Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Определения и сокращения




Изменения в Руководство по наземному обслуживанию РНО-26.01.02

 

  1. Изменить пункт 1.2. Части Е Главы 1 на следующий

Авиагрузовая накладная (Air Waybill Consignments note) – документ, заполненный грузоотправителем или кем-либо от его имени, удостоверяющий заключение договора между отправителем и перевозчиком о перевозке груза последним.

Авиагрузовая накладная безномерная – документ, применяемый в случае, если комплект оформленной авиагрузовой накладной не имеет достаточного количества экземпляров или копий, как и при отсутствии или утере оригинала авиагрузовой накладной. Содержит ограниченный минимум информации, необходимой для дальнейшей перевозки груза или его передачи грузополучателю в пункте назначения.

Авиагрузовая накладная дополнительная – дополнительный документ, оформленный в таком же количестве экземпляров, как и оригинал авиагрузовой накладной, для записывания любой информации, касающейся перевозки данного груза, которая не может быть полностью указана в оригинальной авиагрузовой накладной. Обе авиагрузовые накладные должны иметь один и тот же серийный номер.

Авиагрузовая накладная нейтральная – стандартная авиагрузовая накладная, на которой отсутствует какая-либо информация о выдающем перевозчике.

Авиакомпания (перевозчик) – авиационное предприятие, выполняющее коммерческие перевозки пассажиров. багажа, грузов и почты на собственных или арендованных воздушных судах.

Акт на списание – типовая межотраслевая форма № МБ-8. Утверждена постановлением Госкомстата России от 30.10.97, № 71а.

Акт о неисправностях при перевозке груза (Cargo Irregularity Report – CIR) – документ, оформленный немедленно по обнаружению вреда, причиненного грузу, перевозка которого произошла воздушными судами одного или нескольких перевозчиком. Акт подписывается перевозчиком и грузополучателем.

Акт о повреждении/утере груза (Cargo damage/lost report) документ, сообщающий о неисправности груза или документации на этот груз, как и отсутствие документации, оформленный перевозчиком или грузовым агентом. Акт подписывается представителями перевозчика, грузового агента и таможни и выдается грузополучателю вместе с Актом о неисправностях при перевозке грузов (Cargo irregularity report), подписанный грузополучателем и перевозчиком или грузовым агентом, выдающим груз.

Аэропорт – комплекс сооружений, включающий в себя аэродром, аэровокзал и другие сооружения, предназначенный для приема и отправки воздушных судов, обслуживания воздушных перевозок и имеющий для этих целей необходимое оборудование, авиационный персонал и других работников.

Аэропорт международный – аэропорт, который открыт для приема и отправки воздушных судов, выполняющих международные воздушные перевозки, осуществляется таможенный, пограничный, санитарно-карантинный и иной контроль.

Аэропорт (пункт) назначения – аэропорт (пункт), в который перевозчик должен согласно договору воздушной перевозки доставить пассажира и его багаж.

Аэропорт (пункт) транзитный – аэропорт (пункт), расположенный по маршруту полета, в котором по расписанию (плану полета) предусмотрена посадка воздушного судна.

Аэропорт (пункт) трансфера – аэропорт (пункт), отмеченный в билете и багажной квитанции, в котором пассажир совершает пересадку, а также производится перегрузка груза из воздушного судна одного рейса в воздушное судно другого рейса для дальнейшего следования по маршруту перевозки.

Аэровокзал – комплекс сооружений, предназначенный для обслуживания вылетающих и прилетающих пассажиров.

Багажно-грузовой отсек ВС – пространство ВС, ограниченное потолком, полом, стенками и перегородкой и используемое для перевозки груза (багажа).

Бланк центровочного графика – это номограмма, с помощью которой рассчитывается коммерческая загрузка или, как принято говорить, рассчитывается центровка самолета графическим методом.

Бронирование груза – предварительное распределение объемов и тоннажа для перевозки груза на воздушном судне.

Воздушное судно – летательный аппарат, поддерживаемый в атмосфере за счет взаимодействия с воздухом, отличного от взаимодействия с воздухом, отраженным от поверхности земли или воды.

Внешняя упаковка -тара, используемая одним грузоотправителем с целью объединения одного или нескольких грузовых мест и образования единой обрабатываемой единицы для удобства обработки и хранения.

Внутренняя воздушная перевозка – воздушная перевозка, при которой пункт отправления, пункт назначения и все пункты посадок расположены на территории Российской Федерации.

Вред – убытки, возникающие при воздушной перевозке багажа по договорным линиям:

а) повреждение – вред, при котором вследствие физических или химических изменений багаж обесценивается частично или полностью и не может быть использован заинтересованным лицом;

б) недостача – вред, при котором вследствие пропажи некоторых предметов или вещей из багажа заинтересованное лицо терпит убытки;

в) опоздание – неприбытие багажа или его части в аэропорт назначения в срок, предусмотренный в договоре или в разумный срок;

г) утеря – неприбытие багажа или его части в аэропорт и признание перевозчиком факта утери.

Утерянным следует считать багаж, не обнаруженный при розыске в течение 21 дня со дня, следующего за тем, в который он должен был быть доставлен в пункт назначения.

Груз (Cargo) – любое имущество или багаж, оформленный в качестве груза по авиагрузовой накладной, перевозимые на воздушном судне, кроме почты или иного имущества, подпадающего под действие требований международной почтовой конвенции, а также багажа или имущества перевозчика.

Груз бездокументный – груз, прибывший в аэропорт без авиагрузовой накладной и других необходимых документов, или груз, находящийся на складе и не имеющий документов.

Груз засланный – груз, который доставлен в другой аэропорт, а не в пункт назначения, указанный в авиагрузовой накладной или грузовом манифесте.

Груз найденный – груз, прибывший без документов рейсом, в грузовом манифесте которого он не отмечен, или груз, обнаруженный при проверке складских помещений.

Груз невостребованный – груз, неполученный в течение 30 дней со дня, подтвержденного документами уведомления грузополучателя.

Груз негабаритный – груз, который по своим габаритам превышает погрузочные возможности данного типа воздушного судна.

Груз незагруженный – груз, отмеченный в грузовом манифесте данного рейса, но по каким-либо причинам оставшийся незагруженным в аэропорту отправления.

Груз объемный – груз, удельный объем которого превышает 0,006 куб.м. на 1 кг. Веса брутто.

Груз опасный – изделия или вещества, которые при перевозке на воздушных судах способны создать значительную угрозу жизни и здоровью пассажиров, безопасности полета и

сохранности имущества.

Груз особый – груз, специфика или стоимость которого требуют особого внимания или обработки во время приемки, хранения, транспортировки, погрузки и разгрузки.

Груз ошибочно маркированный – груз, или часть груза, маркированный неправильно ярлыком отправки, к которой он не относится.

Груз ошибочно снятый – груз, который по каким-либо причинам снят в транзитном аэропорту, находящемся по маршруту следования рейса между пунктом загрузки и пунктом разгрузки.

Груз с объявленной ценностью – груз, стоимость которого указана грузоотправителем в авианакладной.

Груз скоропортящийся – продукты растительного или животного происхождения, продукты их переработки, живые растения, рыбопосадочные материалы и другие грузы, требующие особых условий при хранении и транспортировке.

Груз транзитный – груз, который, согласно авиагрузовой накладной, далее перевозится тем же рейсом, которым он был доставлен в промежуточный аэропорт (пункт).

Груз трансфертный – груз, который, согласно авиагрузовой накладной, доставляется в аэропорт (пункт) трансферта одним рейсом, а далее перевозится другим рейсом того же или иного перевозчика

Груз тяжеловесный – груз с массой отдельного места 80 кг и более на внутрироссийских авиалиниях или с массой 150 кг и более на международных авиалиниях.

Груз утраченный – груз, который не прибыл рейсом, в грузовом манифесте которого был отмечен.

Груз ценный - груз, который содержит следующие предметы:

- слитки золота (включая чистое и неочищенное золото в слитках), позолоченные слитки, золотые монеты и золото только в форме зерен, листьев, порошка, колодок, проволоки, прутьев, труб, колец, отливок; платиновые металлы (палладий, иридий, рутений, осмий, радий),платина; платиновые сплавы в форме зерен, колодок, прутьев, слитков, листьев, проволоки, тонкой металлической сетки, труб и лент; серебро (за исключением радиоактивных изотопов вышеуказанных металлов и сплавов, которые попадают под категории опасных грузов);

- валюта в денежных знаках, дорожные чеки, ценные бумаги, акции, купоны и почтовые марки;

- алмазы (включая алмазы промышленного происхождения), рубины, изумруды, сапфиры, опал, жемчуг;

- ювелирные изделия и часы из золота, серебра, платины и/или с драгоценными или полудрагоценными камнями;

- изделия из золота, серебра, платины, кроме изделий, покрытых слоем этих металлов.

Грузовая отправка – одно или несколько мест груза, которые одновременно приняты перевозчиком от одного отправителя и перевозятся по одной авиагрузовой накладной в адрес одного и того же получателя.

Грузовая партия – груз, принятый к перевозке от одного отправителя в адрес одного или нескольких получателей по нескольким авиагрузовым накладным.

Грузовой манифест (Cargo Manifest) – перевозочный документ, в котором отмечаются все грузовые и почтовые отправки, которые перевозятся по маршруту следования данного рейса.

Грузоотправитель (Shipper) – физическое или юридическое лицо, которое заключило с перевозчиком договор перевозки груза и наименование или фамилия которого указаны в авиагрузовой накладной в качестве стороны этого договора.

Грузополучатель (Consignee) – физическое или юридическое лицо, в адрес которого перевозится груз, указанный в авиагрузовой накладной.

Давление – сила, действующая на элемент площади.

Загрузка самолета – размещение (наличие) пассажиров в салонах, багажа, почты, груза, балласта в багажно-грузовых помещениях, балластной жидкости или топлива в баках самолета в соответствии с центровочным графиком, схемой загрузки, сводно- загрузочной ведомостью.

Коммерческий акт - документ, оформленный Перевозчиком в присутствии Получателя при обнаружении вреда, причиненного багажу или грузу в процессе перевозки.

Контейнер - транспортное оборудование, многократно используемое на одном или нескольких видах транспорта, предназначенное для перевозки и временного хранения грузов, с приспособлениями, обеспечивающими механизированную установку и снятие его с транспортных средств.

Контейнерный багажно-грузовой отсек ВС – предназначен для размещения багажа, груза, почты в контейнерах (на паллетах), которые, в свою очередь фиксируются от перемещения в отсеке специальными напольными замками.

Командир воздушного судна – лицо, имеющее действующий сертификат (свидетельство) пилота (летчика), а также подготовку и опыт, необходимые для самостоятельного управления воздушным судном определенного типа.

Маркировка – обозначение отдельных мест груза соответствующими ярлыками для его идентификации.

Маршрут перевозки – указанные в билете в определенной последовательности аэропорты (пункты) отправления/трансфера/остановки и назначения.

Масса балласта – балансировочная масса, обеспечивающая полетную центровку самолета при отсутствии достаточной коммерческой загрузки.

Масса коммерческой загрузки – общая масса пассажиров, багажа, почты, груза.

Массовые характеристики самолета – это понятия, обозначения и определения массы самолета в целом и отдельных его составляющих, используемые в расчете коммерческой загрузки.

Международная воздушная перевозка – воздушная перевозка, при которой пункт отправления и пункт назначения расположены:

- соответственно на территории двух государств;

- на территории одного государства, если предусмотрен пункт (пункты) посадки на территории другого государства.

Неисправность перевозки – любые нарушения установленного на воздушном транспорте порядка работ (засылка багажа или груза, недостача по массе или количеству мест, повреждение, утрата, разъединение документов и груза, неправильное оформление перевозочных документов), которые повлекли или могли повлечь за собой вредные последствия.

Объявленная ценность грузовой перевозки – стоимость груза, объявленная перевозчику грузоотправителем, с целью определения дополнительных сборов или же увеличения предела ответственности за утерю, повреждение, задержку в доставке.

Опасные грузы (Dangerous Goods) – изделия или вещества, которые способны создавать угрозу для здоровья, безопасности, имущества или окружающей среды и которые указаны в перечне опасных грузов в технических инструкциях или классифицируются в соответствии с этими инструкциями.

Ответственный за центровку ВС – персонал, осуществляющий расчет центровки ВС, имеющий соответствующий сертификат.

Охрана труда – система сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-гигиенические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия.

Перевозчик – эксплуатант, который имеет лицензию на осуществление воздушной перевозки пассажиров, багажа, грузов и почты на основании договоров воздушной перевозки.

Передаточная ведомость (Transfer Manifest) – перевозочный документ, свидетельствующий о передаче груза и сопроводительных документов одним перевозчиком другому в пункте трансферта, и используется при определении ответственности, которую несет каждый участвующий в перевозке груза перевозчик в случае причинения ущерба.

Повреждение груза или почты – приведение в период перевозки в негодное состояние груза или почты, вследствие чего они не могут быть полностью использованы по своему первоначальному назначению (потеряли свою ценность).

Предельная масса коммерческой загрузки – наибольшая коммерческая загрузка, определяемая требованиями безопасности полета в ожидаемых условиях предстоящего рейса.

Производственная деятельность – совокупность действий работников с применением средств труда, необходимых для превращения ресурсов в готовую продукцию, включающих в себя производство и переработку различных видов сырья, строительство, оказание различных видов услуг. (Трудовой кодекс РФ).

Расчет коммерческой загрузки – определение предельной и фактической коммерческой загрузки и такого ее размещения, при котором центр тяжести самолета находится в диапазоне допустимых полетных центровок и обеспечивает безопасность полета и устойчивость на земле.

Рейс - полет воздушного судна по расписанию или вне расписания, выполненный от начального до конечного пункта маршрута.

Рейс регулярный - рейс воздушного судна, выполняемый по маршруту в соответствии с установленным расписанием.

Рейс дополнительный - рейс воздушного судна, выполняемый дополнительно к расписанию по тому же маршруту, по которому осуществляются регулярный рейсы.

Рейс чартерный - рейс воздушного судна, выполняемый в соответствии с договором фрахтования воздушного судна.

Рекламация – претензия заинтересованного лица на возмещение убытков за вред, возникший при воздушной перевозке багажа, груза или почты по договорным линиям авиапредприятий, составленная в письменной форме и предъявленная перевозчику для принятия решения административным путем.

Сбор - сумма, утвержденная в установленном порядке, взимаемая сверх тарифа Перевозчиком, его агентом, либо другими компетентными органами.

Сертифицированные средства пакетирования – такое самолетное средство пакетирования, летная годность которого подтверждена соответствующими государственными правительственными органами, и его изготовителю выдан сертификат.

Скидка - сумма понижения опубликованного тарифа, устанавливаемая Перевозчиком согласно рекомендациям правил ИАТА.

Средство пакетирования – тара, в которую загружен багаж или груз и которая затем загружается в ВС в виде целого блока, такого как паллета (поддон), контейнер.

Таможенный контроль при международных воздушных перевозках - контроль за перемещением через государственную границу воздушных судов и перевозимых на них грузов, а также багажа и ручной клади, следующих на этих судах лиц, валюты и валютных ценностей с целью экономической защиты государства и обеспечения выполнения задач его внешнеэкономической политики.

Тариф – утвержденная в установленном порядке сумма, взимаемая перевозчиком за перевозку одного пассажира, либо за перевозку единицы массы или объема багажа или груза от пункта отправления до пункта назначения по определенному маршруту.

Тариф нормальный - тариф соответствующего класса обслуживания, действующий без каких-либо ограничений в течение одного года (за исключением сезонных тарифов, срок действия которых определяется сезоном перевозки).

Тариф опубликованный - тариф, зарегистрированный в соответствующем порядке государственными органами и опубликованный в тарифных справочниках.

Тариф сквозной - тариф, применяемый для оплаты перевозки по всему маршруту следования.

Тариф специальный - тариф, отличный от нормального, установленный с учетом скидок.

Условия труда – совокупность факторов производственной среды и трудового процесса, оказывающих влияние на работоспособность и здоровье работника.

Утрата груза или почты – неисполнение и/или ненадлежащее исполнение договора перевозки, в результате которого перевозчик по истечении установленного дня доставки срока оказывается не в состоянии выдать управомоченному лицу принятый к перевозке груз или почту, независимо от того, произошло ли это вследствие их фактический утраты, хищения, засылки или ошибочной выдачи в промежуточном аэропорту.

Центровка самолета – такое размещение коммерческой загрузки на самолете, при котором обеспечивается безопасность на всех режимах полета. Основой центровочных характеристик является центровка самолета, которая определяет местоположение центра тяжести самолета.

Чартерная перевозка - нерегулярная воздушная перевозка, осуществляемая в соответствии с договором чартер.

Экипаж воздушного судна – состоит из летного экипажа (командира, других лиц летного состава) и кабинного экипажа (бортпроводников).

BULK – способ загрузки багажа, груза, почты в багажно-грузовой отсек ВС без средств пакетирования. Фиксация в отсеке производится сетками, ремнями и т.д.

LOAD&TRIM SHEET – центровочный график, официальный рабочий документ, в котором зафиксированы данные рейса, расчет предельной коммерческой загрузки, распределение фактической загрузки в соответствии с заданным диапазоном предельно допустимых полетных центровок самолета и полученные при этом взлетно-посадочные массы и центровки.

LOADING INSTRUCTION –схема загрузки – схематический изображение размещения багажа, груза, почты по багажно-грузовым отсекам ВС.

LOADSHEET – сводная загрузочная ведомость (СЗВ), является одним из основных полетных документов, включает информацию о коммерческой загрузке и данные обеспечения безопасности полета по массе и центровке самолета.

Сокращения:

AWB – авиагрузовая накладная

CC – оплата получателем

CDR – отчет по поврежденным грузам

CM – почтово-грузовая ведомость

COMAIL – почта авиакомпании (командирская почта)

COMAT – служебный груз

CPM – сообщение о распределении контейнеров/паллет

CTM – передаточная ведомость

DGD – декларация грузоотправителя по опасному грузу

DGR – правила по опасным грузам

IMP code – процедуры обмена сообщениями

LAR – правила перевозки живых животных

LDM – сообщение о загрузке

NOTOC – письменное уведомление командиру ВС

PCM – руководство по перевозкам скоропортящегося груза

SGHA – стандартное сообщение о наземном обслуживании

SLA – соглашение об уровне обслуживания

 

  1. Изменить пункт 1.4.1. Главы 1 Части Е на следующий:

 

1.4.1. Грузовая накладная содержит сведения о перевозке груза при его передвижении от аэропорта (пункта) отправления до аэропорта (пункта) назначения, а также сведения об оплате перевозки груза. AWB должна быть оформлена в бумажном виде и сопровождать груз до его доставки до грузополучателя.

 

  1. Добавить пункты в Главу 1 Части Е

 

1.4.8. Грузоотправитель полностью ответственен за достоверность информации, указанной в AWB им или его агентом.

 

1.4.9. Если наружный вид, упаковка и состояние груза не являются удовлетворительными, отправитель обязан указать в грузовой авианакладной его действительный наружный вид и состояние. Если сдаваемый к перевозке груз имеет особые свойства или нуждается в особых условиях перевозки, отправитель должен указать это в грузовой авианакладной. Однако если отправитель не сделает этого, сотрудники грузового склада АО «МА «Симферополь» по согласованию с представителем АК вправе поставить в грузовой авианакладной отметку в графе Информация по обработке - Handling Information”о действительном виде и состоянии груза, его особых свойствах и об условиях перевозки, а также уточнить ранее сделанную отметку, заверив такое исправление подписью ответственного лица и штампом. В случае, если представитель авиакомпании не разрешает вносить изменения в AWB – отметку следует сделать в грузовом манифесте.

1.4.10. Точное описание груза должно быть включено в следующие поля грузовой авианакладной:

1) Наименование и количество груза (вкл. размеры или объем) - в данном поле указываются наименование груза, размеры (наибольшая ширина, длина и высота), упаковка.

2) Количество мест.

3) Вес брутто

4) Кг (единицы измерения).

Если размеры не описаны и/или не могут быть включены в AWB на момент комплектации, то должен быть включен общий объём. Определение „No Dimensions available“ не допустимо.

Отметка о специальных грузах проставляется в поле “название и количество груза” она должна соответствовать кодам IMP IATA (например, AVI, HEA, PEM, PEF). Код определяет требования к обработке и транспортировке на ВС авиакомпании-перевозчика.

Общее количество мест - это сумма мест груза грузоотправителя, которые доставлены в пункт приёма груза перевозчиком или его агентом, упакованных для простоты обработки (например, евро - паллеты с грузом, упаковка картоном и/или пакеты любого типа, упаковка в термоусадочную плёнку отдельных мест груза). Количество фабричных упаковок не является равным количеству мест (например, маленькие упаковки с медицинскими препаратами). Грузоотправитель полностью ответственен за компактность и прочность каждого загружаемого места. Высота паллеты должна быть всегда включена в высоту грузового места.

  1. Изменить пункт 1.5.1. Главы 1 Части Е

 

1.5.1. Перед приемом грузового отправления и/или заполнения авиагрузовой накладной AWB, сотрудники грузового склада должны проверить следующие аспекты:

- авиагрузовую накладную AWB (накладную отправителя) (см. раздел 6 IATA Air Cargo Tariff Rules), все требуемые документы согласно характеру груза и требованиям авиакомпаний-перевозчиков;

- вес и габариты груза (допустимость к перевозке по габаритам, весу, нагрузке на пол в зависимости от типа самолета, требований грузовых терминалов и государств, погонной нагрузке (см. Руководства авиакомпаний). Габариты груза должны обеспечивать его свободную загрузку и выгрузку, размещение в багажно-грузовых отсеках ВС и его надежное крепление. При перевозках на рейсовых пассажирских ВС масса и габариты груза не должны превышать пределов размеров дверей и люков ВС авиакомпаний-перевозчиков. Также обязательна проверка допустимой нагрузки на пол ВС);

- выполнены ли требования государственных органов и предприятия (см. разделы 7 и8 IATA Air Cargo Tariff Rules);

- выполнены ли требования по упаковке и маркировке (см. раздел 2.3.4 IATA Air Cargo Tariff Rules и см. Руководства авиакомпаний). Груз должен иметь исправную упаковку, обеспечивающую возможность его надлежащего размещения и крепления на борту ВС и сохранность при перевозке, перевалке, перегрузке, транспортировке и хранении);

- произведено ли взвешивание груза;

- выполнены ли требования для опасных грузов (см. Руководства авиакомпаний, IATA DGR, ИКАО ТИ);

- выполнены ли требования для других специальных грузов (см. Руководства авиакомпаний).

 

  1. Изменить пункт 1.6.10 Главы 1 Части Е

 

1.6.10. Если при приеме груза выявлено, что его упаковка и/или содержимое являются поврежденными или со временем могут повредиться, то грузоотправитель должен перепаковать груз. Если это требование не выполнено, то необходимо обратиться к перевозчику для получения инструкций относительно дальнейших действий относительно приема груза к перевозке. Если авиакомпания разрешает принять данный груз к перевозке, то ее указание должно быть в письменном виде.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 1530; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.099 сек.