Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Лирика провансальских трубадуров. XI-XIII вв




КЛЕРИКАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

Песнь о Нибелунгах» и немецкий героический эпос.

написана позднее другого героического эпоса (10е XIII) → героический эпос, но по свойствам близка к рыцарским романам

1. автор:

· точно есть, кто составил контаминацию, не просто переписчик – из южной Германии (совр. Австрия)

· это человек придворный ← говорит о тонкостях этикета со знанием дела, не понаслышке

2. композиция:

· 2 части (граница – ссора двух королев): о сватовстве, о мщении (м.б., долго были отдельны)

· 39 части – авенюры (по событию)

· дошла в 33 списках, 1 – оригинал, опубликован в XIX

3. Сюжет восходит к трем слоям:

· первый слой – древнейший – мифологический – изложен в «Эддах»

· второй – V, поражение бургундов от гуннов

· третий слой – современность предлагаемого автора

4. черты героического эпоса:

· апсихологичность

· ссора королев – важна иерархия, вассальность

· важен вымысел, красочность, небывалое, а не историческое событие.

· хронология и география не имеют значения

· важна вертикаль ад→мы→рай, важен результат, где окажешься

· жизнь человека бренна, истина в вечности

· образы героев

· хронология и география не имеют значения

5. черты рыцарского романа

· герой – рыцарь, королевич знатного рода

· начало («девица… прекрасней и знатнее всех…), герой сразу влюбляется в неё, просто потому, что она существует

· мотивы служения даме, супружеской любви и мести, феодальной чести и верности

· праздники, турниры, охота, битвы, воинская доблесть, сила рыцарей

· развернутое повествование, подробности, описания, эпизоды, переживания героев

6. особенности

· «нибелунгова строка», строфы по 4 стиха с парными рифмами

· постоянные повторы, дробное, ритмическое повторение

· ритмика – тоника (по количеству ударений)

· ≈10.000 строк, но воспринимается легко

· средневерхний немецкий язык (→до XVI сохранялось много языков)

7. общие места:

· герой убивает дракона

· спор братьев

· мотив великанши волшебницы и сватовства к ней

· мотив смертельности любви

 

В продолжение всего периода, предшествующего возникновению городской литературы, т. е. примерно до конца XII—XIII вв., наряду с народной поэзией развивалась поэзия клерикальная. Это выражение в применении к средневековой культуре и литературе имеет более широкий смысл, чем в применении к позднейшей эпохе. До XII в. Школьная образованность была монополией духовенства, и грамотностью, так же как и знаниями в тесных пределах «тривиума» и «квадривиума», обладали лишь клирики и те немногие светские лица,. Которые обучались в монастырских и епископских школах. Эти грамотеи были единственными в те времена носителями «просвещения», и их литературное творчество, посвященное в очень значительной мере религиозным сюжетам, тем не менее не исчерпывалось ими. Оно включало разнообразную тематику, так или иначе связанную со школьной наукой и какими-либо знаниями, например разного рода дидактику или историографию.

Клерикальная литература культивировалась во всех странах параллельно на латинском и на местных живых языках. Произведения второго рода, будучи доступны более широким слоям общества, в большинстве случаев полнее отражают актуальные запросы и интересы. Видное место в клерикальной литературе занимают жития святых и иного рода религиозные легенды, циркулирующие во множестве вариантов как на латинском, так и на всех национальных языках, переходя из страны в страну, от одного народа к другому.

Жития святых довольно разнообразны по своему содержанию. Можно различить три основные группы их. Первую образуют жития, проникнутые аскетической идеей. Сюда относятся жизнеописания святых, подвергавших себя всевозможным лишениям или истязаниям, изнурявших себя голодом, бодрствованием и т. п. (Житие св. Алексия)

Другую группу составляют жития миссионеров, обращавших разные племена и области в христианство. Таковы были англо-сакс Бонифаций (VIII в.), распространивший христианство в Германии, и ирландец Колумбан (VI—VII вв.), отправившийся в Галлию, чтобы основывать там монастыри и проповедовать чистоту нравов и милосердие при дворе жестоких и распутных меровингских властителей. Третья группа посвящена подвигам человеколюбия и защите угнетенных. О галльском святом Германе (V в.) рассказывалось, что все деньги, которые ему удавалось собрать, он тратил на выкуп рабов и пленных.

Многие жития святых, обогатившиеся романическим вымыслом чисто светского, отчасти фольклорного происхождения, являются в известной мере предшественниками рыцарской повести и романа. Таково, например, житие Георгия Победоносца, о котором рассказывалось, что он был славным прекрасным рыцарем, убившим дракона и спасшим таким образом жизнь дочери каппадокийского царя, которая должна была быть принесена в жертву чудовищу. Дракон народной сказки был перетолкован в этой христианской обработке ее как дьявол. [137]

С середины XII в. В связи с развитием в это время культа богоматери появляются в большом количестве рассказы о чудесах, совершенных ею. Многие из этих легенд проникнуты глубоким чувством человеколюбия, сочувствием всем страдающим и униженным. В одном случае богоматерь исцелила больного монаха собственным молоком, в другом — спасла жизнь повешенному, поддерживая его тело в воздухе своими руками.

Чрезвычайно распространены были сказания эсхатологические, т. е. посвященные вопросу о посмертной судьбе человека. Помимо обычного у средневековых людей влечения ко всему мистическому, сюжеты такого рода манили к себе широкие массы тем, что в чудесных картинах «земного рая» или в изображениях загробной кары злых и блаженства добрых все угнетенные и обездоленные черпали утешение и надежду на расплату после смерти со своими притеснителями. Сюда относится латинское житие св. Брендана (X в.), где рассказывается о диковинных приключениях, которые пришлось испытать одному ирландскому святому, о разных чудесах, которые он и его спутники видели в море — об острове с белыми овцами величиной с оленя, о другом острове, которьш внезапно поплыл у них под ногами, оказавшись гигантской рыбой, о единоборстве грифа с драконом, о «птичьем рае» и т. п. Вплоть до эпохи Возрождения сказание о плавании Брендана, более чем какое-либо другое, питало воображение смелых путешественников и побуждало их к далеким экспедициям.

Значительное место в клерикальной литературе занимает церковная драма, выросшая непосредственно из богослужения.

Моральная дидактика представлена большим числом проповедей, поэм о «страшном суде», призывающих к покаянию, нравоучительных рассказов наполовину светского характера и т. д. Такие рассказы начиная с XII в. Объединяются в сборники, из которых крупнейший — «Римские деяния» («Gesta Romanorum») составлен был в Англии. Название сборника объясняется тем, что первоначально он состоял из рассказов, действие которых относилось ко временам Римской империи. Каждый рассказ, изложенный сжато и сухо, сопровождается обстоятельным нравоучением в христианском духе. В числе других здесь содержится рассказ о жестоком ростовщике, желавшем вырезать у своего должника фунт мяса, и о трех шкатулках, обработанный Шекспиром в «Венецианском купце». Из «Римских деяний» черпали свои сюжеты многие другие драматурги и новеллисты Возрождения.

То, что можно было бы назвать «научной дидактикой» эпохи, целиком подчинено суеверно-мистическим представлениям. Главным источником всех почти сведений по естествознанию послужил греческий трактат «Физиолог», возникший в Александрии во II в. Н. э. Анонимный автор его, черпая материал частью у Аристотеля, частью в библии, частью, наконец, в устной традиции, дал описание некоторых, обычно сказочных, свойств животных, присоединив к этому аллегорическое истолкование их, согласно которому одни из зверей оказывались выражением божественного начала, другие — дьявольского. [139]

Переведенный в IV или V в. На латинский язык, трактат этот получил на Западе большую известность. К нему восходят так называемые «бестиарии» (т. е. книги о животных). В них символическое истолкование животных (нередко фантастических) и их свойств разработано до тонкости. Наивное любопытство сочетается с христианской назидательностью.

Птица Феникс, сжигающая себя на костре и затем возрождающаяся из пепла, «означает», как говорит автор, воскресение Христа; пеликан, питающий своих птенцов собственной кровью, также «означает» Христа, пролившего свою кровь для искупления рода человеческого; сирена, губящая своим пением моряков «означает» богатства мира сего, которые усыпляют человеческие души и губят их: мореход—душа, корабль — тело, море, по которому он плывет,— земной шар.

Впрочем, назидательность в такого рода сочинениях не всегда обязательна. Она отсутствует, например, в возникшем около того же времени англо-нормандском «Лапидарии» (трактат о камнях), содержащем только описание волшебных свойств нескольких десятков камней, перечисленных в алфавитном порядке.

Впоследствии разрозненные сведения по отдельным областям естествознания и других наук стали объединять в обширные энциклопедии, которым обычно давались названия: «Образ мира» или «Зерцало». Большой известностью пользовалось возникшее в XII в. Во Франции латинское «Тройное зерцало» Винцентия из Бове; из книги его черпались знания еще в эпоху Возрождения. [140]

1. трубадуры – пров. Поэты и певцы. Trobar = «находить» («изобретать”), на пров-м языке

первым трубадур – Гильем Аквитанский (КXI – НXII), + Джауфре Рюдель (сер XII), Маркабрюн (сер.XII), Бернарт де Вентадорн (2/2XII), Гираут де Борнель (2/2XII), Бертран де Борн (КXII – НXIII), Арнаут Даниэль (2/2XII), Пейре Видаль (3/4 XII).

2. Традиционный характер поэзии: закрепленный в традиции каркас (ситуативный и изобразительный)

3. все персонажи и ситуации описывались при помощи системы устойчивых формул:

· дама прекрасна, совершенна душой и телом и способна внушить возвышенную всепоглощающую страсть, она персонификация идеальных свойств

· дама: “свежие ланиты”, “атлас рук”, “свет глаз” → божественной красоты

· “я” лирического героя: независимо от конкретных сословных, психологических и иных примет трубадуров каждый из них представлял в идеальном облике певца куртуазной любви.

4. доктрина любви:

· не заинтересована в результатах, ориентирована не на достижение цели, а на переживание, которое одно способно принести высшую радость влюбленному, эта радость достигается долгим путем страданий, но уже само добровольно принятое страдание – радость.

· трубадуры воспевали не свою чувство, а любовь человека к Благу, Красоте и Совершенству как к началам, обладающим абсолютной властью в мире, наполняющим его смыслом и нравственной теплотой. Новаторство: впервые решились отождествить это благо не непосредственно с Богом и Девой Марией, а с идеализированной женственностью, воплощающей высшие духовные ценности, и персонифицированные в образе Дамы.

· любовь к даме – отблеск и предвкушение небесной любви → обожествление и религиозного поклонения, сугубо духовный характер чувства.

· выдвижение на первый план “земной”, хотя и обожествляемой, дамы → стремление закрепить высшие ценности в земном мире → светскость лирики.

· любовь осмыслялась в терминах феодальных отношений (“служил” ей как вассал сеньору)

· “петь” = “любить”, любовная песнь замыкалась на самой себе

· fin amors – “тонкая”, “совершенная” любовь, порождаемая Богом, как единственно возможным источником любви

5. жанры: (нормализовано):

· канцона жанр куртуазной любовной песни –: 5-7 строф, замыкаемых одной или двумя посылками (торнадами). Посылки состоят из 3-4 стихов, повторяющих метрическую структуру и рифмы заключительной строфы. В них обычно содержится указание на адресата песни, часто - зашифрованного условным именем, «сеньялем».

· сирвента – о политических событиях, вопросах морали, высмеивали своих политических или религиозных противников, проповедовали крестовые походы, прославляли доблесть и щедрость своих покровителей и друзей, оплакивали их смерть (ех: Бертран де Борн). Метрика та же.

· прения (подвид сирвенты): 2 трубадура писали одну сирвенту (или один за двоих).

· тенсона (допускала свободное развитие диалога) и джок партит (1 трубадур, открывающий прения, задавал тему, сводимую к дилемме, 2 – противоположное мнение) – варианты прений.

· пасторели – диалогический жанра, героиня всегда пастушка.

· альба («заря, рассвет») – песня, посвященная неизбежности разлуки влюбленных на рассвете

6. Персонажи:

· дама – воплощение куртуазного идеала.

· влюбленный трубадур, lauzengiere (сплетник, клеветник, доносчик).

· муж дамы– носитель некуртуазных качеств.

· Lauzengiere – олицетворение антикуртуазных чувст (ревности, страха, fals amore) и поведения, направленного на разрушение любви. Персонификация любого препятствия.

 

 

Бертран де Вентадорн – мастер светлого стиля. Считал, что настоящая любовь рождает настоящую песню.

Маркабрюн в наибольшей степени оказался под влиянием религиозной идеологии. Отсюда и его глубокая, во многом темная, герметическая поэзия. В энергичных, порой даже слегка грубоватых стихах он критически оценивал обычаи своего времени – но не против куртуазии, а наоборот, против ее упадка.

О Джауфре Рюделе –певец “дальней любви”. Воспевал Даму, до которой никак не мог дотянуться. Жизнеописание говорит, что это была принцесса Триполитанская. Изощренный стиль, полный иносказаний и намеков, не дает нам возможности установить с абсолютной точностью, имел ли автор ввиду расстояние географическое или социальное.

Арнаут Даниель – слава очень трудного поэта, мастер темного стиля. Переставил два основных начала поэзии трубадуров: любовь и поэтическое мастерство: только настоящая песня свидетельствует о подлинности любви.

Индивидуальное начало проявлялось и в совершенстве формы. Именно поэтому высшим достижением являлся “темный стиль”, т.е. большое количество метафор, недосказанностей и т.д., так, чтобы тебя понимали избранные.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 849; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.046 сек.