КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Поезія Ю.Словацького
Тема №5 Лонгфелло Г. «Пісня про Гайавату». Тема №4 План 1. Джерела написання «Пісні про Гайавату» Г.Лонгфелло. 2. Поняття міфологічно-легендарного національного епосу. 3. Образна система твору (типологічні паралелі). Гайавата. Люди і світ природи в поемі. 4. Проблематика поеми. Питання тенденційності Лонгфелло. 5. Особливості стилю «Пісні про Гайавату». Література 1. Боднар О. Поема Генрі Лонґфелло «Пісня про Гайавату» в Україні // Зарубіжна література в школах України. – 2008. – №1. – С. 60 – 64; Всесвітня література та культура в навальних закладах України. – 2009. – №2. – С. 38 – 40. 2. Боднар О. Фольклорні мотиви у «Тінях забутих предків» М. Коцюбинського та «Пісні про Гайавату» Генрі Лонґфелло // Наукові записки. Серія: Літературознавство. – Тернопіль: ТНПУ, 2005. Вип. XVIII. – С. 217 – 233. 3. Боднар О. Фольклорно-міфологічна основа «Лісової пісні» Лесі Українки та «Пісні про Гайавату» Генрі Лонґфелло // Актуальні проблеми сучасної філології. Літературознавство: Зб. наук. праць. – Вип. ХVІ. – Рівне: РДГУ, 2007. – С. 144 – 167. 4. Водсворт Г. Лонгфелло // Боброва М.Н. Романтизм в американской литературе ХІХ века. – М., 1972. – С. 215 – 226. 5. Зорівчак Р. Генрі Лонгфелло українською мовою: (До 100-річчя від дня смерті поета) // Всесвіт. – 1982. – №3. – С. 148 – 149. 6. Куляса Н. Василь Мисик – перекладач поезії Г.Лонгфелло // Слово і Час. – 2000. – №12. – С. 42 – 46. 7. Ніколенко О. М. Романтизм у поезії. Г. Гейне, Дж. Г. Байрон, А. Міцкевич, Г. Лонгфелло: Посібник для вчителя / О.М. Ніколенко. – Харьков: Веста: Издательство «Ранок», 2003. – 176 с. 8. Новиков В.И. «Песнь о Гайявате» Г.Лонгфелло и «Калевалла» // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. – 1977. – №4. – С. 37 – 45. 9. Ронгонен Л.И. Генри У. Лонгфелло и его поэма “Песнь о Гайавате”: Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов. – М.: Высш. школа, 1982. – 96 с. 10. Шаламов В. Работа Бунина над переводом «Песни о Гайавате» // Вопросы литературы. – 1963. – №1. 11. Черкаський В. Митець відчув митця: До 175-річчя з дня народження Г.Лонгфелло // Дніпро. – 1982.– № 2. – С. 124 – 126. План
Література 1. Лисенко Н. Юліуш Словацький і Євген Маланюк // Українська мова й література в середніх школах, гімназіях, ліцеях та колегіумах. – 2000. – № 3. – С. 47 – 55. 2. Павличко Д. Український патріотизм Юліуша Словацького // Сучасність. – 2002. – № 10. – С. 124 – 137. 3. Павличко Д. Юліуш Словацький і Україна // Урок української. – 2001. – № 7. – С. 50 – 52. 4. Радишевський Р.П. Юліуш Словацький: Життя і творчість. – К.: Дніпро, 1985. –207 с. 5. Романюк І. На творчих перехрестях: І.Франко та Ю.Словацький // Дзвін. – 2000. – № 5 – 6. – С. 155 – 158.
Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 632; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |