Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Женские социальные сети 29 страница




Литература:

Григорьева Н. С. Гендер и государство благосостояния: к постановке вопроса // Теория и методология гендерных исследований. Курс лекций. М.: МЦГИ, 2001.
Она же. Гендерные измерения здравоохранения // Там же.
Ashwin S., Bowers E. Do Russian Women Want to Work? // Buckley M. (ed.). Post-Soviet Women: from the Baltic to Central Asia. Cambridge University Press, 1997.
Djoric G. Gender Contract of Social Policy Changes in East Central Europe since 1989. A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements of the Open University for the degree of Master of Philosophy. Program on Gender and Culture, CEU. Budapest, 2000.
Dominelli L. Women Across Continents. Feminist Comparative Social Policy. New York, London: Harster Publishing, 1991.
Esping-Andersen G. The Three Worlds of Welfare Capitalism. Cambridge: Polity Press, 1990.
Fraser N. Women, Welfare and the Policies of need interpretation // Unruly Practices. Cambridge: Polity Press, 1989. Р. 144-60.
Gordon L. (ed). Women, the State and Welfare. Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1990.
Hernes H. Welfare State and Woman Power. Oslo: Universitetsforlaget, 1987. Р. 26-45.
Hobson B. No exit, no voice: Women's economic dependency and the welfare state// Acta Sociologica. N 33, 1990. Р. 235-250.
Hobson B. Solo mothers, social policy regimes and the logics of gender // Sainsbury D. (ed.). Gendering Welfare States. Sage, 1994. Р. 170-188.
Lewis J. Gender and the Development of Welfare Regimes // Journal of European Social Policy. N 3, 1992. Р. 159-173.
Orloff A. S. Comment on Jane Lewis's "Gender and welfare regimes: further thoughts" // Social Politics. Summer, 1997. Р. 189-200.
Sainsbury D. (ed.). Gendering Welfare States. Sage, 1994.
Sainsbury D. Gender, Equality and Welfare States. Cambridge University Press, 1996.
Skocpol T. and Ritter G. Gender and the Origins of Modern Social Policies in Britain and the United States. Studies in American Political Development 5, 1991. P. 36-93.

Феминистская критика языка (феминистская лингвистика) - своеобразное направление в языкознании, его главная цель состоит в разоблачении и преодолении отраженного в языке мужского доминирования в общественной и культурной жизни. Оно появилось в конце 1960-х - начале 1970-х годов в связи с возникновением Нового женского движения в США и Германии.

Первым трудом феминистской критики языка стала работа Р. Лакофф "Язык и место женщины" (Lakoff), обосновавшая андроцентризм языка (см. Гендерная асимметрия в языке) и ущербность образа женщины в картине мира, воспроизводимой в языке. К специфике феминистской критики языка можно отнести ее ярко выраженный полемический характер, разработку собственной лингвистической методологии, а также ряд попыток повлиять на языковую политику и реформировать язык в сторону устранения содержащегося в нем сексизма.

Зародившись в США, наибольшее распространение в Европе феминистская критика языка получила в Германии с появлением работ С. Тремель-Плетц (Trömel-Plötz) и Л. Пуш (Pusch). Существенную роль сыграли также в распространении феминистской критики языка труды Ю. Кристевой.

В феминистской критике языка просматриваются два течения: первое относится к исследованию языка с целью выявления асимметрий в системе языка, направленных против женщин. Эти асимметрии получили название языкового сексизма. Речь идет о патриархатных стереотипах (см. Патриархат), зафиксированных в языке и навязывающих его носителям определенную картину мира, в которой женщинам отводится второстепенная роль и приписываются в основном негативные качества. Исследуется, какие образы женщин фиксируются в языке, в каких семантических полях представлены женщины и какие коннотации сопутствуют этому представлению. Анализируется также языковой механизм "включенности" в грамматический мужской род: язык предпочитает мужские формы, если имеются в виду лица обоего пола. На взгляд представителей этого направления, механизм "включенности" способствует игнорированию женщин в картине мира. Исследования языка и гендерных асимметрий (см. Гендерная асимметрия в языке) в нем основываются на гипотезе Сепира-Уорфа: язык не только продукт общества, но и средство формирования его мышления и ментальности. Это позволяет представителям феминистской критики языка утверждать, что все языки, функционирующие в патриархатных культурах, суть мужские языки и строятся на основе мужской картины мира. Исходя из этого, феминистская критика языка настаивает на переосмыслении и изменении языковых норм, считая сознательное нормирование языка и языковую политику целью своих исследований. К настоящему времени разработаны - особенно на материале английского и немецкого языков - многочисленные рекомендации по политически корректному употреблению языка и устранению гендерной асимметрии в нем. Предлагаются так называемые феминистские неологизмы, параллельное употребление форм мужского и женского рода для обозначения лица или нейтральные словоформы, не вызывающие ассоциаций с полом лица, о котором идет речь (например, не ученики, а учащиеся). Некоторые из этих рекомендаций учтены в современных лексикографических трудах. Вместе с тем, нейтрализация гендерного фактора в языке может идти разными путями. Так, рекомендации на материале английского языка имеют тенденцию к устранению обозначения пола лица, а рекомендации на материале немецкого во многих случаях требуют обязательного обозначения женского пола.

Второе направление феминистской критики языка - исследование особенностей коммуникации в однополых и смешанных группах, в основе которого лежит предположение о том, что на базе патриархатных стереотипов, отраженных в языке, развиваются разные стратегии речевого поведения мужчин и женщин. Особое внимание уделяется выражению в речевых актах отношений власти и подчинения и связанным с ними коммуникативным неудачам (прерывание говорящего, невозможность завершить высказывание, утрату контроля над тематикой дискурса, молчание и др.).

В лингвистике не прекращается полемика вокруг теоретических положений феминистской критики языка и их практической реализации (Glück, Gutte, Pusch, Homberger). Особенно серьезной критике подверглись ранние установки феминистского подхода к изучению коммуникативной интеракции мужчин и женщин (Gal, Hirschauer, Kotthoff, Земская, Китайгородская, Розанова).

Первоначально феминистская лингвистика исходила из того, что женское речевое поведение способствует поддержанию зависимого статуса и является наглядным примером воспроизводства патриархатных отношений. При этом был допущен ряд методологических ошибок, обнаружить которые удалось посредством эмпирических исследований гендерных аспектов коммуникации (Kotthoff). К числу таких заблуждений относятся: интенционализм, приписывание фактору пола чрезмерной значимости, игнорирование роли контекста, недооценку качественных методов исследования и преувеличение роли гендерно специфичных стратегий и тактик общения в детском и подростковом возрасте (см. также Мужская и женская речь).

Feminist criticism of language (англ.)

Литература:

Земская Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М.: Наука, 1993. С. 90-136.
Кирилина А. В. Феминистское движение в лингвистике Германии // Теория и практика изучения языков. Межвузовский сборник. Сургутский гос. ун-т. Сургут, 1997. С. 57-62.
Кирилина А. В. Гендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН, 1999. 189 с.
Смит С. Постмодернизм и социальная история на Западе: проблемы и перспективы // Вопросы истории. 1997. N 8. С. 154-161.
Gal S. Between speech and silence: The problematics of research on language and gender // Papers in Pragmatics. 1989. N 3. Vol. 1. P. 1-38
Glück Helmut. Der Mythos von den Frauensprachen // OBST (Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheotie). 1979, Beiheft 3, S. 60-95.
Gutte Rolf. Mannomann - Ist das Deitsche eine Männersprache? // Diskussion Deutsch. 1985, 86. S. 671-681.
Hirschauer St. Dekonstruktion und rekonstruktion. Plädoyer für die Erforschung des Bekannten // Feministische Studien. 1993. N 2. S. 55-68.
Homberger Dietrich. Männersprache - Frauensprache: Ein Problem der Sprachkultur? // Muttersprache. 1993. 193. S. 89-112.
Kotthoff H. Die geschlechter in der Gesprächsforschung. Hierarchien, Teorien, Ideologien // Der Deutschunterricht. 1996. N 1. S. 9-15
Lakoff Robin. Language and women's Place // Language in Society, 1973, N 2. P. 45-79.
Pusch Luise. Alle Menschen werden Schwestern. Frankfurt am Main, 1990.
Pusch Luise. Das Deutsche als Männersprache // Linguistische Berichte 69. 1981. S. 59-74.
Trömel-Plötz Senta. Linguistik und Frauensprache // Linguistische Berichte. 57. 1978. S. 49-68.

Феминистская литературная критика исходит из признания особого женского бытия в мире и соответствующих ему женских репрезентативных стратегий. Основная цель феминистской литературной критики - переоценка классического канона "больших" литературных текстов - с точки зрения женского авторства, женского чтения, так называемых женских стилей письма. Вслед за Элизабет Гросс, следуя логике эссенциализма, феминистскую литературную критику можно разделить на следующие основные составляющие: 1) женская литература - акцентируется пол автора; 2) женское чтение - акцент ставится на восприятие читателя; 3) женское письмо - акцентируется стиль текста; 4) женская автобиография - акцент на содержание текста. В соответствии с этим Гросс различает также три основных вида текстов: женские тексты - написанные авторами-женщинами; фемининные тексты - написанные в стиле, культурно означенном как "женский"; феминистские тексты - сознательно бросающие вызов методам, целям и задачам доминантного фаллогоцентристского/патриархатного литературного канона.

Другой методологический подход феминистской литературной критики строится на основе постмодернистских концепций децентрированного субъекта (в частности, перформативной гендерной идентификации в литературе).

Feminist literary criticism (англ.)

Литература:

Grosz Elizabeth. Space, Time, and Perversion: Essays on the Politics of Bodies. New York and London: Routledge, 1995.
Showalter Elaine (ed.). The New Feminist Criticism. Essays on Women, Literature and Theory. New York: Pantheon Books, 1985.
Toril Moi. Sexual/Textual Politics: Feminist Literature Theory. London & New York: Routledge, 1985.

Феминистская социальная работа ставит целью активизацию ресурсов клиента, чтобы человек самостоятельно мог отвечать за собственную жизнь; вносит ценности эгалитаризма в отношения между работниками социальных служб и их клиентами, выступая альтернативой патерналистским отношениям между клиентом и специалистом, а также психоаналитической социальной работе, нацелена на активное изменение отношений, процессов и институтов социального, в том числе гендерного неравенства. Большинство современных моделей социальной работы испытало влияние теории и практики феминизма. Эмансипация сегодня становится неотъемлемым признаком социальной работы во всем мире, когда речь идет о сопротивлении бедности, насилию против женщин и детей, жестокому обращению с детьми; о семейных конфликтах, изоляции пожилых людей, преступности, ВИЧ, СПИДе и проституции.

Практика феминистской социальной работы основана на принципах переосмысления власти, равноценности процесса и конечного результата, экосистемного подхода, переопределения, убежденности в том, что личное есть политическое (ван Ден, Купер).

Переосмысление власти - принцип, который бросает вызов традиционным иерархиям и подвергает критике властные отношения между профессионалом-экспертом и зависимым от него клиентом, между менеджером агентства и его подчиненными, между политиками, администрацией и населением. Власть подразумевает контроль и господство над подчиненными для превращения их в пассивных и зависимых, поэтому те, кто обладает властью, сами определяют и диктуют цели, утаивают или искажают информацию и создают правила для контроля над поведением. С феминистской точки зрения, такая патриархатная концепция власти, узурпируемой небольшой группой, должна быть изменена и наделена смыслами партнерства, созависимости, делегирования полномочий, широкого распределения влияния, силы, эффективности и ответственности. Власть в социальной работе должна рассматриваться, скорее, как фактор, необходимый для создания определенных условий деятельности других, нежели как господство. Получение права на власть или притязание на нее является политическим актом, так как власть позволяет людям осуществлять контроль над собственной жизнью и дает возможность самим принимать решения.

Равноценность процесса и конечного результата означает, что нельзя достигать цели с помощью принудительных, несправедливых, жестоких или патерналистских методов. Поэтому именно то, как достигается цель, само по себе становится целью. Например, чтобы помочь матери-одиночке в поиске работы, вряд ли достаточно лишь обеспечить ей социальное пособие, необходимо предоставить возможности профессиональной подготовки и доступ к приемлемым услугам дошкольных учреждений. Между тем, существующие программы поиска работы или переподготовки не учитывают особые условия, необходимые для самой большой социальной группы бедных в современной России - женщин, воспитывающих своих детей без поддержки со стороны мужчин или других родственников.

Экосистемный, или холистский подход требует учитывать целостность и устойчивость изменений для индивидов, семей и сообществ, отрицая разобщенность и изолированность людей и общества. Изменение вряд ли можно осуществить лишь на микроуровне, так как в феминистской социальной работе для решения проблемы одного человека, семьи или группы приходится задействовать формальные и неформальные социальные сети, различные организации и разных специалистов, часто необходимо инициирование коллективного действия и привлечение внимания средств массовой информации к проблеме. Например, случай домашнего насилия в отношении женщин (см. Насилие в отношении женщин): порой кризисные центры, которые в принципе воплощают идеи феминистской социальной работы, занимаются лишь психологической и юридической помощью конкретным пострадавшим женщинам, хотя во многих других случаях подобные организации воплощают стратегию действий по предотвращению насилия, представляя себе данную проблему не индивидуальной, а политической. Такая стратегия подразумевает создание групп самопомощи, инициирование движений против насилия, образовательные программы для детей и молодежи, просветительскую работу с журналистами и другими профессионалами.

Принцип переопределения означает, что представители общественного движения за гражданские права, члены женских организаций имеют право голоса и самостоятельного определения своих проблем (см. также Гендерная идентичность инвалидов). В этом случае используются новые термины, чтобы называть людей и их проблемы, изменяются значения привычных терминов путем изменения конфигурации языка, лексических инноваций (например, her story вместо his tory), производятся переименования мест и предметов, пересмотр старых понятий и создание новых. Тем самым осуществляется вызов власти, господствующим стереотипам и доминирующей культурной группе, присвоившей право на контроль над уникальным опытом угнетенных людей и его дискредитацию. Обладание правом на переименование собственного опыта становится акцией свободного волеизъявления. Феминистская социальная работа применяет этот принцип в процессе активизации коллективного потенциала социальных групп для решения политически важных задач. "Личное есть политическое" в связи с феминистской социальной работой соотносит индивидуальное поведение, ценности и убеждения личности с социальной политикой. Социальные движения, которые рождаются из совместных действий людей, влияют на поведение личности. Указанные принципы используются как в практике социальной работы, так и в образовательных программах, а также в исследовании качества социальных услуг.

Феминистская социальная работа основана на представлении, что идеология, социальная структура и поведение взаимосвязаны, например, проблемы клиента могут быть следствием твердых убеждений о традиционных гендерных ролях. Тем самым феминистская интервенция (социальная работа) в подобную ситуацию ставит следующие цели: а) достижение у клиента понимания воздействия, которое оказывают на поведение ценности мужского шовинизма (см. Сексизм) и патриархатные структуры, б) развитие самоуправляемой, самореализующейся личности, в) создание или усиление структур, сообществ, практик, основанных на принципах эгалитаризма. В некоторых случаях требуется, чтобы индивидуальную или групповую работу терапевтического характера проводили социальные работники женского пола, хотя среди феминистски настроенных социальных работников встречаются и мужчины (ван Ден, Купер). Наиболее распространенные компоненты феминистской социальной работы включают интеграцию теории и практики, фасилитацию выражения точки зрения женщин их собственным голосом, внимательное слушание женщин (см. также Феминистское интервьюирование), работу в партнерстве с женщинами, рассмотрение частных вопросов как социальных, поиск коллективных решений социальных проблем, признание взаимозависимости, существующей между представителями местных, национальных и международных сообществ, понимание характера отношений между неоплачиваемой домашней работой женщин (см. неоплачиваемый труд женщин) и рынком труда, учет связи между ответственностью женщин за других и необходимостью удовлетворять собственные потребности, способность оценивать и ценить опыт, навыки и знания женщин, уважение достоинства каждой женщины, соблюдение принципов и методов, которые гарантируют благополучие детей, мужчин и женщин (Dominelli).

Feminist social work (англ.)

Литература:

Берг ван Ден, Купер Л. Б. Феминизм и социальная работа // Энциклопедия социальной работы в 3-х тт. Т. 3. М.: Центр общечеловеческих ценностей, 1994. С. 369-375.
Dominelli L. and McLeod E. Feminist Social Work. London: Macmillan, 1989.
Dominelli L. International Social Development and Social Work. A Feminist Perspective // M. C. Hokenstad, J. Midgley (eds.). Issues in International Social Work. Washington: NASW Press, 1997. P. 74-91.

Феминистская этнография - практика эмпирического исследования в социальной антропологии и социологии, подразумевающая, в отличие от традиционной этнографии, не только длительное включенное наблюдение, вживание в сообщество, описательную манеру изложения результатов полевой работы, но и антидискриминационную направленность работы ученого. Такое исследование пересматривает традиционные дистанции и отношения между исследователем и информантами или местным сообществом. Тем самым феминистская этнография направлена на преодоление социального, в том числе, гендерного и расового неравенства, которое зачастую воспроизводится в научном дискурсе, основанном на позитивистских схемах сбора и анализа социальных данных.

Впервые интерес к гендеру как к аналитической категории этнографических текстов проявился в начале XIX века. К этому периоду относится работа Ф. Райт "Взгляд на общество и манеры в Америке в письмах из этой страны друзьям в Англию (1818, 1819, 1820-е годы)", изданная в 1821 г., и феминистский анализ американского общества, основанный на этнографических данных, осуществленный Х. Мартине "Общество Америки" (1837). В 80-х годах XIX века широкую известность получили работы антрополога А. Флетчер, которая не только посещала индейские племена Сиу, но и жила среди них, по их обычаям, довольно продолжительное время (Mark). Никогда ранее антропологи не прибегали к длительному проживанию в "другой" культурной среде, и такие исследования стали вехой для развития социальных наук в XX веке. В известном этнографическом исследовании американского малого города "Миддлтаун", опубликованном в 1924 г. (Lynd R. S. & Lynd H. M.), было положено начало первому широкомасштабному этнографическому проекту, в котором гендерный аспект был представлен довольно широко. Феминистская этнография в Британии получила развитие в ходе Манчестерского проекта в 50-е годы XX века. Одним из ключевых в исследовании стал подход, который рассматривает цех как отражение социальной структуры окружающего сообщества. Ш. Куннисон выступила против того, чтобы рассматривать предприятие как закрытую систему, и предложила включить в анализ "внешние" факторы. Роли, которые исполняются рабочими во всех этих структурах, необходимо учитывать в интерпретации поведения людей на рабочем месте. Одно из наиболее важных следствий такого анализа заключалось в выделении проблемы гендерных различий на рабочем месте.

Говоря о феминистской этнографии, Ш. Рейнхарц выделяет три направления, различающиеся по целям исследования: а) документирование жизни и деятельности женщин, б) понимание опыта женщин с их точек зрения - это направление восходит к работам Г. Зиммеля, и в) концептуализация женского поведения, выражающего социальный контекст.

Документирование жизни и деятельности женщин возникло как оппозиция традиционным и, по мнению феминистских социологов, по преимуществу андроцентричным социальным исследованиям. Преодолевая ограничения предшествующей методологии, которая не рассматривала женщин в качестве значимо влияющих на социальные установки, феминистская методология сконцентрировалась на полном и равноправном женском участии в социальном, экономическом и политическом пространствах. Такие исследования, например, были выполнены в отношении бедных чернокожих женщин (Стек К.), пожилых ирландских представительниц рабочего класса (Коннорс Д.). Чтобы сделать жизнь изучаемых групп более "реальной" для себя, исследовательницы соединили практику глубоких интервью с интенсивным участием в их повседневной жизни.

Понимание женщин с их собственной точки зрения корректирует главный недостаток не-феминистского включенного наблюдения о тривиальности женской деятельности и образа мысли или, иначе, об интерпретации женщин с позиций мужчин. В этой традиции, например, выполнена работа Р. Голдберг, в которой она рассматривает разочарование своим трудовым опытом у рабочих женщин. Здесь доказывается, что необходимо переформулировать концепцию "классового сознания" в отношении женщин: неправильно причислять женщину к тому классу/социальной группе, к которой принадлежит ее муж, поскольку женское классовое сознание может в действительности быть иным. Д. Стэйси в течение трех лет изучала две группы белых жителей Силиконовой Долины, связанных системой родственных связей и переживающих опыт постиндустриализации.

В направлении, известном как понимание женщин в контексте, феминистские этнографы стремятся рассматривать женское поведение в социальном контексте, избегая брать этот контекст обособленно от анатомии, культуры и класса. Изучая женщин, принадлежащих к рабочему классу, А. Дабровски выделяет важность социального контекста, когда обнаруживает различные типы женщин-рабочих в зависимости от характера их семейных отношений. Ф. Гинзбург изучала деятельность двух полярных по идеологии групп - "Pro-Life" (противники абортов) и "Pro-Choice" (отстаивающие свободу абортов) (Reinharz).

Хотя феминистская этнография фокусируется, в основном, на изучении женщин, здесь есть исследования, где рассматриваются оба пола для того, чтобы понять, как гендер влияет на поведение. Например, Н. Чарлз и М. Керр установили различия в потребительских установках в семьях с двумя родителями. Кроме того, в современной этнографии представлено направление, которое занимается рассмотрением различных аспектов маскулинности. Примером такого анализа может стать исследование С. Мюррей, в котором она, применяя включенное наблюдение и фокусированные интервью с детскими воспитателями (мужчинами и женщинами), анализирует способы, какими обозначают себя мужчины в этой сфере труда (Murray). Включенное наблюдение является основным методом этнографии, иногда между ними даже ставят знак равенства, что не совсем верно, поскольку этнография предполагает мультиметодический дизайн исследования. В любом случае, посылки, определяющие стратегию включенного наблюдения, во многом определяют и ход этнографического исследования. А. Хохшилд полагает, что этнография, осуществляемая женщинами (независимо от того, феминистки ли они), отличается по природе от этнографии, которую делают мужчины (Reinharz).

Средств анализа этнографических данных существует множество, они подразумевают различные формы полевых материалов и стратегии работы с ними. Это может быть анализ женского языка, работа с текстами - в том числе такими специфическими, как автобиографии и художественные тексты. М. Пеже обосновывает исполнение феминистского исследования подобно театральному действию. Многие феминистские этнографы надеются сделать вклад в феминистскую теорию, другие стремятся проверить или применить определенные теоретические подходы. Такие работы, по мысли авторов, должны быть направлены на изучение конкретных ситуаций через призму феминистских теорий с тем, чтобы избежать рассуждений на абстрактном уровне, способных привести к нарочитому упрощению реальных социальных процессов (Reinharz).

Feminist ethnography (англ.)

Литература:

Зиммель Г. Женская культура // Георг Зиммель. Избранное. Т. 2. "Созерцание жизни". М: Юристъ, 1996.
Lynd R. S., & Lynd H. M. Middletown: A Study of American Culture. New York: Harcourt and Brace, 1929.
Mark J. A Stranger in Her Native Land: Alice Fletcher and the American Indians. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1988.
Murray S. "We All Love Charles": Men in Child Care and the Social Construction of Gender. Gender and Society, 10 (4), 1996. Р. 368-370.
Reinharz S. Feminist methods in social research. New York, Oxford: Oxford University Press, 1999.

Феминистский анализ текстов - это систематическое изучение объектов (артефактов) или событий посредством их пересчета или интерпретации содержащихся в них тем с позиций феминистской теории. То, что нас окружает и доступно наблюдению, уже является текстом или может быть в качестве такового представлено. Все эти тексты, или документальные источники, можно разделить на два типа - созданные специально для исследования (например, расшифровки интервью), или же созданные первоначально для иных целей и лишь затем проанализированные учеными (Ядов). Например, детские книги, народные сказки, доски объявлений, произведения детского творчества, мода, всевозможные руководства и инструкции, адресованные девочкам и женщинам (например, как стать хорошей хозяйкой), произведения искусства, газеты, медицинские записи, учебники социологии, сборники афоризмов или цитат, письма, официальные документы и СМИ. К материалам, принципиально важным в гендерных исследованиях (см. Гендер), относятся зафиксированные письменные свидетельства (например, дневники, научные журналы, художественная литература, граффити), нарративные и визуальные тексты (например, фильмы, телешоу, реклама, поздравительные открытки), материальная культура (например, музыка, технология, содержимое детской комнаты, коллекция книг) и поведенческие стили (например, манера одеваться, жесты, взгляды) (см. также Феминистская этнография, Гендерная социализация в образовании).

Преимущество документов, созданных независимо от задач исследователя, перед данными анкетных опросов и даже глубинными интервью состоит в том, что содержащаяся в них информация в большей степени связана с естественным контекстом реальности, чем с искусственной ситуацией опроса. Такие "документы жизни" существенно расширяют наши представления о реальности (Семенова), отражая не только время и место их создания, но и опыт тех, кто эти тексты создает. Современные исследователи культурных текстов учитывают этот опосредованный смысл артефакта и в связи с этим анализируют как сам текст, так и процесс его производства, задавая вопрос о том, что позволяет или что заставляет автора произвести именно такой текст (Reinharz). Близкие значения к понятию анализ текстов - это контент-анализ, архивные исследования, литературная критика (см. Феминистская литературная критика). Поскольку различаются теоретические перспективы к анализу культурных артефактов, существуют дополнительные обозначения анализа текстов: дискурс-анализ, анализ риторики и деконструкция.

Один из способов феминистского контент-анализа - выделять категории текстов, рассматривая отдельно те артефакты, что произведены женщинами, о женщинах или для женщин, мужчинами, о мужчинах или для мужчин, а также женщинами для мужчин и в других сочетаниях категорий. Иногда артефакт попадает в более чем одну категорию, если текст, скажем, написан женщинами о женщинах и для женщин. В процессе феминистского контент-анализа может выявиться, что тот или иной текст транслирует сугубо патриархатные и даже женоненавистнические взгляды. С другой стороны, образец популярной культуры, выбранный для анализа, может проявить свою оппозиционную сущность по отношению к доминантной культуре.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 272; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.032 сек.