КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
На том конце радуги 7 страница
– Ты все еще можешь найти принца Эрика и быть с ним. – Нет, слишком поздно. – Ничего не поздно. Анжела покачала головой. – Я все испортила, позволив прошлому погубить будущее. Позволила ему навязать мне выбор. – Она обратила на дочь заплаканное лицо. – Но с тобой этого не должно случиться. Ты гораздо сильнее, чем я, ты такая, как твой отец. Не упусти шанс. Пусть у тебя будет будущее, о котором ты мечтала. – Нет, я… – Послушай меня, Элли. – Она заговорила твердым материнским тоном, которого Алисса никогда у нее не слышала. – Я хочу, чтобы ты немедленно сошла с этого самолета и осуществила свои мечты. – Я не могу оставить тебя, – запротестовала Алисса. – Ты нуждаешься во мне. – Больше нет. Слишком долго я тебя удерживала. Наши роли перепутались. Это мне следовало бы быть родителем и поддерживать своего ребенка, однако я всегда позволяла тебе заботиться обо мне. – Я хотела этого, мама. Это был мой выбор. – Алисса взяла изувеченные материнские руки в свои и поцеловала их. – Я люблю тебя. – С самого детства мне хотелось, чтобы кто‑нибудь заботился обо мне. Любил меня такой, какая я есть. И ты всегда так делала. Но нечестно было с моей стороны позволять тебе опекать меня. Это неправильно, и я больше этого не допущу. – Нет смысла сходить с самолета. Меррик считает, что я предала его. – Значит, тебе придется убедить его, что это не так. Сними‑ка свое обручальное кольцо. – То есть? Я не понимаю. – Сними его. На внутренней стороне есть гравировка. – Откуда ты знаешь? – Это вердонская традиция. Тайное, личное послание между мужем и женой. Прочти, что там сказано. Если это будет нечто действительно особенное, обещай мне, что сойдешь с самолета. Договорились? – Хорошо. Договорились. Алисса поднесла «Сказку» к свету, чтобы можно было прочесть надпись внутри, и заплакала. – О боже. Ну, что там? – спросила мать. – Я должна сойти с самолета, мама. – Она уже начала подниматься, когда до нее дошло. – Охрана. Они же не выпустят меня. – Разумеется, выпустят. – Нет, они меня остановят. – Подумай, Алисса. – Ее мать улыбнулась. – Тебе просто надо сказать им, кто ты. – Сказать им… – Ну, конечно. Алисса больше не колебалась. Она крепко обняла мать. – Пойдем со мной, мама. Ты тоже сможешь осуществить свою мечту. Мы выясним, что случилось с принцем Эриком. И возможно, у твоей сказки тоже будет счастливый конец. Алисса не стала ждать решения матери. Ей надо жить своей жизнью, бороться за свое будущее. Она направилась к двери. Охранники немедленно блокировали выход. Девушка выпрямилась в полный рост. – Я принцесса Алисса, герцогиня Селестии, – заявила она своим самым властным тоном. – И вы пропустите меня. Охранники беспомощно переглянулись, не зная, как поступить. И тут из носовой части самолета появился мужчина в форме – либо капитан, либо его помощник. – Вы сказали, что вы принцесса Алисса? – Да. – Нам не дают разрешение на взлет, пока вы не сойдете с самолета, – с раздражением заявил он. – Нас обвинили в похищении принцессы Селестии. Поэтому, если вы не возражаете сойти… – С радостью. Охранникам осталось только дать дорогу. Алисса снова ступила на вердонскую землю. К ее бесконечной радости, мать присоединилась к ней. Когда они вошли в здание аэропорта, их приветствовала толпа людей. Очевидно, каким‑то образом им стало известно, кто она. Со всех сторон раздавались радостные крики. – Спасибо, – проговорила Алисса сквозь ком в горле, остановившись перед ними. – Вы не представляете, как много это для меня значит. – Вы останетесь, принцесса? – спросила одна из женщин. Алисса улыбнулась. – А куда же мне ехать? Это мой дом. – И она осознала, что это правда. – А ваш муж, – прозвучал хрипловатый голос у нее за спиной. – Как насчет него? Алисса резко развернулась и увидела Меррика. Несколько долгих мгновений они не двигались, жадно пожирая друг друга взглядами. Алисса о многом хотела спросить, многое сказать. Принести извинения. Дать объяснения. Залечить раны. Но ничто из этого не имело значения. Не сейчас, когда она смотрела в эти любимые золотистые глаза и видела в них сияние нескрываемой любви. Она сделал шаг навстречу ему. Затем другой. А потом бросилась в его раскрытые объятия. Меррик осыпал поцелуями ее рот, глаза, щеки, прежде чем вновь отыскать губы. Это были крепкие, горячие поцелуи. Настойчивые и жадные. Говорящие ей без слов, как отчаянно он желает ее. А потом характер поцелуев изменился. Они стали мягкими и нежными. Река желания, текущая глубоко внутри. Исцеляющий бальзам. Благодарение. Муж, одаривающий свою жену. – Я не говорила ему, – сказала она, задыхающаяся и потрясенная. – Клянусь тебе, не говорила. – Я это понял. Не сразу, но понял. – Я не могла уехать из Вердонии. Не могла уехать от тебя. – И это я тоже понял. – Он взял ее лицо в ладони. – Ты так и не ответила на мой вопрос. У тебя есть муж, принцесса. Что ты собираешься с этим делать? Ее подбородок дрогнул. – «Мой дом в твоем сердце». Именно это я прочла десять минут назад. Если, конечно, на твоем кольце нет лучшего предложения. – Только одно. – Какое же? Легкий румянец окрасил его скулы. – Это банальность. Алисса улыбнулась сквозь слезы: – Не могу дождаться, когда услышу ее. Так что там говорится? Он подхватил жену на руки и прижал к своей груди. Толпа вокруг них одобрительно загудела. – Там говорится: «Двум сердцам судьбой предназначено быть вместе». Она обвила Меррика руками за шею и спрятала лицо у него на плече, пока вновь не обрела способности говорить. – Поехали домой, Меррик. – Это твой дом, принцесса? Ты, наконец, нашла свои корни? – Дом. Корни. Бог мой, да я даже нашла отца. – Она рассмеялась, увидев его округлившиеся от удивления глаза. – Потом расскажу. Брат Меррика ждал их возле аэропорта. Одного взгляда было достаточно, чтобы заметить сходство как во внешности, так и во властных, аристократических манерах. Лэндер повез их в Глинит, и, хотя всю дорогу шел дождь, Алисса почти не замечала этого. Было так много гораздо более важных дел. – Как ты понял, что я не предавала тебя? – спросила она у Меррика. – Толкен помог с этим. – Он легонько щелкнул ее по носу пальцем. – Удивлена, да? Как только я успокоился настолько, чтобы начать соображать, я понял, что ты бы никогда не выдала Мири, даже ради моей свободы. Тем более своей. – Даже ради маминой, – подтвердила она. – Я рассказала ему почти все, но не это. Слишком высока была цена. – Вон дворец, – вмешалась Анжела'. В ее голосе послышались тоскливые нотки. Меррик выглянул в окно, прищурившись, когда солнце пробилось сквозь дождевые облака, и обнял жену. – Мы можем жить здесь после того, как церковь и государство официально подтвердят твое положение. Думаю, нам не придется долго ждать. – А ты? Что ты будешь делать? – Я решил остаться на своей теперешней службе. Думаю, Вердонии по‑прежнему требуется хороший сторожевой пес. – Он кивнул в сторону дворца. – Просто перебазирую командный пункт. Алисса, не отрывая взгляда, смотрела на свой новый дом. Вот оно, постоянство. Стабильность. Надежность. И больше никуда не надо бежать. И тут она увидела ее. Она возникла прямо у нее на глазах. Из глубины селестинской земли, через все небо дугой изгибалась радуга – сверкающее разноцветье, такое ослепительное, что было больно глазам. Меррик тоже увидел ее. Он повернулся к Алиссе с улыбкой на губах, мгновенно поняв значение этого. Алисса тронула мать за руку. – Смотри, мама. Ты была права. Вот она, наша радуга. После стольких лет мы нашли ее. А потом Алисса встретилась с твердым взглядом своего мужа, сияющим, словно солнце. Только сейчас она поняла, что именно находится на конце ее радуги, и это было гораздо ценнее золота. Алисса прильнула к Меррику. – Отвези меня домой, – прошептала она. – При одном условии. – Каком? – Если ты пообещаешь жить долго и счастливо. Она сделала вид, что раздумывает. – Согласна, но это возможно, только если ты будешь рядом со мной. Он склонил к ней голову и поцеловал ее. – Добро пожаловать домой, любимая. Добро пожаловать домой.
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 280; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |