Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Девушка на дне стакана




GIRL AT THE BOTTOM OF MY GLASS

НОВОЕ УТРО

СЛАДКАЯ, СЛАДКАЯ, СЛАДКАЯ

Сладкая, сладкая, сладкая

Он совсем не хорош

Дорога, которой он тебя ведет —

Наркотик или же нож

Эта дорога крива

Эта дорога узка

Это дорога вниз

И много девушек там

Сладкая, сладкая, сладкая

Ты идешь путем

Там, где Город Добро

Сменяется Городом Злом

На длинном поводке

Ты скользишь во сне

Но попадешь туда

Где будет плохо тебе

Охотник лжет

Ему нужна дичь

Его глаза хищны

Его пальцы ищут добычу

Ты королева на ночь

А утром проснешься

С теми господами

Что уже на дне

Сладкая, сладкая, сладкая

Он жестокий и дикий

А ты, моя сладкая —

Дитя молитвы

Он посмеется

И вывесит простыни

Как доказательство твоей чистоты

Сладкая, сладкая, сладкая

Дорогая, ты так сладка

И с тобою, малышка

Не сравнится никто никогда

Сладкая, сладкая, сладкая

Дорогая, ты так сладка

Но рядом с собой, малышка

пригрела ты подлеца

Молись, молись, дорогая

Молись, молись, молись

Сладкая, сладкая, сладкая

Он совсем не хорош

И вместе с ним, детка

Ты упадешь

Ты слышишь его страх

Ты чувствуешь его любовь

Когда он закрывает своим ртом

Твой алтарь и кровь...

Сладкая, сладкая, сладкая

Попытайся понять

Я твой ангел-хранитель

И я храню тебя

Он чувствует твою невинность

И приходит, как пес

И, как пса

Я его застрелю

Сладкая, сладкая, сладкая

Как тебе объяснить?

По одному козлу

Каждый день я должен убить

А ты лучше молись

Перевод Элена Вейрд

 

Я встал на рассвете —

заря загоралась

и Небесное Царство

утопало в крови

Звезды — воинов трупы

на поле ангельской брани

луна — увядшая вишня

огрызок чьей-то души

И метало светило

искрометные копья

неотмирно пылая

на фоне стягов огня

Я упал на колени

под деревьями сада

прогремел ясный голос

и смежил я глаза

Спасибо тебе за

это новое утро

слишком долог был вечер

страх, темень и мрак

Улетели тревоги

посветлели печали

и стали шире дороги

при свете ясного дня

нашего дня

Перевод Илья Кормильцев

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад

Сквозь дно-телескоп стакана

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад

Сквозь дно-телескоп стакана

Хочешь знать ты значение слова «рана»

Спроси у девчушки на дне моего стакана

Любовь в дверь постучится в чулках к моей ключнице

пам-панталоны подтянув

Любовь в дверь постучится в чулках к моей ключнице

в чулках — панталоны подтянув

Хочешь знать причину в доме балагана

Спроси у девчушки на дне моего стакана

Чуть пролил вина — чую утопленниц со дна

Плывут ко мне с вином и горечью на лицах

Расплескал вина, без тех утопленниц со дна

Я весь в лохмотьях и в ежовых рукавицах

В доме женщину ты ищешь — та пропала

Спроси у девчушки на дне моего стакана

Ну ладно!

Опустил на дно свой взгляд — те же мысли невпопад

Видно, принесла мне та девчонка горе

Опустил на дно свой взгляд — те же мысли невпопад

Видно, принесла мне та девчонка горе

Хочешь ты узнать, а что внутри у Салли

Эту куколку в аллее отыскали

Ага

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад

И спиртное становится горьким

Опустил на дно свой взгляд — моей детки вижу зад

самому невтерпеж эта горечь

Если прошлое мое — не чистый лист

Для тебя, гони ту стерву — вот мой хлыст

Перевод Михаил Гунин




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 400; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.