Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Глоссарий. Содержание и формы промежуточной аттестации




Содержание и формы промежуточной аттестации

Перечень контрольных вопросов для самопроверки студентов

Вопросы к экзамену по курсу «Современный русский язык. Лексикология».

1. Предмет и задачи лексикологии. Связь лексикологии с другими лингвистическими дисциплинами. Основные направления в изучении лексики.

2. Место лексической системы в «системе систем». Особенности лексики.

3. Слово как основная единица языка в целом и единица лексической системы в частности. Признаки слова. Проблемы определения слова.

4. Лексическое значение слова. Факторы, формирующие ЛЗ. Компоненты ЛЗ. Типология лексических значений.

5. Системный характер русской лексики и основные типы её системной организации. Полисемия как представление эпидигматических связей в лексике. Структура полисемного слова. Типология значений полисемы; типы переносных значений. Роль полисемии в языке. Отражение полисемии в словарях.

6. Словесные оппозиции и классы слов как отражение лексической парадигматики. Лексико-семантическая группа (парадигма). Тематическая группа. Семантическое поле.

7. Омонимия как явление лексической парадигматики. Типология омонимов. Пути появления. Отражение омонимии в словарях.

8. Синонимия как проявление лексической парадигматики. Типология синонимов. Структура синонимического ряда. Связь синонимов с другими лексическими явлениями. Роль синонимов в языке.

9. Антонимия как самое яркое проявление парадигматических отношений в лексике. Типология антонимов. Связь антонимов с другими лексическими явлениями.

10. Паронимия как отражение лексической парадигматики. Паронимы в языке и речи. Отличие паронимии от парономазии. Связь паронимии с другими лексическими явлениями.

11. Систематизация русской лексики с точки зрения сферы её употребления (общеупотребительная и ограниченная в употреблении). Взаимодействие лексических пластов.

12. Функционально- стилистическая дифференциация лексики. Межстилевая и стилистически маркированная лексика. Незамкнутость стилистических сфер русской лексики.

13. Словарный состав современного русского языка в динамическом аспекте. Устаревшая лексика: типология, стилистические особенности. Новая лексика: типы, функции, способы образования.

14. Лексика современного русского языка с точки зрения происхождения. Исконно русская лексика. Старославянизмы.

15. Заимствование как естественный процесс. Особенности заимствований из разных языков. Отношение к заимствованиям в разные исторические периоды

развития русского языка. Словари иностранных слов как особый тип словарей.

16. Предмет фразеологии как науки. Понятие фразеологизма, его признаки, соотношение с другими единицами языка. Классификация ФЕ по семантической слитности.

17. Грамматическая характеристика ФЕ. Экспрессивно-стилистические особенности ФЕ. Приемы трансформации ФЕ.

18. Источники и происхождение русской фразеологии. Системный характер фразеологии. Роль фразеологии в речевой культуре. Фразеологические словари и справочники.

19. Русская лексикография. Типология лингвистических словарей. Отражение системности лексики в толковых словаря русского языка.

Форма аттестации – экзамен (ОЗО)

 

1. Антитеза стилистическая парная фигура в тексте, используемая в экспрессивно-изобразительных, иронических и других целях, как средство создания контраста образа, проявления свойства и т.д.
1. Антонимы (греч. anti – “против”, onyma – “имя”) – слова одной части речи, имеющие противоположные значения  
2. Арго (фр.argot - “замкнутый”) – слова и выражения социального диалекта, распространенного в узкопрофессиональной или асоциальной среде  
3. Архаизмы (гр. archaios «древний») - устаревшие названия предметов и явлений, продолжающих существовать и обозначаемых другими словами (синонимами) в современном языке  
4. Восточнославянизмы слова, появившиеся в языке восточных славян в VI – IX вв., в период расселения славян в Восточной Европе и взаимодействия их с балтийским и финно-угорским населением. Такие слова не встречаются в лексике других групп славянских языков (чешском, польском, болгарском и др.)  
  Гипероним слово, называющее родовое (общее) понятие  
  Гипоним слово, называющее видовое (частное) понятие  
7. Грамматическое значение слова обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов и находящее в языке свое регулярное выражение  
  Диалектная лексика (от греч. (dialektos – «говор, наречие») совокупность слов, составляющая специфику словарного состава данного диалекта  
9. Древнерусизмы преемники восточнославянизмов, относятся к периоду образования Киевского государства – Древней Руси (IX – XIVвв.)  
  Жаргон (фр.jargon), или сленг (англ. slang)-разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, интересов, или возраста (школьный, молодежный жаргон)  
11. Идиоматичность слова реализуется в том случае, если лексическое значение слова не выводится из значений составляющих его морфем  
  Индоевропеизмы вошли в состав русского языка через протославянский диалект, общеславянские территориальные диалекты; в восточнославянский, древнерусский, старорусский и другие периоды развития языка  
13. Иноязычные вкрапления, или варваризмы (греч. barbariosmos - “чужеземный”) слова или выражения, передаваемые в устной и письменной формах средствами языка-источника  
  Историзмы названия исчезнувших явлений и предметов, вышедших из употребления  
15. Книжная лексика система слов, основной сферой использования которой является строго нормированная литературная, главным образом, письменная речь: художественные, публицистические и научные произведения, официальные бумаги и деловые документы  
  Коннотация (лат. connotatio – «дополнительное значение») – содержательный и /или стилистический (эмоциональный, оценочный и экспрессивный) компонент значения слова  
18. Конструктивно ограниченное значение реализуется в определенных формах связей слов: управлении, согласовании и примыкании  
19. Лексема (греч. lexis “слово, выражение”) – совокупность форм и значений, свойственных одному и тому же слову  
20. Лексика (греч. lexikos – “относящийся к слову”) – совокупность слов языка, его словарный состав  
21. Лексикология (греч. lexis “слово” и logos “учение”) - это раздел науки о языке, изучающий словарный состав языка, или лексику  
22. Лексическое значение слова содержание слова, отображающее в сознании представление о предмете, свойстве, процессе, явлении и т.д.  
23. Метафора (греч. metaphora-”перенесение”)-перенос именования с одного явления на другое на основе их сходства.  
24. Метонимия (греч. metonymia - “переименование”) – перенос значения на основе смежности предметов  
25. Неологизмы (гр.neos- “новый” и logos - “слово”) новые слова, появляющиеся для обозначения новых понятий, предметов, явлений  
26. Номинативная функция основная функция слова, заключающаяся в наименовании явлений действительности и выражении понятий о них  
27. Общеславянизмы явились базой для образования новых слов в славянских языках, восточнославянских диалектах, древнерусском и русском языках  
28. Оксюморон стилистическая фигура, основанная на двух антонимах, выражающих логически несовместимые понятия, взаимно исключающие друг друга  
29. Омографы (графические омонимы) - слова, совпадающие по написанию, но различающиеся произношением  
30. Омонимы (греч. homos -”одинаковый” и onyma - “имя”) оппозиция слов, тождественных по форме, но разных по значению  
31. Омофоны (фонетические омонимы) - слова, совпадающие по звучанию, но различающиеся написанием  
32. Омоформы (морфологические омонимы) - слова разных частей речи, совпадающие в определенных грамматических формах  
33. Ономасиология (греч. onyma - “имя” и logos – “учение”)-раздел семантики, изучающий наименования значений слов и фразеологизмов (от значения к форме); рассматриваются номинации для выражения определенного значения; исследуется явление многозначности слов и фразеологизмов и др.  
34. Освоенные заимствования ассимилированные слова, которые уподобились словам языка-преемника на всех уровнях системы языка: графически, фонетически, словообразовательно, морфологически  
35. Парадигма единица парадигматики, совокупность слов и /или фразеологизмов, сгруппированных на основе интегрального компонента и разграниченных на основе дифференциальных компонентов значения  
36. Парадигматика (греч.paradeigma – «образец») - структура сгруппированных и противопоставленных родственных или тождественных значений разных слов, фразеологизмов  
37. Паронимы (греч.para – “возле” и onyma – “имя”) – это слова, различающиеся по значению, но сходные по звучанию, лексико-грамматической принадлежности и родству корней  
38. Парономазия стилистический прием, состоящий в намеренном смешении или столкновении слов-паронимов  
39. Полисемия (греч. poly-”много” и sema -”знак”)– многозначность, т.е. способность слова иметь несколько значений  
40. Профессиональная лексика (профессионализмы) слова и выражения, характерные для определенного профессионального коллектива  
41. Разговорная лексика употребляется при неофициальном общении, характеризуется непринужденностью и непосредствен-ностью; определяется как стилистически сниженная по сравнению с межстилевой лексикой, но входит в пределы литературного языка  
42. Русизмы Собственно русские слова, появляющиеся в языке русской народности (XIV- XVII вв.) и национальном русском языке (середина XVII – по настоящее время)  
43. Сема минимальный компонент лексического значения слова  
44. Семантика (греч. semantikos – «обозначающий») называет: 1) само значение единиц языка (слов, фразеологизмов, морфем, предложений и др.) и 2) раздел языкознания, изучающий значения языковых единиц  
45. Семантическая валентность (лат. valentia “сила”) - способность слова, вступая в сочетания с другими словами, выражать то или иное лексическое значение  
46. Семасиология (греч. semasia- “значение, смысл” и logos “учение”) – раздел семантики, рассматривающий значения слов и фразеологизмов, обладающих соответствующими формами; изучаются структура и типы значений слов и фразеологизмов (от формы к значению)  
47. Семема совокупность сем одного значения слова  
48. Синекдоха (греч. synekdoche -”соотношение”) - один из видов метонимии, заключающийся в переносе наименования с части на целое и с целого на часть  
50. Синонимы (гр. synonymos – “одноименный”) - слова одной части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения  
51. Синтагма совокупность двух или нескольких номинативных единиц, объединяющихся на основе семантико-грамматических правил сочетаемости  
52. Синтагматика (греч. syntagma – «соединенное») – линейная структура сочетаемости слов и /или фразеологизмов на основе семантических и грамматических свойств в составе словосочетания, предложения  
53. Синтаксически обусловленное значение переносное, коннотативное значение, которое реализуется у слова в определенных синтаксических функциях: сказуемого, обращения, подлежащего  
54. Старославянизмы заимствования из старославянского языка  
55. Стиль (лат. stilus, stylus - “манера письма”) объединенная определенным функциональным назначением система языковых элементов, способов их отбора и употребления; функциональная разновидность литературного языка  
56. Тематическая парадигма объединяет слова, имеющие в своем значении интегральную гиперсему, которая называет понятия одного уровня обобщения, т.е. те или иные «отрезки действительности»  
57. Терминологическая лексика слова и обороты, используемые для точного определения специальных понятий. Для термина, в отличие от общеупотребительных слов, основной является функция определения, или дефиниции.  
58. Фразеологически связанное значение реализуется только в условиях определенных сочетаний данного слова с очень ограниченным, устойчивым кругом лексических единиц, т.е. во фразеологических сочетаниях  
59. Функциональный перенос значения возникает на основе сходства функций предметов  
60. Экзотизмы наименования предметов и понятий, свойственных быту и культуре определенного народа (названия предметов домашнего обихода, денежных единиц, обычаев, праздников и др.)  
61. Экспрессивность (лат. expressio«выражение») – совокупность семантико-стилистических признаков единицы языка, выражающих субъективное отношение говорящего к предмету или адресату речи  
62. Энантиосемия (греч.enantios – “противоположный” и sema “знак”) выражение значения противоположности одним и тем же словом (внутрисловная антонимия)  
63. Эпидигма единица эпидигматики, совокупность иерархически производных значений, сложившихся исторически в многозначном слове современного русского языка  
64. Эпидигматика (греч. epidosis – «приращение») – именование иерархической семантической производности современного многозначного слова, образующей внутреннюю структуру его значения  
65. Этимология раздел языкознания, изучающий происхождение и историю слов и морфем  
         



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 441; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.