КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Экспертиза стандартов
Экспертиза проектов государственных стандартов РБ и технических условий Основные положения и порядок проведения экспертизы окончательных редакций проектов государственных стандартов и руководящих документов Республики Беларусь, утверждаемых Госстандартом, межгосударственных стандартов, автором которых является Республика Беларусь, а также проектов изменений к действующим государственным, межгосударственным стандартам и руководящим документам устанавливает РД РБ 03180.53-2000. (Здесь использована неисправленная редакция документа но ссылки на СТБ 1.Х, заменены ссылками на соответствующие ТКП.) В соответствии с этим документом основной целью проведения экспертизы проекта стандарта является комплексная оценка его научно-технического уровня, основанная на проверке соответствия требований стандарта нормам и требованиям Государственной системы стандартизации, стандартов, законодательных и нормативных актов Республики Беларусь, а также нормам и требованиям межгосударственных и международных стандартов. Кроме того, документ регламентирует экспертизу процедуры разработки и утверждения проекта стандарта, включая проверку соблюдения сроков, реагирование на сделанные замечания и пр., что не включают в обычную работу по экспертизе НД. В соответствии с документом окончательные редакции проектов стандартов подвергаются технической, терминологической и метрологической экспертизе. Такое разделение нельзя рассматривать как бесспорное, поскольку нет упоминания стандартизационной экспертизы, которая вместе с метрологической являются составными частями технической (научно- технической) экспертизы. Из всех последующих положений документа в учебной экспертизе следует применять только те, которые можно реализовать на базе представления объекта экспертизы документацией, включенной в задание на курсовой проект (курсовую работу). Курсивом написаны требования, проверка которых в рамках курсового проектирования затруднительна или невозможна. Технической и терминологической экспертизам подлежат проекты всех стандартов. Метрологической экспертизе подлежат проекты стандартов на продукцию и проекты стандартов, устанавливающих нормы точности измерений, методы и средства измерений и другие метрологические требования и правила, а также содержащих данные о физических константах и свойствах веществ и материалов. В техническую экспертизу проекта стандарта входят: – проверка соответствия наименования проекта стандарта требованиям ТКП 1.5 и техническому заданию; – проверка соответствия построения, изложения, оформления и содержания проекта стандарта требованиям ТКП 1.5 (для межгосударственных стандартов – ГОСТ 1.5); – проверку правильности присвоения и простановки кодов по соответствующим классификаторам; – сопоставление предлагаемой даты введения стандарта со сроком действия взаимосвязанных нормативных документов; – техническое редактирование проекта стандарта; – проверка полноты требований проекта стандарта и степени их соответствия нормам и требованиям, установленным в стандартах и законодательных и нормативных актах Республики Беларусь, межгосударственных и международных стандартах; – проверка проекта стандарта на внесение исправлений в соответствии с замечаниями и предложениями в сводке отзывов и соответствия решениям согласительного совещания. При проверке соответствия наименования проекта стандарта требованиям ТКП 1.5 проверяют наименование стандарта на краткость, правильность его формирования и классификации, точность характеристики объекта стандартизации, на который распространяется стандарт. При проверке полноты требований проекта стандарта и степени их соответствия нормам и требованиям государственных, межгосударственных и международных стандартов, а также законодательных и нормативных актов Республики Беларусь анализируют: – наличие международных, межгосударственных и государственных норм и требований к объекту стандартизации, а также требований законодательных актов и их учет в проекте стандарта; – увязку проекта стандарта с действующими взаимосвязанными и ссылочными нормативными документами; – наличие и обоснованность предложений об отмене или внесении изменений в действующие взаимосвязанные нормативные документы; – полноту, необходимость и достаточность установленных проектом стандарта требований и норм; – отработку отзывов и их учет в проекте стандарта, а также соответствие проекта стандарта решениям согласительного совещания. При проведении метрологической экспертизы в соответствии со спецификой объекта стандартизации может оцениваться: – техническая обоснованность норм точности измерений; – соответствие показателей точности измерений требованиям достоверности контроля; – полнота и правильность требований к методикам выполнения измерений; – правильность выбора средств измерений; – достоверность и правильность применения данных о физических константах и свойствах веществ и материалов; – сравнимость показателей, установленных проектом стандарта на продукцию, с показателями, установленными межгосударственными и международными стандартами на аналогичную продукцию. При проведении терминологической экспертизы осуществляют проверку правильности применения: – общих научно-технических терминов; – наименований промышленной и сельскохозяйственной продукции; – наименований технологических процессов; – наименований и обозначений единиц физических величин, метрологических понятий, терминов и определений; – географических названий, входящих в состав наименований сырья, материалов, изделий. При проверке правильности употребления в проекте стандарта научно-технических терминов и других языковых и знаковых средств устанавливают их соответствие государственным, межгосударственным и международным стандартам на научно-технические термины, сокращения, обозначения и т.д. и контролируют, чтобы стандартизованный термин употреблялся в том значении, в котором он установлен соответствующим стандартом. Нестандартизованные научно-технические термины и другие языковые и знаковые средства, употребляемые в проекте стандарта, проверяют на соответствие: – научно-техническим терминам и другим языковым и знаковым средствам, установленным в рекомендациях ИСО и МЭК (предлагается учитывать такие терминологические публикации, как рекомендации, словари других международных организаций); – научно-техническим терминам и другим языковым и знаковым средствам, содержащимся в стандартах всех видов или их терминологических приложениях. Употребляемые в проекте стандарта наименования сырья, материалов, изделий проверяют на соответствие наименованиям данной продукции в других стандартах и классификаторах технико-экономической и социальной информации. Все языковые и знаковые средства, употребляемые в проекте стандарта, проверяют на соответствие нормам и правилам русского и (или) белорусского языка (лексическим, словообразовательным, синтаксическим и стилистическим). При этом проверяют соблюдение требований ТКП 1.5 о недопустимости применения в тексте стандарта оборотов разговорной речи, техницизмов и профессионализмов (для межгосударственных стандартов – ГОСТ 1.5). Экспертиза проекта стандарта на термины и определения включает: – проверку на противоречивость стандартизуемой терминологической системы массиву стандартизованной терминологии; – проверку соблюдения принципов системности и максимального учета всех мнений в рассматриваемом проекте стандарта; – проверку терминов и определений на соответствие требованиям РМГ 19 – 96; – проверку иноязычных эквивалентов.
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 735; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |