Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Language practice




In - Flight First Aid

Your credit card is invalid Ваша кредитная карточка

(damaged). недействительна (повреждена)

 

The validity is out of date. Срок годности истек.

 

 


 

 

 

 

During the flight some passengers can feel bad (ill), that’s why on board each aircraft a first aid kit is carried to administer first aid. It contains some cardiac, some analgesic, some antiseptic, something for indigestion (dyspepsia) and other necessary medicines. There are also some bandage remedies, an electronic thermometer and a blood tester.

The medicines are in tablets, drops, solutions, spray.

CAs must help a sick passenger if he (she) has a heart trouble, a heart attack, a headache, a (head) cold, a stomach-ache or a stomach trouble, liver or kidneys colic, stomach and bowels spasms, a slight or high fever, an asthma attack, a sore throat, a toothache, a pain in the chest, a cough, a runny or clogged-up (blocked) nose, some fit, epilepsy, a cut, a bruise, gets airsick, gets nervous, feels dizzy (giddy).

Every airliner also carries a drugs kit which is a sealed metal box containing some medicines in ampoules for injections and some medical remedies, but it must be used by a doctor or a medically trained person.

In a more serious case let’s say a premature birth the purser or the captain can make an announcement calling for a doctor or a medically trained person (see the Handbook of Cabin Announcements, No.21 additional).

 


 

Answer the questions:

1. Why is a first aid kit carried on board each aircraft?

2. What does it contain?

3. What exactly are the symptoms?

4. What kit for a doctor is carried?

5. What announcement can you make calling for a doctor?

 

 

Word study:

 

ill

 

To be ill, to feel ill, to fall ill

 

She is dangerously ill.

This passenger is feeling ill.

He may have fallen ill.

Sick

Sick people, a sick man, a sick dog, a sick passenger

 

I am sick.

I feel sick.

A passenger felt giddy and sick.

If you are getting airsick, use an airsickness bag located in the seat-pocket in

front of you.

 

Note: “I feel sick” in B.E. means “ I may vomit”, “sick” in A.E.

means “ill”.

 


 

Fill in the blanks:

 

 

- During the flight some passengers …

- On board each aircraft …

- The first-aid kit contains some …

- The medicines are in …

- In a serious case, I can call for … or … person.

- There is … for a doctor on board each aircraft.

- A passenger may complain of …

- Do you feel …?

- Where is….?

- Do you have … or … colic?

- We have got some … for a fever.

- If you are … airsick, you can find an … bag in the seatback in front of you.

- We carry an … to take one’s temperature.

- To check the blood pressure we have got a … on board.

- The first-aid kit is to … first aid during the flight.

 

Translate from English into Russian:

 

Please - drink the drops

swallow this tablet after a meal

don’t swallow this tablet

put the tablet under the tongue

drop two nose drops in each nostril

undo your collar, loosen your belt

turn on your right/left side

sit down

bend your knee

lie down

breathe normally/deeply

raise your arm

relax

stop crying

calm down

make yourself more comfortable.


 

 

Translate from Russian into English:

(use “Do you have?” or “Have you got?”

 

 

У вас болит - голова?

желудок?

горло?

сердце?

 

У вас - кашель?

колики в печени/почках?

приступ сердца/астмы?

расстройство желудка?

головокружение?

насморк?

температура (жар)?

боль в грудной клетке?

зубная боль?

кишечно-желудочные спазмы?

 

 


Practise the dialogues (symptoms and action):

 

 

A

 

CA. - What would you like, sir?

P. - I feel ill.

CA. - Where is the pain?

P. - Here.

CA. - What exactly are the symptoms?

P. - A terrible headache and a cough.

CA. - Let me take your pulse. I’m sorry, it’s quick.

You have got a fever. Please don’t worry.

We’ve got some febrifuge.

 

B

 

 

CA. - What can I do for you, madam?

P. - I’ve got a heart trouble.

CA. - Do you have any medicine with you?

P. - Sorry, no medicine.

CA. - I’ll bring you some cardiac.

Would you like a tablet or some drops?

P. - Please drops.

CA. - Excuse me a moment.

 

C

CA. - I’m at your service.

P. - Sorry to trouble you.

CA. - No trouble. What can I do for you?

P. - I’m getting airsick.

CA. - Use an airsickness bag which is in the seat pocket in front of you.

Would you care for a tablet or a glass of water with

a lemon slice?

P. - I’m allergic to some medicines. A glass of lemon water, please.

 


D

 

P. - I’ve got an awful toothache.

CA. - I see. We have some analgesic. Would you like to take it?

P. - Of course. I can’t stand the pain any more.

CA. - Excuse me a moment. Please swallow the tablet.

It will do you good (help you).

 

E

 

P. - I feel like vomiting and I also have a stomach trouble.

CA. - I see. We’ve got some medicine for indigestion (dyspepsia).

But, at first I must isolate you from other passengers.

Please follow me, take this seat and use the rear toilet.

 

F

 

CA. - What would you care for?

P. - It’s very hot and stuffy in here, I need oxygen.

CA. - Please adjust your nozzle (airvent) for air conditioning.

Now, excuse me for a moment, I’ll bring you an oxygen

bottle. (speaks to the passenger in the window seat).

P. - Could you change your seat with the passenger next

to you?

(CA returns to the first passenger).

CA. - Hold the mask over your nose and mouth.

Press the mask firmly.

Is oxygen flowing?

Inhale (breathe in) through the nose, but exhale (breathe out)

through the mouth.

Breathe normally for two or three minutes.

(in 2 or 3 min).

- Are you better? Please take off the mask.

How are you feeling?

P. - Much better. Thank you for your help.

CA. - You’re welcome. If you need some more oxygen, please

don’t hesitate to press the call-button.

 


 

G

 

Doctor - Good afternoon, stewardess.

CA. - Good afternoon, doctor.

D. - What happened during the flight?

CA. - We have got the woman who delivered her child prematurely.

She had a very hard delivery, but we did our best to deliver her of

a child. They both are alive, but the woman is very weak.

Please follow me, doctor. Here she is.

 

 

H

 

CA. - Good evening, doctor.

During the flight I was watching one of the passengers, it’s

a man who had some symptoms of SARS (severe acute

respiratory syndrome).

D. - What exactly were the symptoms?

CA. - Some pain in different parts of the body, a fever,

a cough and a (head) cold.

D. - I see. What measures did you take?

CA. - I isolated him from other passengers, gave him some febrifuge

and analgesics, informed the Captain.

D. - And for your safety reasons?

CA. - I washed my hands very often and used the gloves.

D. - That was good of you.

 

 

I

P. - I can’t fall asleep though I’m feeling like sleeping. Have you got any sleeping tablets for insomnia? CA. - No, but we’ve got some sedative drops.

Would you like to take the medicine?

P. - Effective?

CA. - Yes, effective and harmless.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 630; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.022 сек.