Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Conversation guide разговорник 5 страница




I want you to see me again in в день.Приходите снова ко

three weeks.Stay well. мне через 3 недели.Будьте

здоровы.

V.R.:Thank you,doctor. -Спасибо,доктор.

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

Doctor:What 's troubling you? -На что вы жалуетесь?

Patient:I've caught a cold.I have -Я простудился.У меня

a sore throat and a bad cough. болит горло,и я сильно

кашляю.

D:Put this thermometer under your -Положите термометр под

tongue.I want to see if you have язык.Я хочу знать,нет ли

a fever.Let me see...Yes,you have у вас температуры.Посмотрим..

a temperature.When did you first Да,у вас повышенная темпе-

feel ill? ратура.Когда вы почувст-

вовали себя плохо?

P:A couple of days ago. -Несколько дней тому назад.

D:Let me examine you.Take a deep -Разрешите мне обследовать вас.

breath.Now I want to test your blood Сделайте глубокий вдох.

pressure(testing blood pressure).Your Теперь я хочу проверить ваше

blood pressure is slightly above normal, кровяное давление(проверяет

but nothing to worry about.Any other давление)Ваше кровяное

trouble? давление слегка выше нормы,

но нет оснований для беспо-

койства.На что вы еще жалуе-

тесь?

P:Doctor,I haven't been sleeping well. -Доктор,я плохо сплю.

 

D:I'll give you some sleeping pills. Я вам дам снотворное.

Take the tablets as prescribed-you Принимайте эти таблетки

take only one at bedtime.You must как указано в рецепте-

stay in bed for several days until одну таблетку перед сном.

your temperature has gone down.Here's Несколько дней вам при-

a prescription for your flu.Come in дется соблюдать постельный

again to see me in ten days. режим,пока температура

не снизится.Вот рецепт от

гриппа.Зайдите ко мне через

10 дней.

P:Okay.Thank you,doctor. -Хорошо.Спасибо,доктор.

 

 

USEFUL WORDS AND EXPRESSIONS ПОЛЕЗНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

------------------------------------ --------------------------------

 

HEADACHE(S) ГОЛОВНАЯ БОЛЬ

DIZZINESS ГОЛОВОКРУЖЕНИЕ

ULCER ЯЗВА

LIVER DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ ПЕЧЕНИ

KIDNEY DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ ПОЧЕК

STOMACH DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ ЖЕЛУДКА

INSOMNIA БЕССОННИЦА

PNEUMONIA ВОСПАЛЕНИЕ ЛЕГКИХ

HEART ATTACK ИНФАРКТ

HEART DISEASE ЗАБОЛЕВАНИЕ СЕРДЦА

STROKE ИНСУЛЬТ

MALIGNANT TUMOR ЗЛОКАЧЕСТВЕННАЯ ОПУХОЛЬ

CANCER РАК

BENIGN TUMOR ДОБРОКАЧЕСТВЕННАЯ ОПУХОЛЬ

HYPERTENSION ГИПЕРТОНИЯ

HYPOTENSION ГИПОТОНИЯ

BLEEDING КРОВОТЕЧЕНИЕ

PUS ГНОЙ

INFLAMMATION ВОСПАЛЕНИЕ

COLD ПРОСТУДА

RUNNY NOSE НАСМОРК

HOARSE VOICE ХРИПОТА

SORE THROAT ГОРЛО БОЛИТ

CONSTIPATION ЗАПОР

DIARRHEA ПОНОС

UPSET STOMACH РАССТРОЙСТВО ЖЕЛУДКА

HEARTBURN ИЗЖОГА

CRAMP СУДОРОГА

TO GAIN WEIGHT ПРИБАВИТЬ В ВЕСЕ

TO LOSE WEIGHT ТЕРЯТЬ В ВЕСЕ

 

DOCTORS ON CALL ВЫЗОВ ВРАЧА НА ДОМ

Телефон для Нью-Йорка:

(718) 238-2100

 

 

A: Hello.May I help you? -Добрый день.Чем могу помочь?

 

B:Is this the number for making ar- -Можно ли по этому номеру вызвать

rangements for doctor house calls? врача на дом?

 

A: Yes,it is. Doctors make house -Да.Врачей на дом можно вызывать

calls 24 hours a day,seven days a круглосуточно, семь дней в неделю

week in all five boroughts of New во всех пяти районах Нью-Йорка.

 

B:When can I request a house call? -Когда я могу просить о посещении

врача на дому?

 

A:Whenever your family doctor does -В то время,когда у вашего семейно-

not have office hours,for instance, го врача нет приема, напр., ночью,

at night,or you are too sick to le- или вы слишком больны, чтобы выйти

ave your home. In emergency cases, из дома. Для вызова скорой помощи

call 911. звоните по номеру 911.

 

B: How does your service work? -Как ваша организация работает?

 

A: That's quite simple. Specially -Все очень просто. Специально обу-

trained operators take your full ченные телефонистки запишут ваши

name, address, phone number and a имя и фамилию, ваш адрес, телефон

brief explanation of your problem. и краткое изложение жалоб больно-

They then schedule you with a doc- го.Затем они свяжут вас с врачом,

tor already on house calls nearby. уже находящимся у больного в вашем

районе.

 

B:When can I expect the doctor to -Когда ждать доктора?

arrive?

 

A:In most cases, expect the doctor -В большинстве случаев ждите его в

within two hours. течении двух часов.

 

B: What kind of medical services -Какие медицинские услуги возможны

are available in my home? на дому?

 

A:Our doctors perform examinati- -Наши врачи осматривают больных,вы-

ons, prescribe medicine, give in- писывают им лекарства, делают уколы

jections and recommend other re- и рекомендуют другие необходимые

quired services. процедуры.

 

B:Are such services as blood -Производятся ли на дому такие меди-

tests, electrocardiagrams and цинские процедуры, как, скажем элек-

X-rays available in my home? трокардиограмма и рентген?

 

A:Absolutely.If required,the doc- -Да, конечно.Если подобные процедуры

tor can perform these services. необходимы, врач может их осущест-

вить у вас на дому.

 

B:When am I supposed to pay the -Когда мне следует рассчитаться с

doctor? врачом?

 

A:At the end of the doctor's vi- -В конце его визита.

sit.

 

B: Will the visiting doctor fill -Заполнит ли врач,посещающий боль-

out any insurance forms required? ного на дому, необходимые для ме-

дицинской страховки формы?

 

A: Of course,he will. Many insu- -Разумеется. Во многих страховках

rance plans pay for doctor's предусмотрена оплата врачей, выез-

calls.Often we are permitted to жающих на дом. Часто нам разрешено

bill insurance companies direct- пред'являть счет непосредственно

ly. страховым компаниям.

 

B:Is Medicare accepted by Doctors -Медикэр принимается организацией

on Call? "Вызов врача на дом"?

 

A:You pay the doctor.He fills out -Вы платите врачу (за визит). Он

the Medicare form. заполняет формуляр медикэр.

 

B: Can you tell me more about the -Вы можете мне более детально рас-

doctor's charge? сказать о гонорарах ваших врачей?

 

A:When you call for an appoint- -Когда вы по телефону вызываете

ment, ask our operator about our врача,спросите о гонораре.Стоимость

charges.They are quite reasonable, визита вполне доступна,примерно та-

comparable to an office visit. кая же, как в случае посещения вра-

ча в офисе.

 

B:Thank you for the information. -Спасибо за информацию.

 

 

DISCUSSING ОБСУЖДАЕМ

NUTRITION PROBLEMS ПРОБЛЕМЫ ПИТАНИЯ

 

Simon:I've been living in this co- -Я живу здесь (в Америке) уже бо-

untry for more than seven years, лее семи лет, но до сих пор не по-

but I don't yet understand why the- нимаю, почему столько говорят о

re is so much talk about nutrition развивающейся науке питания.

as a growing sciense.

 

Tom(his American friend):Americans -Американцы хотят быть здоровыми,

want to be healthy. But most of us но большинство из нас не разбира-

have no understanding of nutrition ется в проблемах питания.

problems.

 

Simon:Whenever I see my family doc- -Когда я вижу своего семейного док-

tor, he advises me to stick to a тора, он мне советует придерживать-

low cholesterol diet. ся диеты, содержащей мало холесте-

рина.

 

Tom:And do you follow his advice? -И вы следуете его совету?

 

Simon:It's hard to stick to a diet -При моей занятости трудно придержи

with my busy schedule. ваться какой-либо диеты.

 

Tom: For your health, it is very -Для вашего здоровья очень важно

important to get a balanced diet. придерживаться рациональной диеты.

 

Simon:What is a balanced diet? -А что такое рациональная диета?

 

Tom:Adults can get a balanced diet -Рациональная диета для взрослых

by including foods from the four включает пищу из четырех основных

main food groups. These are: the групп питания.Вот они:молочные про-

milk group (milk,cheese,yogurt,and дукты (молоко,сыр,йогурт и другие

other dairy foods); the meet group молочные продукты); мясо-рыбные

(meat,poultry,fish,eggs, and meat продукты (мясо,птица,рыба,яйца и

alternates such as beans, lentils, мясные заменители,как напр. фасоль,

and nuts); the bread group (bread, чечевица и орехи); хлебная группа

cereals,noodles etc.); and the ve- (хлеб,блюда из хлебных злаков,лап-

getable and fruit group. ша и т.п.), а также овощи и фрукты.

 

Simon:Can people who don't eat me- -Могут люди, не употребляющие мяса

ator fish stay healthy? или рыбы оставаться здоровыми?

 

Tom: Absolutely. By eating enough -Вполне.Необходимые (букв. сущест-

dairy foods and meat alternates, венные) белки люди получают,упот-

people can get essential proteins. ребляя достаточное количество мо-

лочных продуктов и мясных замени-

телей.

 

Simon: What about the nutritional -А как насчет питательной ценности

value of canned vegetables that we консервированных овощей,которые мы

buy at the supermarket? покупаем в супермаркетах?

 

Tom:The nutritional difference de- -Различие в питательной ценности

pends more on how vegetables are овощей зависит в большей мере от

prepared than on whether they are способа их приготовления, чем от

bought fresh or canned. того, куплены ли они в свежем виде

или консервированном.

 

Simon: I wonder how knowledgeable -Я удивлен вашей осведомленностью.

you are.You could become a profes- Вы могли бы стать профессиональным

sional dietitian. диетврачом.

 

Tom:It's just my hobby to read abo- -Чтение о питании и здоровье-прос-

ut food and health. то мое хобби.

 

Simon:I was told to avoid such foods -Мне советовали (букв. мне сказали)

as bread or potatoes. What's your не есть (букв. избегать) таких про-

view? дуктов,как хлеб и картофель.Что вы

думаете об этом?

 

Tom: By avoiding bread and potatoes -Избегая хлеба и картофеля, вы ли-

you cut out several B vitamins, vi- шаетесь нескольких витаминов группы

tamin C and other nutrients. B, витамина C, и других питательных

веществ.

 

Simon: Are extra vitamin dosages -Повышенные дозы витаминов полезны?

useful?

 

Tom:You shouldn't take more vitamins -Не следует принимать больше вита-

than the body needs. минов, чем требуется организму.

 

Simon:Thank you for your valuable -Спасибо за ценную информацию.

information.

 

MAKING КАК СДЕЛАТЬ

RESERVATIONS ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ЗАКАЗ

 

 

I

AIRPLANES RESERVATIONS ЗАКАЗЫВАЕМ БИЛЕТЫ

НА САМОЛЕТ

 

 

Travel Agents: Can I help you? -Вам нужна помощь?

Boris Boguslavsky:I want to fly to -Да. Я хочу полететь в Лондон на

London next week. I'd like to make этой неделе.Я хотел бы заброниро-

reservations for a round ticket. вать билет на самолет в оба конца.

 

T.A.:What day are you planning to -Какого числа вы собираетесь(пла-

leave for London? нируете) вылететь в Лондон?

 

B.B.:On the 12th of March. -Двенадцатого марта.

 

T.A.:There are three flights to Lon- -В этот день имеются три рейса в

don on that day-at 10 A.M., at 8.30 Лондон - в 10 часов утра, в 8.30

and 9 P.M. Do you have any prefere- и 9 часов вечера.Какое время для

ference about the time of the day? вас предпочтительнее?

 

B.B.: I'd rather leave at 9 P.M. I -Мне бы лучше вылететь в 9 часов

want to get to London early in the вечера.Я хотел бы прибыть

morning. в Лондон рано утром.

 

T.A.:I can make a reservation for a -Я могу зарезервировать место на

TWA flight. Are you going to travel рейс Ти-Даблью-Эй.Вы хотите ле-

first class or economy? теть первым классом или туристским?

 

B.B.:I prefer economy.How much will -Я предпочел бы туристский класс.

it be? Сколько это будет стоить?

 

T.A.:440 dollars. -440 долларов.

 

B.B.:Are the meals and refreshments -В время полета подаются еда и

served on the flight? напитки?

 

T.A.:Yes,they are. -Да.

 

B.B.:What's the flight time? -Сколько времени длится полет?

 

T.A.:Six hours. -Шесть часов.

 

B.B.:What's the London airport we'll -В какой лондонский аэропорт

arrive at? мы прибудем?

 

T.A.:Heathrow Airport.How many days -Аэропорт Хитроу.Сколько дней

are you planning to stay in London? вы собираетесь пробыть в

Лондоне?

B.B.:Seven days. -Семь дней.

 

T.A.:When would you like to fly home -Когда бы вы хотели вылететь домой

from London? из Лондона?

 

B.B.:March 22nd. -22 марта

 

T.A.:All right.Your name and address? -Хорошо.Имя и адрес?

 

B.B.:Boris Boguslavsky. 64-92 99th -Борис Богуславский.64-42 99-я

Street.Rego-Park, New York 11374. Стрит,Риго Парк,Нью-Йорк 11374.

 

T.A.:And your telephone number? -А номер телефона?

 

B.B.:(718)439-7286. -(718)439-7286

 

T.A.:Will you pay by credit card? -Вы будете платить по кредитной

карточке?

 

B.B.:Yes,by Master Card.Number...Va- -Да.По "Мастеркард".Номер.......

lid until January 15,1990.When can I Карточка действительна до 15

get my tickets? января 1990 г.Когда я смогу

получить билеты?

 

T.A.:You'll have them two days before -Вы их получите за два дня до от-

your departure. лета.

 

II

BOOKING

TRAIN TICKETS

 

Clerk:Amtrak.May I help you? -Амтрак.Вам нужна моя помощь?

 

Anatoly Petrovsky: I'd like to book -Да.Я хотел бы заказать два билета

two roundtrip tickets to Boston. в Бостон и обратно.

 

C:Okay. When are you leaving? -Хорошо.Когда вы выезжаете?

 

A.P.:Next Sunday. -В следующее воскресенье.

 

C:What time do you prefer? -Какое время вам удобно?

 

A.P.: As far as I know, there is a -Насколько я знаю, имеется поезд

train that leaves for Boston at 9 A.M. который отправляется в Бостон

I'd like to go by that train. в 9 утра.Я поеду этим поездом.

 

C:Do you prefer a smoking car or a car -Вы предпочитаете вагон для курящих

for nonsmokers? или для некурящих?

 

A.P.:A smoking car,please. -Вагон для курящих,пожалуйста.

 

C:I'll reserve for you two tickets for -Я оставлю для вас два билета

the nine o'clock Sunday train. на 9 часовой поезд в воскресенье.

 

A.P.:Roundtrip tickets? -Билеты в оба конца?

 

C:Yes. -Да.

 

A.P.:How much is it? -Сколько это стоит?

 

C:168 dollars. -168 долларов.

 

A.P.:When does the train arrive in -Когда прибывает поезд в Бостон?

Boston?

 

C:At 11.45 A.M. Your name,please? -В 11.45 утра.Как вас зовут?

 

A.P.:Anatoly Petrovsky. Where can I -Анатолий Петровский.Где я могу

get the tickets? получить билеты?

 

C: At the railroad station, window -На вокзале,у окошка номер 9.

No.9

 

 

HOTEL RESERVATIONS ЗАКАЗЫВАЕМ НОМЕРА

В ГОСТИНИЦЕ

 

 

Embassy Hotel,Chicago: Embassy Ho- -Гостиница Эмбэси,Чикаго.-Гостиница

tel.Good morning. My name is Doris Эмбэси.Доброе утро.Меня зовут Дорис

Morgan.Can I help you? Морган. Чем могу быть полезной?

 

Anatoly Petrovsky:Good morning.I'm -Доброе утро.Звоню из Нью-Йорка.

calling from New York.I'd like to Я хотел бы забронировать номер

have a reservation for next Monday. со следующего понедельника.

My name is Anatoly Petrovsky. Меня зовут Анатолий Петровский.

 

Doris Morgan:We have several hotels -У нас несколько гостиниц в Чикаго.

in Chicago.Which area are you inte- Какой район вас интересует?

rested in?

 

A.P.:I prefer downtown. -Я предпочитаю центр.

 

D.M.:All right.Do you want a single -Хорошо.Вы хотите номер на одного

or a double room? или двоих?

 

A.P.:A single room,please. -На одного,пожалуйста.

 

D.M.:Okay,Mr. Petrovsky. -Хорошо.Г-н Петровский.

 

 

A.P.:Is it a front room or back ro- -Комната выходит окнами на ули-

om? цу или во двор?

 

 

D.M.:It's a front room.But our hotel -Окна выходят на улицу.Но наша

is located on a quite street. гостиница расположена на тихой

улице.

A.P.: What's the price of this room -Сколько стоит номер на одну

per night? ночь?

 

D.M.: Seventy dollars a night. How -70 долларов за ночь.Как вы долго

long do you expect to stay? собираетесь оставаться?

 

 

A.P.:I'll be staying for a week.Will -Я останусь на неделю.Номер будет

the room be reserved for me? Okay? забронирован за мной?Да?

 

D.M.:You are all set. Could I have -Все в порядке.Не могли бы вы

your telephone number? дать ваш номер телефона?

 

A.P.:(212) 431-2211. I'll pay by cre- -(212)431-2211.Я заплачу по кредит-

dit card. ной карточке.

 

D.M.:See you next week, Mr. Petrovsky. -До встречи на следующей неделе,

Thank you for calling us. г-н Петровский.Спасибо,что позво-

нили нам.

 

CONCERT ЗАКАЗЫВАЕМ

TICKET RESERVATIOS БИЛЕТЫ НА КОНЦЕР

 

Carnegle Charge: May I help you? Карнеги Холл. Прием заказов в

кредит.-Чем могу помочь?

 

Peter Grigoryev: I'd like to order two - Я хотел бы заказать 2 билета

cert onn Friday,Desember 23rd. на концер симфонического ор-

кестра в пятницу 23 декабря

 

C.C.: There are only orchestra and - Остались только места в партере

several balcony seats left. и несколько билетов на болконе.

 

P.G.: What about the balcony seats? - Как насчет мест на болконе?

Can one see annd hear well from there? Оттуда хорошо видно и слышно?

 

C.C.: These are rather good seats. Just - Это довольно хорошие места.

inn the center of the third row. Как раз в центре 3 ряда

 

P.G.: Could I have a reservation for - Не могли бы вы оставить для

two seats on the balcony? меня 2 билета на болконе?

 

C.C.: Yes, of course. Your credit card? - Да, конечно.Ваша кредитная

карточка?

 

P.G.: Visa. - Виза.

 

C.C.: The information I need is: your - Мне нужна следующая информация

first and last name,the number of your ваши имя и фамилия,номер кре-

credit card, its expiration date, and дитной карточки, срок ее дей-

your telephone number. ствия и ваш номер телефона

 

P.G.: My ae is Peter Grigoryev. - Меня зовут Петр Григорьев. Но-

The Visa card number is.......... It's мер кредитной карточки......

valid util October 1,1990. My tele- Срок действия-1 октября1990г.

phone number is:(718) 379-2243. How Мой номер телефона (718) 379-2243

much are the tickets? Сколько стоят эти билеты?

 

C.C.: The price of these tickets is 15 - Стоимость этих билетов -15

dollars. For ordering them by telephone долларов. За предвариельный за-

there is a surcharge of 3 dollars per каз по телефону дополнительная

ticket. You"ll be charged 36 dollars. плата по 3 доллара за билет.

Общая сумма составляет 36 дол.

 

P.G.: Okay. Where ad when can I get - Хорошо. Где и когда я могу по-

the tickets? лучить билеты?

 

C.C.:You'll get the tickets at the box - Вы получите билеты в кассе в

office onthe day of the concert. Try день концерта.Постарайтесь по-

to pick them up at seven thirty. лучить их в семь тридцать.

 

 

AT A HOTEL В ГОСТИНИЦЕ

 

Mr.Borisov:Good afternoon.I'd like to -Добрый день.Я хотел бы за-

check in. регистрироваться.

 

Reception Clerk:Do you have a reserva- -Вы сделали предварительный заказ?

tion with us?

 

Mr.B:Yes,I do.I made a reservation by -Да.Вчера вечером я заказал номер

phone last night. по телефону.

 

R.C.:Your name,please? -Ваше имя?

 

Mr.B.:Gregory Borisov from San Francisco. -Григорий Борисов из Сан Франциско.

 

R.C.:Would you spell your last name, -Как пишется ваша фамилия?

please?

 

Mr.B.:"B"as in "Billy","O" as in "Oscar", -По буквам-Билли,Оскар,Роберт,

"R"as in "Robert","I" as in "Irene", Ирина,Сэм,Оскар,Виктор.

"S" as in "Sam","O" as in "Oscar","V"

as in "Victor".

 

R.C.:Okay.let me see.You have a reser- -Хорошо.Сейчас посмотрю.На ваше

vation for a single room.Is that correct? имя зарезервирован номер на одного.

Правильно?

Mr.B.:Perfectly correct. -Да,совершенно верно.

 

R.C.:Have you already decided how many -Вы уже решили,сколько времени

nights to stay? вы у нас пробудете?

 

Mr.B.:At least until Wednesday.But I may -По крайней мере до среды.Но

stay longer than that.When should I inform может случиться,что останусь

you about it? дольше.Когда вам сообщить об этом?

 

R.C.:Let us know about your decision -Сообщите о вашем решении во втор-

Tuesday night.You can give us a ring ник вечером.Вы можете позвонить

until 11 P.M. до 11 часов вечера.

 

Mr.B.:All right.What 's the price of the -Хорошо.Сколько стоит номер?

room?

 

R.C.:75 dollars per night.Please fill -75 долларов за ночь.Пожалуйста,

out the registration card.Print your заполните регистрационную

name and home address. карточку.Укажите имя и домашний

адрес печатными буквами.

Mr.B.:Should I sign my name? -Я должен расписаться?

 

R.C.:Put you signature right here.-Okay. -Поставьте свою подпись вот здесь.

Will you pay cash or by credit card? -Хорошо.Как вы будете рассчиты-

ваться-наличными или кредитной

карточкой?

Mr.B.:By credit card.Do you need it -Кредитной карточкой.Она вам нужна

right now? сию минуту?

 

R.C.:You can give me your credit card -Вы можете дать мне свою кре-

before checking out. дитную карточку перед тем,как

выпишетесь.

Mr.B:By the way,what's the checkout time? -Да,кстати,в какое время следует

выписываться?

R.C.:One o'clock in the afternoon. -В час дня.

 

Mr.B.:Thank you.I have some addi- -Спасибо.У меня к вам еще не-

tional questions. сколько вопросов.

 

R.C.:I'll be glad to answer them. -С удовольствием отвечу на них.

 

Mr.B.:What about room service? -Может ли официант обслуживать

в номере?

R.C.:Room service is available from -Доставка еды в номер возможна

6 A.M. to 10 P.M.You can dial your между 6 час. утра и 10 час. ве-

order from the telephone in your room. чера.Вы можете сделать заказ

по телефону из вашего номера.

Mr.B.:Where is your restaurant? -Где расположен ваш ресторан?

 

R.C.:The restaurant is on the 25 th -Ресторан находится на 25 этаже.

floor.We also have a coffee shop. У нас также есть кафе.Оно на-

It 's right here in the lobby. ходится прямо здесь в вестибюле.

 

Mr.B.:Thank you for the information. -Благодарю за информацию.

 

R.C.:You are welcome.A bellboy will -Пожалуйста.Коридорный отнесет

help you with your luggage.Your room ваш багаж.Ваш номер-1215.

is # 1215.Enjoy your stay. Надеюсь,что вам здесь по-

нравиться.

Mr.B.:Thanks. -Спасибо.

 

AT A RESTAURANT В РЕСТОРАНЕ

 

Waiter:Good evening.Two for dinner? -Добрый вечер.Вас двое?

 

B.B.:Yes,that's right. -Да.

 

W:Where would you like to sit? -Где вы хотите сидеть?

 

B.B.:Could we have a table near the -Мы хотели бы столик около окна.

window,please?

 

W:Come with me,please(leading Boris -Пойдемте со мной(ведет Бориса и

and his wife Vera to a table for two) его жену к столику на двоих)

 

B.B.:Could we have the menu? -Можно посмотреть меню?

 

W:Certanly(waiter brings the menu and -Конечно(официант приносит

a wine list) меню и карту вин)

 

B.B.:We have to make up our mind. -Нам надо обдумать(букв.принять

We'll order in a few minutes. решение).Мы закажем через несколь-

ко минут.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

 

B.B.:Do you want an appetizer,Vera? -Ты хочешь закуску,Вера?Устрицы,

Oysters,lox,smoked herring,or avocado? семгу,копченую селедку или

авокадо?

Vera:Does it come with the dinner? -Это включено в стоимость обеда?

 

B.B.:No,it's a la carte. -Нет,за это надо платить отдельно.

 

Vera:Let's see....the dinner includes -Надо подумать....Стоимость обеда

salad,an entree,vegetables and potatoes включает салат,второе блюдо,

as side dishes,a dessert,and coffee. гарнир из овощей и картошки,

That's more than enough. десерт и кофе.Этого больше чем

достаточно.

B.B.:Okay.We'll order a dinner without -Хорошо,мы закажем обед без

an appetizer.What about the entree? закуски.Как насчет второго блюда?

What would you like-veal,roast,beef, Что ты хочешь-телятину,ростбиф,

steak,or chicken? бифштекс или курицу?

 

Vera:We've had chicken at home rather -Курицу мы едим довольно часто

often.When we eat out,I'd like to дома.Если уж мы обедаем в ресторане

get something we don't have at home. я хотела бы получить то,что мы

As for me,I'd like to have a steak. не едим дома.Что касается меня,

то я бы хотела заказать бифштекс.

B.B.:So would I. -И я тоже.

 

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

 

W:Are you ready to order now? -Теперь вы можете заказать?

 

B.B.:Yes.Can we begin with the salad? -Да.Можем мы начать с салата?

 

W.:Certainly,sir.What kind of dressing -Конечно,сэр.Какую приправу вы

would you like? хотите?

 

B.B.:Just olive oil and vinegar for -Просто оливковое масло и уксус

both of us. для нас двоих.

 

W.:And for your entree? -А на второе?

 

B.B.:Two steaks,please. -Два бифштекса,пожалуйста.

 

W.:Rare,medium,or well done? -Как приготовить-кровавый,средне-

или хорошо прожаренный?

B.B.:Medium,please. -Среднепрожаренный,пожалуйста.

 

Vera:Is there a choice of vegetables -Можно выбрать(гарнир)из картофеля

and potatoes? и овощей?

 

W.:No,ma'm.We serve a daily special. -Нет,госпожа.Мы подаем каждый день

Today you can have mashed potatoes. определенный гарнир.Сегодня вы

The vegetable of this day is asparagus. можете получить картофельное




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 473; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.393 сек.