КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Participle II нестандартных глаголов даются в списке нестандартных глаголов на с. 353
§ 96. В предложении Participle II может быть: 1) определением; переводится причастием страдательного залога с суффиксами-окончаниями, -нный, -емый, -имый, -тый, -шийся, -вшийся. В функции определения Participle II может стоять перед определяемым словом или после него.
Обратите особое внимание на перевод предложений, в которых за подлежащим следуют два слова с окончанием - ed. Первое из них обычно является определением в форме Participle II и при переводе ставится перед определяемым словом, второе является сказуемым в Past Indefinite.
Однако первым словом может быть сказуемое в Past Indefinite, а вторым — Participle II в функции определения.
2) обстоятельством; перед Participle II в функции обстоятельства обычно стоят союзы when когда, if если, unless если не, as как. Такой причастный оборот переводится, как правило, придаточным обстоятельственным предложением, а иногда — при + существительное.
3) частью сказуемого в страдательном залоге и во временах группы Perfect; переводится глаголом в личной форме.
§ 97. Participle I Passive (being built) в предложении может быть: 1) определением; переводится причастием страдательного залога с суффиксами-окончаниями -щийся, -вшийся, -мый или определительным придаточным предложением.
2) обстоятельством времени или причины; обычно переводится обстоятельственным предложением времени или причины (реже причастным оборотом со словом будучи).
§ 98. Perfect Participle Active (having built) и Perfect Participle Passive (having been built) в предложении являются только обстоятельством (времени или причины) и переводятся:
1) Perfect Participle Active — деепричастием совершенного вида с суффиксами -ав, -ив или придаточным предложением.
2) Perfect Participle Passive — придаточным предложением с союзами так как, после того как, когда.
§99. Независимый причастный оборот. Обстоятельственные причастные обороты могут быть зависимыми и независимыми. Когда обстоятельственный причастный оборот относится к подлежащему предложения, он называется зависимым.
Когда причастие входит в состав независимого причастного оборота, оно выражает действие не подлежащего всего предложения, а существительного (или местоимения), стоящего перед ним. Таким образом, такой причастный оборот не зависит от подлежащего всего предложения. Независимый причастный оборот в тексте можно узнать по следующим признакам: 1) перед причастием стоит существительное без предлога или местоимение в именительном падеже, 2) независимый причастный оборот всегда отделен запятой. На русский язык независимый причастный оборот переводится: 1) придаточным обстоятельственным предложением времени или причины с союзами когда, после того как, поскольку, так как и др., когда он стоит в начале предложения.
2) самостоятельным предложением бессоюзным или с союзами причем, а, и, но, если причастный оборот стоит в конце предложения.
Примечание. Иногда независимый причастный оборот, стоящий в конце предложения, может переводиться придаточным предложением.
ГЕРУНДИЙ (THE GERUND)
§ 100. Герундий — это неличная форма глагола, обладающая одновременно свойствами существительного и глагола. Герундий выражает процесс действия. Существуют простые и сложные формы герундия.
Герундий с относящимися к нему словами образует герундиальный оборот. Характерным признаком герундия является наличие перед ним: 1) предлога, 2) притяжательного местоимения или 3) существительного в притяжательном или общем падеже.
§ 101. Gerund Indefinite Active (burning) образуется путем прибавления -ing к основе глагола (правила образования и правописания совпадают с причастием, см. § 93). В предложении герундий (или герундиальный оборот) может быть: 1) подлежащим; переводится существительным или неопределенной формой глагола.
2) частью сказуемого; переводится существительным или неопределенной формой глагола.
3) дополнением, прямым или предложным; переводится существительным, неопределенной формой глагола или дополнительным придаточным предложением.
4) определением. Имеются два случая употребления герундия в функции определения: а) герундий стоит перед определяемым словом (переводится прилагательным или существительным):
б) герундий с предлогом стоит после определяемого слова (переводится существительным):
5) обстоятельством (всегда с предлогом).
§ 102. Особое внимание следует уделить переводу герундиальных оборотов с предшествующим притяжательным местоимением или существительным в притяжательном падеже. Герундиальный оборот в этом случае переводится придаточным предложением с союзами что; то, что; о том, чтобы; в том, что, причем герундий в русском предложении становится сказуемым этого придаточного предложения. Притяжательное местоимение (или существительное в притяжательном падеже) становится подлежащим придаточного предложения.
§ 103. Indefinite Gerund Passive (being written) обычно переводится глаголом в настоящем времени.
§ 104. Perfect Gerund Active (having written) и Perfect Gerund Passive (having been written) обычно переводятся глаголом в прошедшем времени.
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 689; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |