КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
К е й Д ж е й
ДВЕ НЕПОДВИЖНЫХ ТОЧКИ - КОНСТАНТА ДВЕ ТОЧКИ ФОКУСА – СПЛАВЛЕНЫ В ТОЧКУ ЭКСЦЕНТРИЧНОСТЬ ТАК ИДЕНТИЧНА ПЕРПЕНДИКУЛЯРНОСТЬ ОСЕЙ ВТОРИЧНА НАЧЕРЧЕННЫЙ ГРАФИК ВСЕМУ ПОПЕРЕЧНЫЙ СХЕМА ПРОСТА И КОНЕЧНО КОНЕЧНА СОСТАВЬ УРАВНЕНИЕ В ЧЕТКИХ ОТРЕЗКАХ ПРИРАВНЯЙ СИММЕТРИЮ ТОЧНО К КОНСТАНТЕ И КО ВСЕЙ ГЕОМЕТРИИ. ПОВОРОТНЫЙ МОМЕНТ ЭТО ОСЬ, ТОЧНО ЛОГОС И ЭЛЛИПС КАК ТОЧКА ОТСЧЁТА, КАК ФОКУС ЭКСЦЕНТРИКА ЭЛЛИПСА - РАСПУСТИВШИЙСЯ ЛОТОС Джаспер возбуждённо курит и пристально смотрит вдаль. Через некоторое время КейДжей встаёт со своего стула, ложится на спину на землю, и поднимает ноги на пластиковый стул. К е й Д ж е й. … Что-то со спиной… с позвоночником…. Д ж а с п е р. Да ладно? К е й Д ж е й. Я сегодня как-то странно на нем спал. Длинная пауза. Джаспер курит. Внезапно: Д ж а с п е р. Ты знал, что Андреа начала встречаться с тем мужиком? Ты знал, да? Какого хрена ты мне не рассказывал? А? Хотя я этому даже рад.
Пауза. К е й Д ж е й. Погоди, чему ты рад?! Д ж а с п е р. Что она встречается с тем мужиком. С Шестерёнкой. У него такое погонялово – Шестеренка. К е й Д ж е й. Я, если честно, не в курсе. Д ж а с п е р. Да ничего страшного, если и знал. К е й Д ж е й. Я не имел ни малейшего, понятия. Ей-богу! Пауза. К е й Д ж е й. Кто такой этот Шестерёнка?! Д ж а с п е р. Высокий такой. С волосами. Ну, еще, помнишь, на вечеринке у Ноа.
Пауза. КейДжей не выказывает ни малейших признаков узнавания. Д ж а с п е р. Ну он еще сам штаны себе делает. К е й Д ж е й. О, Боже. Д ж а с п е р (с раздражением). Ну да. Берёт эту сраную ткань для китайских кимоно и фигачит себе из неё штаны или что-то типа того. А потом все делают из этого какое-то просто, не знаю…, охренительное событие! К е й Д ж е й. Вот же блин. Пауза. К е й Д ж е й. Шестерёнка…. Джаспер тушит свою сигарету. Д ж а с п е р. Его наверняка по-настоящему зовут как-нибудь типа Барнаби или типа того. К е й Д ж е й. Ха. Да. Д ж а с п е р. Значит, ты не знал. К е й Д ж е й. Не. Я не знал. Д ж а с п е р. Она мне позвонила, чтобы сказать об этом. Вчера вечером. «На случай, если я их видел вместе».
(Короткая пауза) Это была реально одна из лучших ночей в моей жизни. Я ничего не делал, тупо лупился в окно, и тут этот телефонный звонок. И она говорит в таком, знаешь, надменном тоне, и сообщает мне, что … Погоди. Джаспер внезапно наклоняется вперед, опирается локтями на колени, и опускает голову. КейДжей, который всё ещё лежит на спине, приподнимает голову и подглядывает. К е й Д ж е й. Всё в порядке? Д ж а с п е р. Да. Просто. Надо было срочно. Подышать. К е й Д ж е й. Ого. Д ж а с п е р. На самом деле. Я себя отлично. Чувствую. КейДжей, голова которого всё ещё приподнята, продолжает подсматривать за Джаспером, но, когда вскоре его шея устает, он снова опускает голову. Джаспер глубоко вздыхает и берёт себя в руки. Д ж а с п е р. Ничего себе. Что-то голова внезапно закружилась плюс сердце вдруг как ненормальное…. Так вот значит. Она, значит, звонит мне и сообщает эту Сверхохренительную Новость, или типа того, самым снисходительным и ледяным тоном на который она способна. Я, конечно же, тут же называю ее «мандой». А если ты помнишь, это было типа великое запрещённое слово в наших отношениях. И она говорит, «ты обещал меня так больше никогда не называть», и тогда я говорю: «ТЫ ВООБЩЕ СЕБЯ СЕЙЧАС СЛЫШИШЬ? ТЫ СЛЫШИШЬ, ЧТО ТЫ СЕЙЧАС ГОВОРИШЬ?» и бросаю трубку. И потом минут пять я как бы…
(Пауза)
Худшие пять минут моей жизни. На самом деле.
(Пауза)
Нет. Не худшие.
(Пауза)
Но всё-таки было плохо. К е й Д ж е й. А какие пять минут были худшими в твоей жизни? Д ж а с п е р. (Игнорируя его) Но потом. Я вспомнил кое-что, что твоя безумная мамаша мне сказала. Когда мы ужинали. К е й Д ж е й. Сэнди Джэно?! Д ж а с п е р. Да, да Сэнди Джэно. Она сказала это года три назад. Я тогда напросился переночевать у вас на диване. К е й Д ж е й. Да, да, да, припоминаю…. Д ж а с п е р. Ну, я, типа, говорил с ней о том, чтоменя вечно выкидывают из разных мест и что мне приходится спать на полу или типа того, а она такая: «это промежуточное состояние, это состояние нестабильности, ну или что-то типа того, если ты его принимаешь / это — К е й Д ж е й. О, Господи. Она опять несла свою гендерную хрень? Д ж а с п е р. Нет. Нет. Она такая: «состояние, когда ты только что потерял что-то – это самое, ну.
(Пауза)
Самое просветленное состояние в мире. КейДжей молчит. Д ж а с п е р. И я думал об этом вчера вечером, и внезапно я почувствовал себя, ну, необыкновенно. Как будто мне в сердце какой-то ножик втыкается, опять и опять и снова и опять и снова…. И в то же время я почувствовал - реально - эйфорию. И тогда я сел и написал страниц двадцать. К е й Д ж е й. За одну ночь? Д ж а с п е р. И эти страницы, они как бы … книга то есть … она пошла в полностью противоположном направлении. Он уезжает из Айова Сити! Все должно было происходить именно там, а он уезжает! Прикинь! Он едет в Калифорнию!
Пауза. К е й Д ж е й. Обалдеть. КейДжей опускает ноги со стула и пытается прижать колени к груди с некоторым затруднением. Джаспер, пытаясь скрыть своё разочарование от недостаточной реакции КейДжея, достаёт ещё одну сигарету и прикуривает её. Эван выходит через заднюю дверь, вынося последний мешок мусора, на нём уже нет фартука, он идёт, сгорбившись под весом огромного рюкзака марки «Эл.Эл.Бин» [1]. Д ж а с п е р. Шелмердайн! Эван кивает, пытаясь выглядеть достойно, и кидает мешок в мусорку. Д ж а с п е р. Как дела, Шелмердайн? Э в а н. У меня всё хорошо. Ухожу. Вот. Д ж а с п е р. Уже освободился? Э в а н. Да. Я с 8 до 3. Вот. Д ж а с п е р. … Куришь? Э в а н. Иногда. Редко. Д ж а с п е р. Будешь одну? Э в а н. (Оглянувшись на дверь позади него) Э-э… конечно. Джаспер даёт ему сигарету. Эван берёт её и держит между двумя слегка трясущимися пальцами. Джаспер протягивает зажигалку. После секундного замешательства Эван вспоминает, что нужно делать, наклоняется вперед, затягивается, прикуривает, и затем делает шаг назад. Эван стоит, всё ещё не сняв свой рюкзак. Он курит, не затягиваясь, делая крошечные затяжки. Джаспер курит. КейДжей всё ещё лежит на спине. Через некоторое время: К е й Д ж е й. Кто-нибудь, пожалуйста, подайте мой псилоцибиновый чаёк[2].
Джаспер игнорирует его. К е й Д ж е й. Кто-нибудь, ПОЖАЛУЙСТА, подайте мой псилоцибиновый чаёк. Джаспер берёт чашку КейДжея и аккуратно выливает ёе на землю. Э в а н. Что такое псици-лоцибин? Д ж а с п е р. У него такая фишка: добавлять шаманские грибы во все что только можно. К е й Д ж е й. Это называется «психоделическое караоке». КейДжей смеётся. Кроме него не смеётся никто. Э в а н. Подождите. В том чае что, были грибы? Наркотические грибы?! Джаспер кивает. Э в а н. Он дал мне попробовать. Он заставил меня выпить этот чай! Д ж а с п е р. Много? Э в а н. Целый глоток! Д ж а с п е р. Жить будешь. Э в а н. Блин! Д ж а с п е р. С тобой все в порядке Э в а н. Я не странно себя веду? Д ж а с п е р. А ты чувствуешь себя странно? Пауза, во время которой Эван пытается ощутить, чувствует ли он себя странно. Э в а н. Нет. Я не знаю. Д ж а с п е р. С тобой все в порядке. Пауза. Э в а н. Мой друг, он из Мэдфилда… Массачусетс кажется? Так он рассказывал, что был один перец в его школе, который съел целую связку грибов, а потом на фиг привязал свои собственные руки к батарее. (Пауза)
И они расплавились. К е й Д ж е й. (Все ещё лёжа на спине) Городская легенда. Эван бросает свою сигарету на землю и тушит её кедом с некоторым затруднением. Э в а н. Я тогда, наверное, пойду домой. Вот.
(Пауза) А… как вас зовут? Ничего, что я спрашиваю? Д ж а с п е р. Я - Джаспер. Они оба поворачиваются к КейДжею. Его глаза закрыты. Д ж а с п е р. А это – КейДжей. Э в а н. Понятно. Вот. Здорово. Да. Вот. Если вы, мужики, как бы это сказать… если мой начальник, если он зайдёт позже, увидит вас и разозлится, не говорите ему, что я вас видел. Ну, то есть, я как бы ничего не знал. Д ж а с п е р. Хорошо. Э в а н. Здорово. Д ж а с п е р. Ты работаешь в «Зелёной Овце» всё лето, да, Шелмердайн? Э в а н. Э-э... Да. Вроде как. Я уеду на следующей неделе. Но потом я опять вернусь. Д ж а с п е р. Куда поедешь? Э в а н. Э-э… Я? Я работаю этим… ПэВэ. Д ж а с п е р. Кем? Э в а н. Практикантом-вожатым. Это такая штука, на неделю всего. Д ж а с п е р. В лагере? Э в а н. Ммм… да. Д ж а с п е р. Что за лагерь? Этого вопроса Эван боялся больше всего. Э в а н. Э-э … это… ну как бы сказать…. Это такой… еврейский такой… музыкальный лагерь. Вот. Д ж а с п е р. Еврейский музыкальный лагерь? Э в а н. … Да. Ну. Я вроде как учу маленьких детей играть на пианино, гитаре и все такое. Д ж а с п е р. Маленькие Еврейские дети. Э в а н. … Да. Дело в том что. Ну. Моя мама она это… еврейка. Джаспер думает об этом, затем кивает. Э в а н. Я туда ездил, когда был маленьким. К е й Д ж е й. Играешь на гитаре? Э в а н. Нет. Не…, ну… вроде того. Не то, чтобы прям здорово. Вот. Больше на пианино. К е й Д ж е й. Джаспер играет на гитаре. Джаспер закатывает глаза. Э в а н. Да ладно? Д ж а с п е р. Я научился сам, ну типа, по книжке, когда-то. К е й Д ж е й. У нас была группа! Д ж а с п е р. КейДжей думает, что у нас была группа. Я, вообще-то, теперь писатель-романист. Я пишу роман. Э в а н. О. Клево. КейДжей. У нас была группа! Э в а н. Как называлась группа? Д ж а с п е р. О, чёрт. Не заводи его.
КейДжей наконец садится. К е й Д ж е й. У нас было много имен. Много фаз. Много инкарнаций. Д ж а с п е р. Мы никогда не могли договориться о названии. У нас было, наверное, штук 50 разных названий. К е й Д ж е й. « Новые Люди»!
Д ж а с п е р. Да. Он активно продвигал это название. К е й Д ж е й. « Трубы Иеронима». Д ж а с п е р. О Господи…. К е й Д ж е й. « Буханкоморды». «Водолазы». «ЭлектроКальян». «Вялые Рукопожатия». «Джози-Йози». Д ж а с п е р. Просто его прадеда звали Иосифом, а моего назвали Джозефом. К е й Д ж е й. « Экстремальные опыты ДжейКэй/КейДжэй». Д ж а с п е р. Потому что он - КевинДжэно, а я - Джаспер Копэч. К е й Д ж е й. « Экспериментальные опыты ДжейКэй/КейДжэй». Джаспер качает головой. К е й Д ж е й. « Киллер Джембол и Весёлый Кенгуру»! «Дхармомобиль»! «Нечестивый Кальян»! Д ж а с п е р. Я хотел, чтобы мы назывались просто – «Чужаки». К е й Д ж е й. Не. Скучно. Д ж а с п е р. В честь стихотворения Буковски. Тебе нравится Буковски? Э в а н. Я не знаю. Не читал. Вот … Д ж а с п е р. Ты пишешь стихи? Э в а н. Нет. Не совсем. Ну, если для себя… иногда…. Ну в общем…. Нет. Точно нет. Д ж а с п е р. Ты должны прочесть Буковски. Э в а н. Окей. Д ж а с п е р. С тебя вся шелуха спадет. Сразу. Э в а н. Клево. Эван кивает, и продолжает кивать. Э в а н. Буковски. Понятно. Д ж а с п е р. Что ты делаешь завтра вечером, Шелмердайн? Э в а н. Я? Д ж а с п е р. Идёшь на фейерверк? Э в а н. Мм. Я не знаю. Может быть. А может, я просто дома останусь.
(Короткая пауза) Иногда День Независимости, ну как бы сказать… он меня бесит. Д ж а с п е р. Да ладно? Э в а н. Да. Знаешь… Я… как бы это сказать…. Там же как: все семьи приходят на футбольное поле, правильно? С этими… с бенгальскими такими штуками…. И там у них еще этот ходит… марширующий оркестр местный. Это… как бы это сказать…. Ну ты же всегда что-то круче ожидаешь чем это, правда ведь?! Потом все такие ходят какие-то… разочарованные. Причем все это еще как-то так бессмысленно... В небе какая-то фигня взрывается, а мы собираемся в кучу и почему-то на это смотрим.
(Пауза) Ну и еще, я вроде как ненавижу Америку. Поэтому я не чувствую, ну, необходимости что-то праздновать или вроде того.
Пауза. Джаспер глубокомысленно кивает. Э в а н. Не то, чтобы там, ну … Не то, чтобы это плохо … ну, или …
Эван затихает. Д ж а с п е р. КейДжей и я вот прикидываем, может завтра вечерину тут закатить? К е й Д ж е й. Залудить сейшен. Д ж а с п е р. Мы могли бы почитать друг другу свою хрень. Спеть пару песен. Запрещается только садиться в кружок и фигачить на бонгах. К е й Д ж е й (с важностью). Любые барабаны запрещены. Э в а н. О. Здорово. Д ж а с п е р. Можешь с нами, если хочешь.
Пауза. Э в а н. Да! Окей. Спасибо. Да. Офигенно. Вот. Д ж а с п е р. Тогда увидимся. В 9. Э в а н. Ага. Где? То есть. А куда приходить? Д ж а с п е р. Сюда. Э в а н. А. Ага. Но только ведь мы не должны…. Вы не можете устроить вечеринку прямо здесь. Джаспер смотрит на него в изумлении. Э в а н. Ну как-то это… ну… странно. То есть… по-бомжатски как-то. Д ж а с п е р. А какие проблемы? Вы же завтра закрыты весь день, правильно? Э в а н. Да. Закрыты. Но это. Здесь это как-то ну… не знаю…. Д ж а с п е р. Прекрасно! Тогда не приходи. Ничего страшного. Пауза, во время которой Эван стоит на месте в недоумении. Д ж а с п е р. Не парься, малыш. Э в а н. Просто я еще не знаю, вдруг там завтра какие-то планы….. Д ж а с п е р. Всё нормально, я ж сказал. Не парься. Э в а н. Да. Вот…
Видно, что Джаспер ведёт себя более холодно. Эван вздыхает, поправляетрюкзак на плечахи собирается уходить. К е й Д ж е й (Искренне). Зажги там, как следует, в музыкальном лагере! Э в а н. Это… Спасибо. Эван снова колеблется, затем уходит. Некоторое время тишина. КейДжей все ещё лежит на спине. Он начинает напевать с закрытым ртом. Наконец: Д ж а с п е р. КейДжей. К е й Д ж е й. Да. Пауза. Д ж а с п е р. Ты грузанулся? К е й Д ж е й. Что?! (машет рукой) Неееет…. Д ж а с п е р. Ты сообщай, если тебе вдруг поплохело. Не держи в себе. К е й Д ж е й. Ни в коем случае.
Пауза. К е й Д ж е й. Ты знаешь, как бы Сэнди Джэно назвала то, что ты сейчас делаешь? Д ж а с п е р. Как?
К е й Д ж е й. Проецируешь, чувак. Ты реально проецируешь себя на окружающих. Джаспер холодно кивает и пристально смотрит вдаль. Через некоторое время он достаёт свои сигареты. Затемнение.
Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 268; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |