Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Стряпуха замужем 1 страница




Анатолий Софронов

Комедия в трех действиях

 

Действующие лица

Павлина Казанец.

Степан Казанец.

Трофим Григорьевич Соломка.

Галина Чайка.

Серафим Чайка.

Андрей Пчелка.

Маша Чубукова.

Тимофей Слива.

Иван Нелюба.

Таисья.

Пробийголова.

Вася.

Нюра.

Колхозники и колхозницы, участники художественной самодеятельности.

 

 

Действие первое

 

Еще за занавесом слышится из радиолы песня «Склонилась ивушка». Открывается занавес. Площадка возле станичного ресторана «Южная звезда». К зрительному залу обращена боковая сторона ресторана с открытыми ставнями, на которых написано: «Осторожно, окрашено!». Возле ресторана несколько столиков и стульев; фанерные, грубовато окрашенные грибки над ними. В открытое окно видно стоящее в ресторане пианино. У столика в белой наколочке сидит Нюра — официантка, она что-то записывает. Входит с заплечным мешком Слива.

 

 

Слива (Нюре). Девушка, подай стопку горилки!

 

Нюра. Не держим.

 

Слива. Как так?

 

Нюра. Нема горилки, безалкогольный ресторан.

 

Слива (потрясен). Шо?

 

Нюра. Нема алкоголя у нашем ресторане. Ситро, лимонад, нарзан...

 

Слива. Ты мне еще соску с молоком предложь!

 

Нюра. Молоко имеется, холодное...

 

Слива. Та не может же быть ресторан без горилки!

 

Нюра. Может.

 

Слива. За шо воевали? Давай жалобную книгу.

 

Нюра. Ресторан новый — еще не завели жалобную книгу.

 

Слива. Давай директора!

 

Нюра. Какой вредный дед! (Уходит.)

 

Из ресторана выходит Павлина.

 

Павлина. Что вы, дедусь?

 

Слива. Директора жду.

 

Павлина. Что у вас?

 

Слива. Жалоба.

 

Павлина. Говорите.

 

Слива. Мне директор нужен.

 

Павлина. Я и есть директор.

 

Слива. Ты?

 

Павлина. Я.

 

Слива. Директор?

 

Павлина. Ага!

 

Слива (сев). На тех бахчах отстал от событий. Когда ж це свершилось?

 

Павлина. Месяц назад.

 

Слива. Скажи пожалуйста, какие рехвормы пошли.

 

Слышен гул летящего вертолета.

 

Дывись, дывысь, який!

 

Павлина. Вертолет. Рабочих с газопровода возит. Газ ведут на Москву, а дороги там еще нема. Да вы что, дедушка, с луны свалились?

 

Слива. С луны не с луны, а как загнал меня председатель на те дальние бахчи, так лишился я всякого культурно-массового обслуживания. Одичал, как в лесу. Ни тебе газетки, ни тебе горилки — ничего нема. Особливо, понимаешь, без горилки тягостно. Сон потерял, кошмары снятся. Будто горилку запретили выдавать людям, что старше пятидесяти годов, чтоб жили, значит, дольше. А на шо ж мине жизня без горилки? В шашки я не играю. Скажи, дочка, чтоб уважили меня. Самую малость, сто граммов заправочка и — дальше пошел ать-два.

 

Павлина. Нема, дедушка. Решили новую жизню строить.

 

Слива. А як же ты ее без горилки построишь?

 

Павлина. Через три квартала — ресторан, там все, полный набор.

 

Слива. Прогорите.

 

Павлина. Не прогорим.

 

Слива. Не ученая ты, как выдержишь?

 

Павлина. В Москве на курсах была.

 

Слива. Шо же ты изучала?

 

Павлина. Меню всякие... Организацию питания. Диетическую кухню.

 

Слива. А пособия у тебя есть?

 

Павлина. Есть.

 

Слива. Какие?

 

Павлина. Разные... «Книга о вкусной и здоровой пище».

 

Слива. Давай сюда книгу.

 

Павлина. Та на что она вам?

 

Слива. Учить тебя буду.

 

Павлина. Нема времени, дедушка.

 

Слива. Можешь хучь эту просьбу оторванного от жизни человека исполнить?

 

Павлина (недовольно). Придумаете! (Уходит.)

 

Слива (вошедшей Нюре). Давай лимонаду!

 

Нюра (уходит, возвращается с бутылкой лимонада, ставит перед Сливой). Сколько угодно. (Уходит.)

 

Слива (наливая). Довели человека!

 

Входит Павлина с книгой.

 

Павлина. Пожалуйста, учите!

 

Слива (берет книгу, взвесив на руке). Она! Открывай на странице сто девятой! Та не бойся, открывай! Шо ж ты собственную книгу остерегаешься?

 

Павлина (открывает книгу). Ну?

 

Слива. Сверху читай. Справа написано: «Коньяки». Имеется?

 

Павлина. Имеется.

 

Слива. Читай.

 

Павлина (читает). «Коньяк пьют перед едой для возбуждения аппетита».

 

Слива. Ага! Что? Научно? А у меня, понимаешь, нема аппетита. Отощал, як той полкан. Ты пойми, я приму здесь, пройдусь до другого, аппетит во мне взыграет — тут я его и прижму... Читай дальше.

 

Павлина (читает). «Хорошая закуска к нему — кусочек балыка с лимоном или ломтик лимона с сахаром...».

 

Слива. Лишнее, лишнее... Там еще важный момент есть.

 

Павлина (читает). «Коньяк служит для лечебных целей».

 

Слива. О!

 

Павлина. «О целесообразной дозировке... следует посоветоваться с врачом».

 

Слива. Лишнее, лишнее... Знал я одного врача! Будь здоров! Бывало, как дадим с ним — тишина — поллитра нема. И простуды нет. Меняйте курс. Прогорите!

 

Входит Галина.

 

Галина. Павлина, последние известия слышала?

 

Павлина. Радио не включено.

 

Галина. Та не те известия, станичные. Што ветер носит.

 

Павлина. У нас затишек, ветра нема.

 

Слива (Галине, возмущенно). Ты шо, чертова баба, с казаками не здоровкаешься?!

 

Галина (играя, Павлине). Что у тебя за старец приблудился?

 

Павлина (подхватив интонацию). Прохожий...

 

Слива. Да вы шо? Це ж я, Слива!

 

Галина. Какая такая слива?

 

Слива. Тимофей Слива, заслуженный сторож республики!

 

Галина. Шо-то я таких званиев не слыхала!

 

Слива. Наградили... У Кремль вызвали. Я бороду расчесал, усы, конечно, довел до кондиции. Вхожу, люстры кругом... Усе зажжены. Я, конечно, стою... Гордо стою... Сторожевал недаром, опять же красный партизан... Выходит товарищ Брежнев. Говорит: «Тимофей Васильевич, поздравляю» — и все такое... И грамоту, конечно, в руки. А люстры то зажгутся, то вспыхнут... То вспыхнут, то зажгутся...

 

Галина (поверив). Люстры — это точно... Когда нам ордена вручали, горели люстры...

 

Слива. Жаль, во сне все было... Сны меня, понимаешь, одолели... И усе, понимаешь, политические идут, на злобу дня.

 

Галина. Та ну тебя, дед! (Отмахнувшись, отходит к Павлине.) С Краснодара приехал Пчелка. А еще приехала такая тоненькая-тоненькая девочка. Из Москвы.

 

Павлина. Девочка?

 

Галина. Ну, так... Трошки помоложе нас, годков на двадцать три тянет.

 

Павлина. А-а, верно — зоотехника на свиноферму ждем.

 

Галина. Какая свиноферма? Актриса!

 

Павлина. А шо ж вона у нас будет делать?

 

Галина. А Дом культуры кончают? Драматический кружок... Народные таланты.

 

Павлина. А шо ж, доброе дело! Може, и мы с тобой пойдем в актрисы, Галина? Сцены умеем устраивать, шо ж не пойти?

 

Галина (загоревшись). У-у, только дай зачепиться!

 

Входят Нелюба и Вася.

 

Нелюба. Красавицы, «Южная звезда» для всех светит?

 

Павлина. Для всех.

 

Нелюба. И греете?

 

Слива. Не, сынок... Обогрев в другом месте.

 

Нелюба (Павлине). Старик правильно информирует?

 

Павлина (улыбнувшись). Правильно.

 

Нелюба (Васе). Как будем выходить из данного положения?

 

Вася. Есть охота.

 

Нелюба. Ясен вопрос. (Павлине.) Чем же колхозное крестьянство угостит представителей рабочего класса, прокладывающих в данный момент трассу газопровода через благодатные земли вашего района?

 

Галина (заинтересованно). Так вы газовщики?

 

Нелюба. Ежели упрощенно понимать нашу профессию...

 

Павлина. Есть вареники.

 

Вася. Ох, здорово!

 

Нелюба. Дешево тебя накормить...

 

Вася. Люблю вареники. С чем они у вас?

 

Павлина. У нас, как у вас. С творогом и с вишнями.

 

Вася. А сметана?

 

Галина (заигрывая с Нелюбой). Какие ж вареники без сметаны? Есть, Павлина, сметана у тебя?

 

Павлина. Есть сметана.

 

Вася. Четыре порции. Две с вишнями, две с творогом.

 

Слива. Вот гуляют!

 

Нелюба. И всяких там салатиков-малатиков.

 

Павлина. Все?

 

Нелюба. А что ж с вас больше взять?

 

Павлина. Салатиков сколько?

 

Вася. Четыре!

 

Слива (пересаживаясь к Нелюбе; Васе). Плохо считаешь, хлопец, шесть порциев вареников.

 

Павлина (улыбнувшись). Давно бы так, не все ж на лимонаде сидеть. (Уходит.)

 

Нюра накрывает стол. Слива толкает ее в бок.

 

Нюра. Дед, я драться буду!

 

Нелюба (Галине). Може, с нами посидите?

 

Галина. Незнакомые мы.

 

Нелюба (поднимаясь). Иван Нелюба, бригадир монтажников с газопровода.

 

Галина. Нелюба?

 

Нелюба. Фамилию можно считать наоборот. А это — Васятка, слесарек-монтажник... Парень бравый, хоть и молодой.

 

Слива (восторженно). Вот дает!

 

Галина. Галина Чайка.

 

Нелюба (удивленно). Чайка? О, как!

 

Галина. До замужества — Сахно... Може, читали где в газетах? Бригадир я.

 

Нелюба. Безусловно. Читали... А муж ваш, извиняюсь, в этой местности?

 

Галина (замявшись). Да... В данной периферии. Но он... в разъездах... На комбайне, одним словом.

 

Нелюба. Момент... (Шепчет что-то Васе на ухо.) Ясно?

 

Вася. Ясно.

 

Нелюба (передавая деньги Васе). Туда-сюда.

 

Вася быстро уходит.

 

Слива (восторженно). Механизаторы!

 

Нелюба (подошедшей Нюре). Девушка, нарзан есть?

 

Нюра, Имеется.

 

Нелюба. Три бутылки. А что ж твоя подружка ушла?

 

Нюра. То наш директор Павлина Казанец.

 

Нелюба. Директор?

 

Нюра. Ага.

 

Нелюба. У вас, вероятно, штат большой?

 

Нюра. Не, еще не разбух. Она, повар и я. (Уходит. Приносит нарзан и уходит.)

 

Нелюба (Галине). За что ж вас, извиняюсь, в газетке продрали?

 

Галина (поднявшись). Как так продрали? О нас в «Правде» писали как о передовых тружениках!

 

Нелюба. Так что ж вы встали?

 

Слива. Оченно сама себя уважает. Скажи, бригадир, то верно балакают, шо с газу будут горилку делать?

 

Нелюба (Галине, не обращая внимания на Сливу). А скажите, директор — это ваша подруга?

 

Галина (не очень решительно). Да.

 

Нелюба. Она, извиняюсь, тоже в замужнем состоянии?

 

Слива (не давая ответить Галине). А скажи, рабочий класс, из камыша коньяк нельзя делать? На бахче, понимаешь, мысля пришла. Камышу у нас тьма... Вот бы пустить. И название — коньяк «Три камышинки»! А хочешь — четыре, пять... Я, понимаешь, собрался опыт ставить, запас камыша, лег спать, а свиньи камыш пожрали.

 

Галина. Брешешь, дед. Свиньям камыш не положено есть.

 

Слива. Так они ж неграмотные, не понимают, чего им положено, а чего не положено. Камыш озерный, рыбой пахнет, вот они и сожрали. Хичные свиньи, как акулы.

 

Павлина (подходя). Все готово. Можно подавать?

 

Нелюба. Момент, посидите с нами. (Тянет ее за рукав.)

 

Павлина (отстраняя руку). Не положено.

 

Нелюба. Что ж, вы нами брезгуете?

 

Павлина. Не положено. (На Галину.) Ей можно, а мне нельзя.

 

Слышится песня «Шаль с каймой».

 

Галина. О, наши!

 

Павлина. Пчелка.

 

Входят Казанец, Чайка и Пчелка с аккордеоном через плечо.

 

Пчелка. Павлина, наше нижайшее! О, Галина Дмитриевна! Разрешите лично поздравить с достижениями, читал и восхищался! Дед Слива, конечно, в своем репертуаре!

 

Слива (здороваясь). Не тот репертуар, нарзаном пробавляемся. Зажала Павлина. А меня, Андрюха, председатель на пензию переводит. Говорит, устарел дед Слива. Но я с ним не согласный. Я еще могу! (Ухватил Галину за бок.)

 

Галина. Хваталки слабые, дедушка.

 

Пчелка (Павлине). Выдвижение у вас. В начальство вышли?

 

Павлина. Каждому свое... Ты на музыканта учишься, а наше дело станицу на культурную высоту подымать.

 

Пчелка. Как тут знакомые наши?

 

Галина. Наташка замуж вышла и уехала в другой город. А Таиська в Новочеркасске учится. Чи вы не переписываетесь?

 

Казанец (Пчелке). Да ты не печалуйся, девок вокруг что утей на озере.

 

Павлина (Пчелке). Между прочим, Таиська нонче приехать должна. Прислала открыточку со спутником.

 

Пчелка (заволновавшись). А приедет она тоже со спутником?

 

Павлина. На открытке спутник небесный нарисован.

 

Галина. Чему ж ты научился в музыкальном училище, Андрей?

 

Пчелка. Всякие ноты, гаммы...

 

Слива. Ноты, знаю, это когда наше правительство дает прикурить другому правительству. А гаммы? Шо такое, Андрюха, гаммы?

 

Пчелка. Ну, это когда поют до-ре-ми-фа-соль-ля-си-до. Понятно?

 

Слива. С хвасолью? И по сельскому хозяйству ударяете? Промежду прочим, познакомьтесь, граждане, рабочий класс. Иван Нелюба. С газопровода.

 

Чайка, Казанец и Пчелка знакомятся с Нелюбой.

 

Казанец (Пчелке). Сочинил что нового, Андрей?

 

Пчелка (смущенно). Да, сочинил...

 

Павлина. Сыграй, Андрюша...

 

Пчелка. Сочинил одну песню. (Растянув аккордеон, поет).

Я простился с тобою, садочек,

И ушел по осенней стерне,

Только каждую ночку из ночек

Вижу вишни и сад мой во сне.

 

Входит Соломка с Машей Чубуковой. Они тихо присаживаются к одному из столиков, слушают. Пчелка продолжает петь.

Лепестки твои нежные вижу,

Цвет весенний, что в сердце со мной;

Чем я дальше — тем, кажется, ближе

От тебя, мой садочек родной.

Не грусти, не скучай, я вернуся,

Друг без друга ведь нам не бывать;

У зеленых ветвей я склонюся

И скажу: я вернулся опять.

Я скажу: принимай меня снова.

Навсегда мое сердце возьми;

Ты в ответ не скажи ни полслова,

Лишь ветвями в ответ зашуми.

 

Пчелка не успевает свернуть аккордеон, как раздаются аплодисменты. Громче других аплодирует Чубукова.

 

Чубукова. Чья это песня? (Пчелке.) Товарищ, скажите, чья песня?

 

Пчелка. У нас и другие имеются. Вспомним, хлопцы?

 

(Играет вступление к «Ивушке».)

 

Запевают Казанец и Пчелка, подпевают все — Чайка, Павлина, Галина и даже дед Слива.

Склонилась ивушка до самой реченьки,

Ей тоже хочется на быстрину;

Она печалится с утра до вечера,

Все ждет, красавица, свою весну.

Склонилась тонкая, как небо, чистая

Но одиночества не превозмочь!

Ах, ива-ивушка, краса пушистая,

Как мне, красавица, тебе помочь?

 

Чубукова. Хорошо, Трофим Григорьевич, меня это просто радует.

 

Соломка. А чего ж не радоваться? Люди у нас добрые, песню любят. У нас, знаете, и сельское хозяйство, и культура — все на месте. При культурной жизни и производство лучше идет. (Ко всем.) Имею желание представить нового товарища, прибывшего к нам по назначению. Молодой наш товарищ, специальность имеет... (Запнулся.) Так вот, Мария Васильевна Чубукова, окончила институт определенный...

 

Чубукова (громко подсказывая). ГИТИС.

 

Слива. Шо?

 

Чубукова. Государственный институт театрального искусства.

 

Соломка (Сливе). Уважать надо... (Чубуковой.) Неделимый фонд пустили на культуру, не на пьянку и обжорство всякое.

 

Чубукова. Хотела бы познакомиться со всеми. (Идет по кругу.)

 

Галина. Галина Сахно, то есть Чайка.

 

Павлина. Павлина.

 

Казанец. Степан Казанец.

 

Чайка. Серафим Чайка.

 

Чубукова. Еще Чайка?

 

Чайка. Извиняюсь, моя супруга.

 

Галина. Тяжелая страница моей биографии.

 

Пчелка. Андрей.

 

Слива. Его фамилия Пчелка.

 

Соломка. Будя тебе, дед.

 

Чубукова (Пчелке, остановившись). Вы хорошие песни сочиняете. Поможете мне в работе?

 

Пчелка. Та я только на лето из Краснодара приехал.

 

Чубукова. Все равно поможете.

 

Нелюба. Иван Нелюба. С газопровода.

 

Слива. Моя фамилия Слива.

 

Казанец. У принпице перезрелая.

 

Слива (Чубуковой). А шо, девушка, ты сама будешь представлять?

 

Чубукова. Не-ет!

 

Чайка. Вопросы, дед, твои ни к чему.

 

Чубукова. Почему же? Создание театрального коллектива дело очень сложное. Без вашей помощи, товарищи, мне не справиться.

 

Слива. А зарплата у тебя будет?

 

Соломка. Дед!

 

Чайка (Чубуковой). Вы на него внимания не обращайте, он у нас слабоумный.

 

Чубукова (чуть растерянно). Я на работу приехала. Отказалась от города...

 

Соломка (раздраженно). Ты, дед, уже не человек, а будильник испорченный, звонишь, когда не надо.

 

Слива. Извиняюсь, если что...

 

Появляется с бутылкой водки в кармане Вася, подходит к Нелюбе.

 

Вася. Порядок.

 

Нелюба. Тихо. (Сидит как ни в чем не бывало.)

 

Чайка. А скажите, Мария...

 

Чубукова. Зовите меня Машей.

 

Чайка. Неудобно как-то... Из кого будет составляться коллектив?

 

Чубукова. Из вас.

 

Чайка. Из меня?

 

Чубукова. Если захотите... Люди должны быть разные... Вообще, в принципе, хорошо, если бы каждый мог перевоплощаться.

 

Слива. Чево-чево?

 

Чубукова. Станиславский учил нас этому.

 

Слива. Смотри, как выдвинулся!

 

Чубукова. Куда выдвинулся?

 

Слива. В первую мировую в эскадроне у нас был Гришка Станиславский, добрый такой рубака.

 

Чубукова. Дедушка, то другой, — наверно, однофамилец. Станиславский Константин Сергеевич — великий режиссер, основатель Художественного театра.

 

Слива. Благодарю за разъяснение.

 

Чубукова. А здесь, ну понимаете, нужны разные амплуа.

 

Казанец. Ясно-ясно. Чтоб не походили друг на друга.

 

Чубукова (обрадованно). Да, конечно. Ну, как бы сказать, герой должен быть!

 

Чайка. Герой?!

 

Чубукова. Есть такой театральный характер... Условно, конечно. Человек смелый, выражающий передовые взгляды... И физически должен подходить. (В сторону Казанца.) Ваша внешность в этом смысле...

 

Казанец кашляет, подтягивается.

 

Я говорю так, примерно...

 

Чайка (ревниво). Казанец — герой?

 

Чубукова. Не только он. (Нелюбе.) Вот по данным, мне кажется, вы, например... Внешне, конечно...

 

Чайка. А я?

 

Чубукова. А вы... вы простак.

 

Чайка. Как так — простак?

 

Галина (громко смеясь). Выдвинулся?

 

Чайка (расстроен). Погоди, Галя.

 

Чубукова. Обычно простак — это самая обаятельная фигура на сцене. Он очень симпатичен, добрый, приятный человек.

 

Чайка (возрождаясь, Галине). Недослушаешь, понимаешь! А человек дело говорит.

 

Галина. Потянулся уже?

 

Чайка. Ты, Галя, брось... Брось... Момент культуры имеет передовое значение.

 

Павлина. А скажите, ваш театр, он что, будет иметь только мужской состав? Или женскому полу тоже разрешен доступ?

 

Чубукова. О, конечно... Я надеюсь, и вы примете участие.

 

Павлина (с достоинством). Мы по хозяйству больше... Мужики вон разгорелись.

 

Галина. Особливо Чайка.

 

Чайка. Галя, неудобно. (Извиняясь, Чубуковой.) Разговоры все!

 

Соломка. Ну, хватит. Помучили человека. Достаточно на первый раз. Марье Васильевне тоже перекусить надо.

 

Чубукова. Что вы, что вы! Я успею.

 

Слива (Чубуковой). Скажите, гражданочка, а меня вы до какой породы определите?

 

Чубукова. По виду вы комик...

 

Слива. Вот спасибо, определили... А то я все жил и не знал, кто такой. А скажите, вы при вашем высшем образовании не обучились сны разгадывать?

 

Соломка. Дед...

 

Слива (поднявшись, отмахнулся от Соломки). Понимаешь, какие дела! Сны снятся усе как один политические. Один политическей другого... А сегодня снился сон страшного напряжения. Не иначе, могу нервное потрясение схватить.

 

Соломка. С похмелья...

 

Слива. Хорошее похмелье... Снился мне сон, шо я с Эйзенхауэром в городки играл.

 

Соломка. Что?

 

Казанец. С Эйзенхауэром?!

 

Слива (успокаивая). На нейтральной территории. Была мне колхозом задача поставлена. Обыграть Эйзенхауэра в городки. Приехал он, а я уж тут. Говорит: ты вот что, я дед и ты дед, возраст у нас одинаковый, способности умственные приблизительные. Имел я видение. В том видении было сказано: ежели я у тебя выиграю у гольф — останусь на посту, ежели проиграю — дадут по шее... Согласен, дед, играть?

 

Чайка (азартно). Так ты ж у гольф не играешь?!

 

Слива. Я уже, сынок, во многое не играю... Ладно, говорю, токо давай, говорю, старик, сначала в городки. Стою на своем. Как скала стою. Давай, говорю, Айк, канаться. Деваться ему некуда, видит непреклонность мою. Давай. Канаемся. Ломаем спичку. Пополам. У шапку. Я был у шапке. Тяни, говорю. Тянет, а руки у его дрожат. Пустая половинка. Я вытянул — с серкой. Вот сон был! (Останавливается, с достоинством оглядывает слушающих.)

 

Чайка (нетерпеливо). Давай, дед, дальше!

 

Слива. Не торопись, хвигуры надо расставить. Ну, там бабушка в окошке, дед на крыше... Колодец. Идем так... Удар за ударом. Поспевает...

 

Галина. Проигрываешь?

 

Слива. Шо я тебе — Чайка? Доходим до сложных хвигур. У Айка лоб мокрый. Ставим змею. Иду с опережением. Ставим самолет. Айк говорит: «Не надо, пропустим».— «То есть как, говорю, пропустим? За змеей — положен самолет».— «Пропустим», — просит.- «Не могу, правило».— «Собьешь», — говорит.— «Собью!»— «Я переживать буду».— «Переживай, говорю, черт с тобой». Ставим... Как дам! От того самолета только щепки в воздухе заметались, в глазах огонь и трясение пошло! Проснулся... Солнце восходит... Самолет рейсовый на Сочи летит. Кобель мой шалавый лижет меня шершавым языком. Трофим Григорьевич, вот ты председатель, доверенное лицо наше, мы ж тебя избираем и доверяем, скажи, как быть, вроде рановато я проснулся, мне ж еще положено с Эйзенхайэром у гольф играть?

 

Соломка. Я считаю, он уже и так доигрался.

 

Слива. Твоя правда, председатель.

 

Все прислушиваются к мелодии, которую наигрывает на пианино Пчелка, а затем все, кроме Нелюбы, Сливы, Казанца и Васи, заходят в ресторан.

 

Нелюба (Васе). Теперь давай.

 

Вася. Ожидать пришлось. Ресторан на обед закрыт был. (Ставит бутылку на стол.)

 

Нелюба (Казанцу). Вместо нарзана пройдет...

 

Казанец (осматриваясь). Здесь нельзя.

 

Нелюба. А мы разом — и в сторону. (Разливает в стаканы.)

 

Вася (закрывая рукой стакан). Не надо, Ваня. Я музыку послушаю. (Идет в ресторан.)

 

Нелюба. За знакомство!

 

Выпивают, закусывают.

 

Слива (поднявшись). Спасибо, добрый человек.

 

Нелюба. Еще, дед?

 

Слива. Опосля, погуляю. (Идет, садится на крыльцо, прислушивается к тому, что происходит в помещении.)

 

Нелюба (Казанцу). Еще по сто капель? Как тебя?

 

Казанец. Степан. Погоди. Нагореть может.

 

Нелюба. От кого?

 

Казанец. От директора ресторана.

 

Нелюба. Строгая?

 

Казанец. Строговата.

 

Нелюба. А как она вообще?

 

Казанец (посмотрев внимательно на Нелюбу). Вообще?

 

Нелюба. Ага! В дамском смысле.

 

Казанец (неопределенно). В дамском — ничего.

 

Нелюба. Неконкретно.

 

Казанец. Не имею сведений.

 

Нелюба. Красивая дивчина.

 

Казанец. Да это как сказать...

 

Нелюба. Ну, это ты брось... Ты что, с той, другой, сравнишь?

 

Казанец. Другая не нравится?

 

Нелюба. Так эта ж королева!

 

Казанец. А та, что, принцесса?

 

Нелюба. Та еще и замужем... А эта как, не знаешь?

 

Казанец. Новенький я, переселенец в эти места.

 

Нелюба. А как характер у нее?

 

Казанец. Подходящий... Дерется только, говорят.

 

Нелюба. Как — дерется?

 

Казанец. Преимущественно предметами домашнего обихода.

 

Нелюба. Откуда ты знаешь?

 

Казанец. Рассказывал один хлопец. Какой-то домашний инструмент обломала об его голову.

 

Нелюба. Брось, такая культурная!

 

Казанец. Говорят, инвалидом сделала одного комбайнера.

 

Нелюба. Напрочь?!

 

Казанец. Говорят, болел долго и дурным сделался.

 

Нелюба. Скажи, такая на вид культурная.

 

Казанец. С виду они все культурные...

 

Нелюба (с раздумьем). У меня представление другое сложилось.

 

Казанец. Я ж говорю, языками болтают... Рискни!

 

Слива (вернувшись). Вторую порцию положено?

 

Нелюба. Давай, дед. (Наливает.)

 

Казанец (поднявшись). Норма. (Нелюбе.) Благодарю за угощение. (Уходит в ресторан.)

 

Нелюба. Дед, Павлина — добрый человек?

 

Слива (выпивая). Душа!

 

Нелюба. Брехня, что она злая?

 

Слива (закусывая). Душа!

 

Из ресторана появляется, Павлина. Она направляется к столику Нелюбы.

 

Нелюба (поднимаясь). Просим присесть.

 

Павлина (не обращая внимание на приглашение). Это вы, гражданин, водку принесли?

 

Нелюба. Да что вы, какая водка, один нарзан.

 

Слива (поднявшись, чуть заплетающимся языком). Что ты, Павушка? От зноя повело.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 263; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.393 сек.