КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Материалы периодической печати 4 страница
[17] См.: Театр кукол: Сб. пьес / Вступ. статья С. Д. Дрейдена. М.: Искусство, 1955; Театр кукол СССР: 1959–1960 / Сост., общ. ред. и вступ. статья С. Д. Дрейдена. М.: ВТО, 1962; Театр кукол зарубежных стран / Сост., ред. и вступ. статья С. Д. Дрейдена. Л.-М.: Искусство, 1959. [18] См.: Дрейден С. Д. Куклы мира // Театр кукол зарубежных стран. С. 5–68. [19] См.: Смирнова Н. И. Советский театр кукол: 1918–1932. М.: Изд-во АН СССР, 1963; Смирнова Н. И. Театр Сергея Образцова. М.: Наука, 1971; Смирнова Н. И. 10 очерков о театре «Цэндерикэ». М.: Искусство, 1973; Смирнова Н. И. Искусство играющих кукол: Смена театральных систем. М.: Искусство, 1983. [20] См.: Некрылова А. Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища: Конец XVIII – начало XX века. Л.: Искусство, 1984; Некрылова А. Ф. Северо-русские варианты «Петрушки» // Фольклор и этнография русского севера. Л.: Наука, 1973. С. 242–249; Некрылова А. Ф. Сценические особенности русского народного кукольного театра «Петрушка» // Народный театр. Л.: ЛГИТМиК, 1974. С. 121–140.; Некрылова А. Ф. Закон контраста в поэтике русского народного кукольного театра «Петрушка» // Русский фольклор. Л.: Наука, 1974. Вып. 14. С. 210–218.; Некрылова А. Ф. Из истории формирования русской народной кукольной комедии «Петрушка» // В профессиональной школе кукольника: Сб. науч. трудов. Вып. I. Л.: ЛГИТМиК, 1979. С. 137–147; Некрылова А. Ф. Традиционная архитектоника народной кукольной уличной комедии // Международный симпозиум историков и теоретиков театра кукол (Москва, 6–9 декабря 1983 г.) [М.: Б. и., 1984]. С. 23–36; Некрылова А. Ф. Куклы и Петербург // Кукольники в Петербурге. СПб: СПАТИ, 1995. С. 7–26. [21] См. Калмановский Е. С. Дни и годы: Жизнь Т. Н. Грановского. Л.: Сов. Писатель, 1975; Калмановский Е. С. Российские мотивы: (Судьбы. Оценки. Воспоминания XIX–XX вв.) СПб.: Logos, 1994; Калмановский Е. С. Книга о театральном актере: Введение в изучение актерского творчества. Л.: Искусство, 1984; Калмановский Е. С. Театр кукол, день сегодняшний: Из записок критика. Л.: Искусство, 1977. [22] См.: Кулиш А. П. Проблема сценического характера в современном советском театре кукол. Л.: ЛГИТМиК, 1987. [23] Кулиш А. П. Проблема сценического характера в современном советском театре кукол. С. 3. [24] См.: Кулиш А. П. Летопись театра кукол в России XIX века: (1900–1974). М.: Берегиня, 1994. [25] См.: Соломоник И. Н. Куклы выходят на сцену: Книга для учителя. М.: Просвещение, 1993. [26] См.: Иванова А. А. Театр кукол: Содержательность традиционных технологических систем: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидат искусствоведения. СПб., 1996. [27] См.: Райтаровская Н.Ф. Марионетка в истории русского театра кукол: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидат искусствоведения. М., 1988. [28] См.: Мухин К. Н. Миг между прошлым и будущим // Театральная жизнь. 1989. № 13. С. 20–21; Мухин К. Н. Вся власть куклам!? // Детская литература. 1990. № 5. С. 61–63; Мухин К. Н. Все от куклы отвернулись // Театральная жизнь. 1992. № 2. С. 8–9 и др. [29] См.: Поюровский Б. М. Рассказы о том, как становятся кукольниками. М.: Искусство, 1971; Поюровский Б. М. Театр кукол… без кукол? // Современная драматургия. 1991. № 4. С. 144. [30] Бибиков М. Уличные зрелища в Италии. Из записок туриста//Москвитянин. 1854. N 6. Кн. 2., март, с..94-96 [31] См.: Мендрон Э. Марионетки и гиньоли. Пер. Е. И. Лосевой. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. И-37, л. 89. [32] Д. В. Григорович в очерке «Петербургские шарманщики» подробно описал структуру народных кукольников в Северной Пальмире. Он пишет, что «... Итальянцы занимают первое место...» и отмечает тот факт, что в их кукольных комедиях действовали одновременно Пульчинелла и Петрушка. (См.: Лотман Л. М. Вступительная статья // Григорович Д. В. Избранные сочинения. М.: Худож. лит., 1954. С. 5). Ф. М. Достоевский в своем Дневнике писал о виденном им в Петербурге кукольном спектакле следующее: «Скажите, почему так смешон Петрушка, почему вам непременно весело, смотря на него, всем весело - и детям, и старикам? Но и какой характер, какой цельный художественный характер! Я говорю про Пульчинелля... Это что-то вроде Дон-Кихота, а в палате и Дон-Жуана. Как он доверчив, как он весел и прямодушен... И какой же подлец неразлучный с ним этот Петрушка, как он обманывает его, подсмеивается над ним, а тот и не примечает...» (Достоевский Ф. М. Дневник писателя: (Черновые записи) // Ученые записки Ленинградского гос. пед. ин-та им. Покровского. Л.: Ленинградский гос. пед. ин-т, 1940. Вып. 2. Т. 4. С. 315). Собственно, это совершенно очевидное свидетельство того, что итальянские кукольники, привезя в Россию своих Пульчинелл, одногоиз героев назвали (они, или зрители) русским именем Петрушка.
[33] См.: Йорик. История марионеток. М., 1990. С. 55. [34] Там же. С. 51. [35] Гольдони К. Мемуары. М.-Л.: «Academia», 1933. Т. 1. С. 13. [36] Гольдони К. Мемуары. Т. 1. С. 149–150. [37] Там же. С. 150. [38] Любопытно, что Гольдони в своей постановке не пошел по самому простому и традиционному для того времени пути — куклами изобразить лилипутов, а «живым актером» — Геркулеса. Он сохранил чистоту приема: «При постановке этой пьесы пришлось соорудить гигантскую марионетку для роли Геркулеса. Все было превосходно исполнено. Представление очень понравилось, и я готов биться об заклад, что мне одному пришла в голову мысль исполнить кукольную пьесу синьора Мартелли» (Гольдони К. Мемуары. Т. 1. С. 150). [39] См.: Йорик. История марионеток. С. 62, 63, 82 -83.
[40] Это особенно важно, учитывая, что в этот же период в России формировалась русская кукольная драматургия, а приехавшие сюда итальянские кукольники выступали в Петербурге и Москве с подобным же репертуаром. [41] Стендаль. Рим, Неаполь и Флоренция // Собр. соч.: В 15 т. М.: Худож. лит., 1978. Т. 9. С. 246. [42] Стендаль. Рим, Неаполь и Флоренция // Собр. соч. Т. 9. С. 247. [43] Там же. [44] Там же. С. 249–250. [45] Стендаль. Рим, Неаполь и Флоренция // Собр. соч. Т. 9. С. 250. [46] Йорик. История марионеток. С. 21. [47] Как известно, это реальная личность, севильский дворянин из состоятельной испанской семьи. Его отец, Дон Тенорио был известным в Х1V веке кастильским адмиралом. Сам же будущий Севильский обольститель служил главным королевским виночерпием при дворе Петра Свирепого и был непременным участником приключений и буйств этого короля-авантюриста, благодаря чему и стал еще при жизни предметом фантастических слухов, легенд, рассказов. Особенно одно из последних его приключений, когда он убил известного Гонзало де Ульву и похитил его дочь-красавицу. За этот проступок Дон Жуан по требованию влиятельного семейства убитого был заточен во францисканский монастырь (туда, где покоился убитый им де Ульва). Больше его никто никогда не видел. Скорее всего, беспутник там и умер, но молва утверждала, будто в заточении Дон Жуан попытался осквернить надгробие своей жертвы, за что был унесен чертями в ад. Слухи пополнялись новыми подробностями, действующими лицами, превращаясь в бессмертную легенду, сюжет на все времена [48] См. Перетц В. Н. Кукольный театр на Руси // Ежегодник Императорских театров. 1895. Приложение. Кн. 1. С. 93. [49] См.: Кулиш А. П. Летопись театра кукол в России XIX века. С. 199–200. [50] Бенавенте-и-Мартинес Х. Игра интересов // Драматурги — лауреаты Нобелевской премии. М.: Панорама, 1998. С. 153. [51] Бенавенте-и-Мартинес Х. Игра интересов // Драматурги — лауреаты Нобелевской премии. М.: Панорама, 1998. С. 192. [52] Лорка Ф. Г. Балаганчик Дона Кристобаля // Лорка Ф. Г. Избранное: Поэзия, проза, театр. М.: «Аст», 2000. С. 324. [53] Силюнас В. Федерико Гарсиа Лорка: Драма поэта. М.: Наука, 1989. С. 114–116. [54] Там же. С. 112. [55] Там же. С. 124. [56] Лорка Ф. Г. Куклы с дубинками: Трагикомедия о доне Кристобале // Лорка Ф. Г. Избранное: Поэзия, проза, театр. С. 340. [57] Силюнас В. Ю. Федерико Гарсиа Лорка: Драма поэта. С. 125. [58] Суворин А. С. Предисловие // Метерлинк М. Тайны души. СПб.: [А. С. Суворин], 1895. С. 4. [59] Суворин А. С. Предисловие // Метерлинк М. Тайны души. С. 9. [60] Метерлинк М. Тайны души. С. 24 [61] Симонович-Ефимова Н. Я. Задумчивая интермедия // Симонович-Ефимова Н. Я. Записки петрушечника и статьи о театре кукол. Л.: Искусство, 1980. С. 102. [62] Гельдерод М. Остендские беседы // Гельдерод М. Театр. М.: Искусство, 1983. С. 621–630. [63] Там же. [64] Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до нащих дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. Р-220, л. 126. [65] Драматургический прием «масок» основывался на принципе кукольной пантомимы, когда куклы (или люди) изображали действие, а актер их комментировал. Одну из таких «масок» изобразил Сервантес в «Дон Кихоте», другую — запечатлел Шекспир в «Гамлете». Этот тип пьес стал одним из основных для спектаклей театра теней. [66] См.: Йорик. История марионеток. С. 90. [67] См.: Йорик. История марионеток. С. 89–92; Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, лл. 140–142. [68] Джонсон Б. Драматические произведения. М.: Academia, 1931. С. 704–705. [69] Шекспир В. Гамлет / Пер. М. Лозинского // Шекспир В. Комедии, хроники, трагедии: В 2 т. М.: Худож. лит. 1988. Т. 2. С. 206. [70] Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, л. 128. [71] Йорик. История марионеток. С. 89–90. [72] В другой пьесе — «Склад новостей», созданной через несколько лет после «Дьявола-осла», Джонсон вновь обращается к этой теме от имени одного из персонажей: «...Мой муженек, Тимофей Сплетня, царство ему небесное, бывало говаривал, что без шута и черта и пьеса ему не в пьесу. Он всегда стоял за черта, дай ему бог здоровья! «Подавай мне черта за мои денежки…» — говорит, — «Черта хочу! Пойдем завтра смотреть пьесу «Черт-осел». Говорят, сочинил ее какой-то ученый, он, говорят, умеет писать и, лопнуть мне, даже читать!»
[73] Цит. по: Йорик. История марионеток. С. 96. Пьеса «О грехопадении Адама и Евы» — одна из самых популярных в кукольных театрах того времени. Мильтон, безусловно, видел ее и, вероятно, этот кукольный спектакль надолго запомнился будущему создателю «Потерянного рая».
[74] Цит. по: Дрейден С. Д. Куклы мира // Театр кукол зарубежных стран. С. 17. [75] Этот же театр осуществил первую постановку (1728 г.) «Оперы нищих» Дж. Гея, где куклы пародировали не только «живую» оперу, но и актеров-исполнителей. [76] Маньен Ш. История марионетое Европы с древнейших времен до нащих дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. Р-220, л. 173. [77] Диккенс Ч. Лавка древностей // Собр. соч.: В 30 т. М.: Худож. лит., 1958. Т. 7. С. 147–148. [78] Там же. С. 151. [79] См.: Сперанский Е. В. Актер театра кукол. М.: ВТО, 1965. С. 12. [80] Диккенс Ч. Лавка древностей // Собр. соч. Т. 7. С. 227. [81] Там же. С. 228. [82] Там же. С. 245–246. [83] Диккенс Ч. Лавка древностей // Собр. соч. Т. 7. С. 246. [84] Там же. С. 247. [85] См.: Там же. С. 246–247, 280. [86] При последующих изданиях — «История марионеток», «История марионетки». [87] Крэг Г. Актер и сверхмарионетка // Крэг Г. Воспоминания. Статьи. Письма. М.: Искусство, 1988. С. 227. [88] Журналы «Маска» и «Марионетка» были органами созданного Г. Крэгом экспериментального театрального центра «Арена Гольдони». [89] Крэг Г. Актер и сверхмарионетка // Крэг Г. Воспоминания. Статьи. Письма. М.: Искусство, 1988. С. 232. [90] Там же. С. 233. [91] Там же. [92] Шоу Б. Шекс против Шо // Шоу Б. Избранные сочинения: В 2 т. М.: Гослитиздат, 1956. Т. 2. С. 274. [93] Подобно Дон Жуану, доктор Фауст был реальной исторической личностью, бродячим ученым. Он учился магии (естественным наукам) в Кракове, родился в конце ХV в. и умер около 1540 г. «страшной смертью», вероятно, в результате неудачного химического опыта. [94] [Из письма эрцгерцогини Магдалины Австрийской ее брату Фердинанду в Регенсбург] // Легенда о докторе Фаусте. М.: Наука, 1978. С. 120 [95] Если «отцом Гансвурста» считается Йозеф Страницкий, то «отцом» Касперля по праву является Франц Поччи. Именно в его пьесах, которые много играются кукольниками и до сего дня, появился этот персонаж, заменив старого доброго обжору Гансвурста. Характер Касперля — самого популярного сегодня немецкого кукольного героя, именем которого называются многие театры, легко понять по пьесам, где он играет одну и ту же роль — самого себя. Он намного более добродушен, чем Петрушка или Панч. В отличие от них, любит детей. В пьесе Поччи «Совиный замок» Касперль, благодаря волшебству, делается министром. Принимая высокую должность, он лукаво замечает, что «вместе с должностью приходит и мудрость». В другой пьесе на вопрос Крокодила: «Где моя жена,где мой ребенок?» Касперль спокойно отвечает: «За кулисами». В этой же пьесе Касперль попадает в густой, дремучий лес. Он оглядывается вокруг и, обращаясь к публике, говорит: «Декорация — незнакомый мне лес. Ее, кажется, снова покрасили, и теперь я абсолютно потерял ориентацию»..Касперль играет в романтических кукольных спектаклях. Он играет на одной сцене с благородными влюбленными, рыцарями, королями, принцами, принцессами, страшными сказочными духами, аллегорическими фигурами… Но сам — глуповатый хитрый обжора — совершенно из другого мира. Его появление каждый раз вызывает у зрителей ожидание чего-то смешного и неожиданного. Во всем остальном он мало отличается от традиционного Гансвурста. Он так же любит наказать обидчиков палкой и такой же любитель колбасы, пива и сосисок. Касперль — непременный герой кукольных спектаклей. Со временем выражение «касперле-театр» приобрело то же значение, что в России — «петрушечный театр», то есть — театр перчаточных кукол. Слава Касперля затмила славу его предшественников. Его именем назвали одно из предместий Вены и мелкую монету - плату за вход в театр кукол. [96] Слободкин Г. С. Венская народная комедия XIX века. М.: Искусство, 1985. С. 22–23. [97] Письмо о пропавшем «Фаусте» Лессинга капитана фон Бланкенбурга // Легенда о докторе Фаусте. С. 251. [98] Гете И. В. Театральное призвание Вильгельма Мейстера. Л.: Наука, 1984. С. 7–8. [99] Различные варианты кукольных комедий «Об Эсфири» были чрезвычайно популярны в Западной и Восточной Европе XVII–XVIII веков. Есть немало свидетельств существования таких спектаклей и в России того же времени. [100] Йорик. История марионеток. С. 99. [101] Псевдоним немецкого философа и писателя Фридриха Вильгельма Шеллинга (1775–1854), заимствованный им у философа-мистика XIII века, кардинала Джованни Фиданца. [102] Бонавентура. Ночные бдения. М.: Наука, 1990. С. 35. [103] Бонавентура. Ночные бдения. С. 35. [104] Бонавентура. Ночные бдения. С. 35. [105] См.: Там же. [106] Клейст Г. О театре марионеток // Клейст Г. Избранное. М.: Худож. лит., 1977. С. 514. [107] Клейст Г. О театре марионеток // Клейст Г. Избранное. С.515. [108] Теория красоты, которую проповедовали писатели-романтики, утверждала: «Актер стремится понравиться зрителям, и тем самым, убивает саму идею Искусства. Кукла же служит Искусству бескорыстно, а значит творит его». [109] Шницлер А. Марионетки: Три одноактные пьесы / Пер. с нем. А. Буркевич. СПб.: «Издательское бюро», 1908. С. 107. [110] Шницлер А. Марионетки. С. 120. [111] См.: Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, л. 78. [112] Там же, лл. 78-79. [113] См.: Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, лл. 78–79. [114] Там же, л. 97. [115] Вольтер. Мадемуазель де ля Кошоньер, или Я хочу замуж // Театр чудес. 2002. № 3–4. С. 45. [116] Вольтер. Мадемуазель де ля Кошоньер, или Я хочу замуж // Театр чудес. 2002. № 3–4. С. 49. [117] Вольтер. Мадемуазель де ля Кошоньер, или Я хочу замуж // Театр чудес. 2002. № 3–4. С. 52. [118] Цит. по: Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, л. 96. [119] Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, л. 96. [120] Там же. [121] См.: Пыляев М. И. Забытое прошлое окрестностей Петербурга. Л.: Лениздат, 1996. С. 221. [122] Цит. по: Мендрон Э. Марионетки и гиньоли. Пер. Е. И. Лосевой. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. И-37, л. 136. [123] Там же. [124] В июле 1840 г. на страницах «Северной пчелы» была опубликована статья «Французские нравы. Полишинель», в которой говорилось, что «Из государственных людей времен Империи, не один граф Франсе Нантский ходил смотреть Полишинеля: Камбасерес очень любил эту забаву, равно как и Франсуа Нешато, Президент Сената и Государственный советник Буле. Много бывало с тех пор, и теперь еще бывает, других, не менее знаменитых посетителей: Пакье, Канцлер Франции, первый Президент Сегье, первый Президент Порталис, Виктор Гюго и Карл Нодье смотрят на Полишинеля. Ежедневно, несмотря ни на какую погоду, Нодье бывает на одном или двух представлениях марионеток, и в целой Франции, он лучше всех знает репертуар Полишинеля» (Французские нравы. Полишинель // Северная пчела. 1840. 9 июля. С. 608). [125] См.: Maindron E. Marinnettes et Guignols. Paris, 1900. S. 164–167. [126] Цит по: Мендрон Э. Марионетки и гиньоли. Пер. Е. И. Лосевой. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. И-37, лл. 216–217. [127] Невиль Л. Несусветная драма. Пер. Н. Райтаровской. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. П-16, лл. 2–3. [128] Там же, л. 4. [129] Невиль Л. Несусветная драма. Пер. Н. Райтаровской. Рукопись. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. П-16, л. 8. [130] Мендрон Э. Марионетки и гиньоли. Пер. Е. И. Лосевой. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. И-37, л. 266. [131] См.: Там же, л. 266. [132] Франс А. Гросвита в театре марионеток // Франс А. Собр. соч.: В 8 т. М.: Худож. лит., 1960. Т. 8. С. 176. [133] См.: Жарри А. Убю король и другие произведения. М.: Б.С.Г. Пресс, 2002. С. 468. [134] КлодельП. Из книги «Черная птица на восходе солнца»: Бунраку // Кукарт. [Б. г.] № 4. С. 75-76. [135] Бати Г., Шаванс Р. Что такое марионетка? // Театр чудес. 2006. № 9. С. 31. [136] Бати Г. Завещание // Театр кукол зарубежных стран. Л.-М.: Искусство, 1959. С. 144. [137] Подробное описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию в 1633, 1636 и 1639 годах, составленное секретарем посольства Адамом Олеарием. Пер. с немецкого И. Барсов, Москва, 1870. с. 178.
[138] Ровинский Д.А., Русские народные картинки, СПб, 1900, т.2, СС. 360 – 361. [139] Д.А. Ровинский. Указ. Соч., т.5. С. 225.. [140] О позорищных играх или комедиях и трагедиях // Санкт-Петербургские ведомости. 1733. 4 июня. [141] Ключевский В.О. Курс русской истории, М., 1957, т.3, с.81 – 89. [142] Ключевский В.О, Указ. Соч., с.89. [143] Там же, с. 240 [144] Там же, с. 132 [145] Всеволодский-Гернгросс В.Н. Русская устная народная драма, М., 1959, с.119, 120 [146] Панченко А.М., Русская культура в канун петровских реформ,, Л., 1984, с.10 [147] Белкин А., Русские скоморохи, М., 1975, с.140-141 [148] Лихачев Д.С., Панчеко А.М., Понырко Н.В., Смех в Древней Руси., Л., 1984, с. 7. [149] Пропп В.Я., Проблемы комизма и смеха, М., 2002, с 57. [150] Всеволодский-Гернгросс В.Н. Указ. Соч., с. 115 [151] Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский // Собр. соч.: В 5 т. М.: Правда, 1961. Т. 2. С. 219 [152] Силюнас В. Ю. Федерико Гарсиа Лорка: Драма поэта. М.: Наука, 1989. С. 125. [153] Всеволодский-Гернгросс В.Н. Указ. Соч., с.123 [154] ЦГАДА, ф. 40, д.1, л. 3. [155] Старикова Л.. Театрально-зрелищная жизнь Москвы в середине XVII1 века. – Памятники культуры. Новые открытия за 1986 год. Ежегодник АН СССР, М., 1986, док.№ 16.. [156]Гельдерод М. Остендские беседы // Гельдерод М. Театр. М.: Искусство, 1983. С. 630. [157] Цит. по: Русская литература ХУ111 века, М., 1979, СС. 31 -33. [158] См.: Йорик. История марионеток. М., 1990. С. 55. [159] Там же. С. 51. [160] Жулев Г. А. Петрушка // Искра. 1864. 27 апреля. С. 231. [161] Некрасов Н. А. Сельская ярмонка // Отечественные записки. 1869. № 2. С. 576. [162] Григорович Д. В. Петербургские шарманщики // Полн. собр. соч.: В 12 т. СПб.: Издание А.Ф. Маркса, 1896. Т. 1. С. 13. [163] Йорик. История марионеток. С. 21. [164] См.: Мендрон Э. Марионетки и гиньоли. Пер. Е. И. Лосевой. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, ед. хр. И-37, л. 89. [165] Некрылова А. Ф. Куклы и Петербург // Кукольники в Петербурге. С. 16–17. [166] Достоевский Ф.М. Дневник писателя: (Черновые записи) // Ученые записки Ленинградского гос. пед. ин-та им. Покровского. Л.: Ленинградский гос. пед. ин-т, 1940. Вып. 2. Т. 4. С. 315. [167] Перетц В. Кукольный театр на Руси. - Ежегодник императорских театров. Сезон 1894-1895 г. Приложение. СПб., 1895. кн.1, с. 43-44
[168] Полевой Н. А. Мои воспоминания о русском театре и русской драматургии // Репертуар русского театра. 1840. Т. 1. Кн. 2. С. 2–3. [169] По: Виноградов Н.Н. Великорусский вертеп//Известия ОРЯС. Т. 10, кн.3, СПб., 1905. С. 362 [170] Добровольский В.Н. Некоторые сведения о Смоленком и Ельнинском кукольном театра.//Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. Т. 13, кн. 2. СПб, 1908. С. 78. [171] Некрылова А.Ф., Гусев В.Е. Вертеп и вертепное представление//Руский народный кукольный театр. Л., 1983, С. 36. [172] Смирнова Н.И. История театра кукол народов СССР. Рукопись. М. Библиотека ГАЦТК им. С. Образцова. Т. 1. СС. 46 -47. [173] Некрылова А.Ф., Гусев В.Е. Вертеп и вертепное представление//Руский народный кукольный театр. Л., 1983, С. 37. [174] Семевский М.И Торопец. // Библиотека для чтения, 1863, № 12. С. С. 15 – 18. [175] Там же [176] Бартошевич А.В. О принципах театроведческой реконструкции старинного спектакля. – В кн. Реконструкция старинного спектакля. М., 1991, с.6. [177] Цит. по: Йорик. История марионеток. С. 96. Пьеса «О грехопадении Адама и Евы» — одна из самых популярных в кукольных театрах того времени. Этот кукольный спектакль, вероятно, и запомнился будущему создателю «Потерянного рая».
[178] Термин польского исследователя, профессора Х. Юрковского. [179] Шкловский В. П. Повести о прозе: Размышления и разборы: В 2 т. М.: Худож. лит., 1966. Т. 2. С. 266. [180] Веселовский А. Н. Старинный театр в Европе: Исторические очерки. М.: Тип. П. Бахметева, 1870. С. 193. [181] Морозов П. О. История драматической литературы и театра. СПб.: Тип. Главн. упр. уделов, 1903. Т. 1. С. 142. [182] Всеволодский-Гернгросс В. Н. История русского театра. Л.-М.: Теакинопечать, 1929. Т. 1. С. 347–348. [183] Софронова Л. А. Поэтика славянского театра XVII–XVIII вв. // Софронова Л. А. Старинный украинский театр. М.: РОССПЭН, 1996. С. 78–79.
[184] Подобно Дон Жуану, доктор Фауст был реальной исторической личностью, бродячим ученым. Он учился магии (естественным наукам) в Кракове, родился в конце ХV в. и умер около 1540 г. «страшной смертью», вероятно, в результате неудачного химического опыта. [185] Если «отцом Гансвурста» считается Йозеф Страницкий, то «отцом» Касперля по праву является Франц Поччи. Именно в его пьесах, которые много играются кукольниками и до сего дня, появился этот персонаж, заменив старого доброго обжору Гансвурста. Характер Касперля — самого популярного сегодня немецкого кукольного героя, именем которого называются многие театры, легко понять по пьесам, где он играет одну и ту же роль — самого себя. Он намного более добродушен, чем Петрушка или Панч. В отличие от них, любит детей. В пьесе Поччи «Совиный замок» Касперль, благодаря волшебству, делается министром. Принимая высокую должность, он лукаво замечает, что «вместе с должностью приходит и мудрость». В другой пьесе на вопрос Крокодила: «Где моя жена,где мой ребенок?» Касперль спокойно отвечает: «За кулисами». В этой же пьесе Касперль попадает в густой, дремучий лес. Он оглядывается вокруг и, обращаясь к публике, говорит: «Декорация — незнакомый мне лес. Ее, кажется, снова покрасили, и теперь я абсолютно потерял ориентацию»..Касперль играет в романтических кукольных спектаклях. Он играет на одной сцене с благородными влюбленными, рыцарями, королями, принцами, принцессами, страшными сказочными духами, аллегорическими фигурами… Но сам — глуповатый хитрый обжора — совершенно из другого мира. Его появление каждый раз вызывает у зрителей ожидание чего-то смешного и неожиданного. Во всем остальном он мало отличается от традиционного Гансвурста. Он так же любит наказать обидчиков палкой и такой же любитель колбасы, пива и сосисок. Касперль — непременный герой кукольных спектаклей. Со временем выражение «касперле-театр» приобрело то же значение, что в России — «петрушечный театр», то есть — театр перчаточных кукол. Слава Касперля затмила славу его предшественников. Его именем назвали одно из предместий Вены и мелкую монету - плату за вход в театр кукол. [186] Слободкин Г. С. Венская народная комедия XIX века. М.: Искусство, 1985. С. 22–23. [187] См. Перетц В. Н. Кукольный театр на Руси // Ежегодник Императорских театров. 1895. Приложение. Кн. 1. С. 93. [188] См.: Кулиш А. П. Летопись театра кукол в России XIX века. С. 199–200. [189] Сюжет о Доне Жуане до настоящего времени остается любимым для кукольников всего мира. В конце XX в. широкую известность получила оригинальная постановка С. В. Образцова (1975), в которой пародировался модный жанр мюзикла (авторы пьесы В. Ливанов, Г. Бардин). Спектакль игрался на «иностранном» языке» («язык» придумал З.Е. Гердт) и рассказывал о том, как сбежавший из ада Дон Жуан путешествует по современному миру, посещая Америку, Россию, Италию, Францию, Японию и др. [190] См.: Перетц В. Н. Кукольный театр на Руси // Ежегодник императорских театров. 1895. Приложения. Кн. 1. С. 97–109. [191] См.; Хренов Н.И. Воля к сакральному. М., 2006. [192] Там же. С. 101–102. [193] Джонсон Б. Драматические произведения. М.: Academia, 1931. С. 704–705. [194] СПбВ. 8 янв. №2. С. 15; 22 февр. №15. С.120; Афиши.
[195] Кулиш А. П. «Азиатская Баниза» и другие… (Петербургский сюжет о немецком кукольнике XVIII века) // Театр чудес. 2001. № 0. С. 30–33. [196] О позорищных играх или комедиях и трагедиях // Санкт-Петербургские ведомости. 1733. 4 июня. [197] См.: Бестужев М. А. Детство и юность А. А. Бестужева // Воспоминания Бестужевых. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1951. С. 251. [198] См.: Соломоник И. Н. Куклы выходят на сцену. С. 138. [199] Бенуа А. Мои воспоминания. М.: Наука, 1980. Т. 1. С. 287 [200] См.: Таланов А. В. К. С. Станиславский. М.: Детская литература, 1965. С. 4. [201] Станиславский К. С. Моя жизнь в искусстве // Собр. соч.: В 8 т. М.-Л.: Искусство, 1941. Т. 1. С. 29. [202] Написанная в 1841 году, она была поставлена только в 1918 г. Петроградским Школьным театром [203] Одоевский В. Ф. Сказка о том, как опасно девушкам ходить толпою по Невскому проспекту // Русские повести XIX века. М.: Гослитиздат, 1950. С. 89.
[204] Йорик. История марионеток. С. 99. [205] См.: Одоевский В. Ф. Примечания [к пьесе «Царь-девица»] // Игра. 1920. № 3. Ч. 2. С. 123. [206] Цит. по: Одоевский В. Ф. Послесловие // Игра. 1920. № 3. Ч. 2. С. 130. [207] См.: Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, л. 78. [208] Там же, лл. 78-79. [209] См.: Маньен Ш. История марионеток Европы с древнейших времен до наших дней. Пер. Озелли. Маш. копия. Архив Музея ГАЦТК, д. Р-220, лл. 78–79. [210] См.: Пыляев М. И. Забытое прошлое окрестностей Петербурга. Л.: Лениздат, 1996. С. 221. [211] Чуйко В. В. Современная русская поэзия в ее представителях. СПб.: Тип А. Тагов, 1885. С. 182. [212] Беранже П. Ж. Кукольная комедия / Пер. В. Курочкина // Курочкин В. С. Стихотворения. Статьи. Фельетоны. М.: Гослитиздат, 1957. С. 299. [213] См.: Ямпольский И. Г. Примечания редактора // Поэты «Искры»: В 2 т. Л.: Советский писатель, 1955. Т. 1. С. 376. [214] См.: Ямпольский И. Г. Примечания редактора // Поэты «Искры». Т. 1. С. 377. [215] Курочкин В. С. Принц Лутоня // Курочкин В. С. Стихотворения. Статьи. Фельетоны. С. 464–465. [216] См.: Жарри А. Убю король и другие произведения. М.: Б.С.Г. Пресс, 2002. С. 468. [217] Куприна-Иорданская М. Куклы Куприна // Огонек. 1965. №. 25. С. 22. Куклы из этого водевиля А. И. Куприна сохранились. [218] Симонович-Ефимова Н. Я. Записки петрушечника. С. 222. [219] Клейст Г. О театре марионеток // Клейст Г. Избранное. М.: Худож. лит., 1977. С. 514.
Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 453; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |