Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Трилогия Трауна-3 16 страница




— Теперь мы уходим, сэр?

— Теперь мы уходим, капитан, — откликнулся Траун. — На данный момент Корусанту не до войны.

* * *

Драйсон кивнул полковнику и шагнул обратно, где, чуть позади пультов, собралось экстренное совещание.

— Пришли последние данные, — сказал он. — Нет уверенности, что мы ничего не упустили из-за обломков, но даже если и так… мы насчитали двести восемьдесят семь запусков.

— Двести восемьдесят семь? — поразился генерал Риеекан.

— Именно так. Двести восемьдесят семь, — и Драйсон свирепо посмотрел на Бел Иблиса, словно генерал был каким-то образом повинен в этом. — Что теперь?

Бел Иблис задумчиво потер скулу.

— Для начала, я не думаю, что ситуация настолько плоха, как кажется, — сказал он. — Исходя из того, что мне известно о чрезвычайно высокой стоимости устройств невидимости, я всерьез сомневаюсь, что Траун стал бы тратиться на производство трех сотен невидимых астероидов. Особенно учитывая тот факт, что для его целей было бы достаточно и гораздо меньшего количества.

— Вы думаете, что в остальных случаях системы запуска срабатывали вхолостую? — спросила Лея.

— Этого не могло быть, — возразил Риеекан. — Я сам видел, что зафиксировали наши сенсоры: антенны лучей захвата определенно потребляли энергию.

Бел Иблис посмотрел на Драйсона.

— Адмирал, вы знакомы со «звездными разрушителями» лучше остальных здесь присутствующих. Скажите нам, возможно ли это?

Драйсон задумчиво сдвинул брови — профессиональная гордость мгновенно пересилила его давнишнюю нелюбовь к Бел Иблису.

— Да, это осуществимо, — согласился он по размышлении. — Можно вывести цепь обратной связи от антенны луча захвата на накопитель энергии и использовать имитатор возмущения гравитационного поля на выходе. Тогда вы сможете подавать на антенну немалую мощность вхолостую, а датчики противника зафиксируют срабатывание системы на реверс, как при запуске.

— Существуют ли способы определить по имеющимся у нас данным, в каких случаях имел место запуск астероидов, а в каких — имитация? — спросила Мон Мотма.

— На таком расстоянии? — Драйсон покачал головой. — Нет.

— Сколько их сейчас над нами — почти не имеет значения, — сказал Риеекан. — Важно, что их орбиты постепенно понижаются, и если хоть один из них упадет на поверхность, случится катастрофа. Мы не можем отключить планетарный щит, пока не избавимся от всех астероидов.

— Проблема в том, как нам их обнаружить, — угрюмо согласился Драйсон. — И как узнать, все астероиды мы уничтожили или не все.

Краем глаза Лея заметила движение и повернулась. Оказывается, к ним присоединился полковник Бремен — хмурый и решительный как никогда.

— И все же, могло быть и хуже, — говорил тем временем Бел Иблис. — Флот сектора сможет в течение нескольких часов восстановить передающую станцию на высокой орбите, так что руководить обороной Новой Республики мы сможем и не покидая планеты.

— Тем проще будет объявить розыск, — встрял Бремен. — Мара Джейд сбежала.

— Как?! — задохнулась Мон Мотма.

— Ей помогли, — с каким-то мрачным удовлетворением объяснил полковник. — Кто-то отключил охранного дроида при помощи самодельного ограничительного болта. И его память об этих событиях тоже стерта.

— Когда это случилось? — спросил Риеекан.

— Несколько часов назад, не раньше, — Бремен оглядел командный штаб. — Мы стянули сюда дополнительные силы безопасности на тот случай, если они замышляли какую-либо диверсию во время атаки имперцев.

— Они до сих пор могут что-либо замышлять, — сказал Бел Иблис. — Вы перекрыли все пути из Дворца?

— Мы запечатали его, как ларец контрабандиста, — ответил Бремен. — Хотя я сомневаюсь, что они еще здесь.

— Нам необходимо знать это точно, — сказала Мон Мотма. — Организуйте полномасштабный поиск во Дворце, полковник.

Бремен коротко, по-военному, кивнул.

— Есть.

Лея собралась с духом. Да, вряд ли ее сейчас будут гладить по головке.

— В этом нет необходимости, полковник, — остановила она уже повернувшегося, чтобы уходить, Бремена. — Мары здесь нет.

Все посмотрели на нее.

— Откуда вам это известно? — спросил Бел Иблис.

— Она покинула Корусант, и это случилось не сегодня вечером, а несколько раньше, — сказала Лея. Голос не дрожал. Почти. — С ней отправились Люк и Хан.

Повисло долгое, напряженное молчание.

— А я еще удивлялся, почему это Соло не спустился вместе с вами в командный штаб, — задумчиво протянул Бел Иблис. — Не хотите объяснить нам, что происходит?

Лея заколебалась. Но ведь никто из этих людей не мог иметь ничего общего с загадочным источником Дельфа…

— Мара полагает, что ей известно, где находится имперский центр клонирования. Мы решили, что имеет смысл послать ее в сопровождении небольшого отряда, чтобы проверить это.

— «Мы»? — резко переспросил Драйсон. — Что это еще за «мы»?

— Моя семья и мои самые близкие друзья, — отчеканила Лея, глядя ему прямо в глаза. — Единственные люди, в ком я уверена, что они не замешаны в утечке информации в Империю.

— Я не потерплю…

— Достаточно, генерал, — перебила его Мон Мотма. Голос ее звучал абсолютно спокойно, но вокруг глаз собрались морщинки. — Все нарекания могут подождать. Разумно было это решение или нет, покажет время. Важно то, что они уже в пути, и нам необходимо решить, чем мы можем им помочь. Лея?

У Леи немного отлегло от сердца.

— Лучшее, что мы можем сделать, — это притвориться, что Мара по-прежнему во Дворце, — сказала она. — Мара сказала, что была на Вейланде лишь раз, и она не знает точно, сколько времени ей понадобится, чтобы восстановить маршрут. Чем больше будет у них форы, тем меньше времени останется у имперцев, чтобы перебросить туда подкрепление.

— А что должно произойти потом? — спросила Мон Мотма. — Если предположить, что им удастся найти центр клонирования?

— Они попытаются его уничтожить, — ответила Лея.

— Своими силами, — утвердительно произнес Драйсон.

— Да, если у вас случайно не завалялось лишнего боевого флота, чтобы одолжить им, — сказала Лея. Мон Мотма покачала головой.

— Не стоило этого делать, Лея, — сказала она. — По крайней мере, не получив согласия Совета.

— Если бы я вынесла это на Совет, Мара была бы уже мертва, — отрезала Лея. — Если бы сведения о том, что ей известно, как найти Вейланд, попали в руки имперцев, следующий спецотряд не удовольствовался бы тем, чтобы просто дискредитировать ее.

— Совет выше подозрений, — ледяным голосом отчеканила Мон Мотма.

— А помощники и секретари многоуважаемых советников? — не сдавалась Лея. — А техники, интенданты и архивариусы? Если бы я выставила на обсуждение Совета атаку на Вейланд, все они тоже узнали бы об этом.

— И не только они, — согласился Бел Иблис. — Это резонно, Мон Мотма.

— Гарм, я не хочу никого упрекать, — возразила Мон Мотма, — как и ограничивать в полномочиях. Я просто беспокоюсь о том, что будет, если все это подстроено Империей. Это может стоить твоим мужу и брату жизни, Лея.

Лея с трудом сглотнула тугой комок в горле.

— Мы тоже об этом думали, — сказала она. — И решили, что стоит пойти на риск. Потому что кроме нас этого все равно никто не сделает.

Снова повисло долгое молчание. Потом Мон Мотма шевельнулась.

— Полковник, вам необходимо поговорить с каждым из тех, кто знает об исчезновении Мары Джейд. Когда мы узнаем координаты Вейланда, мы будем знать, куда высылать подкрепление.

— В том случае, если будем уверены, что это не ловушка, — сердито добавил Драйсон.

— Конечно, — сказала Мон Мотма, избегая взгляда Леи. — На данный момент это все, что мы можем сделать. А теперь давайте сосредоточимся на насущных проблемах Корусанта: оборона и поиски этих астероидов. Генерал Бел Иблис…

Кто-то осторожно тронул Лею за плечо. Она обернулась — за ее спиной обнаружился весьма сведущий ледоруб Гент.

— Все кончено? — шепотом спросил он и переступил с ноги на ногу.

— Атака имперцев? Да, бой закончился, — сказала она, покосившись на Мон Мотму и прочих совещающихся. Они уже были по уши в астероидах и прочих насущных проблемах, но рано или поздно кто-нибудь все равно обратил бы внимание на Гента, которого на совещание вовсе не приглашали. — Пойдем, — она встала и потащила ледоруба к выходу. — Снаружи поговорим. Ну, как тебе показались боевые коды имперцев?

— Они ничего, — смущенно улыбнулся Гент. — Правда, ваши ребята не дали мне толком развернуться. Они лучше меня знают тутошние машины. Да еще вся эта дурацкая обязаловка…

Лея не смогла сдержать улыбки. Ну как тут не умилиться: высококвалифицированные специалисты Новой Республики разработали самую лучшую и выверенную систему работы по расшифровке, а Гент в своей святой наивности расценил ее как дурацкую обязаловку.

— Когда люди долго работают над чем-то, они обычно вырабатывают общий порядок работы, — дипломатично сказала она. — Может быть, мне удастся устроить тебе встречу с тем, кто за все в ответе, вот и выскажешь свои предложения.

Гент рассеянно отмахнулся.

— Нетушки. Воякам завсегда не нравится, как я что делаю. Если честно, даже Каррде порой не выдерживает. Кстати, вы в курсе, что у вас тут под боком вещает импульсный передатчик?

— Тот, которым пользуется источник Дельфа? — уточнила Лея. — Да, в курсе. Контрразведка пытается вычислить его с тех самых пор, как он объявился, но там используется какая-то сдвинутая по фазе переходная частота, если я ничего не путаю. В общем, пока что у них ничего не выходит.

— Надо же, — Гент глубоко задумался над новой информацией, потом вернулся в реальность и покачал головой. — Ну, это вопрос чисто технический. Я в этом не разбираюсь.

— Ничего страшного, — утешила его Лея. — Ты сможешь помочь как-нибудь еще.

— Ага, ну, я, в общем, это… — затянул Гент, роясь в растянутых карманах. Наконец он извлек откуда-то из-за подкладки инфочип и протянул ею Лее. — Короче, вот.

Лея озадаченно уставилась на подарок.

— Что это?

— Код сигнала того импульсного передатчика, — скромно потупился Гент.

Лея споткнулась на ровном месте и решила, что у нее слуховые галлюцинации. На почве недосыпа.

— Код чего?

Гент был сама невинность.

— Того… самого импульсного передатчика с переходной частотой. Я его таки взломал в итоге.

Нет, ну вы только подумайте, какие мы тихони…

— Вот так просто? Взял и взломал? — Лея не поверила своим ушам.

Юный гений снова с предельной скромностью пожал плечами.

— Ну, типа того. На самом деле я с ним месяц провозился.

Лея посмотрела на инфочип. Где-то — на этот раз, наверное, в печенках — зашевелилось нехорошее и тревожное чувство.

— Гент, — тихо спросила она, — кто-нибудь еще знает про это?

Юный ледоруб покачал головой

— Не-а. Я хотел отдать чип тому полковнику в шифровальной, прежде чем свалить оттуда, но он как раз с кем-то разговаривал, так что я плюнул и пошел сразу к вам…

Так, значит, теперь у них есть код источника Дельфа… а источник Дельфа об этом не знает.

— И не говори никому, — по возможности строже сказала она. — То есть совсем ни-ко-му, ты понял?

Гент поморщился, но снова пожал плечами, что, видимо, должно было означать покорность и смирение.

— Ладно. Как скажете.

— Спасибо тебе, — благодарно шепнула ему Лея, пряча драгоценный инфочип в карман халата.

В глубине души она была твердо уверена, что это поможет им найти источник Дельфа. Осталось только придумать, как именно. И думать желательно побыстрее.

 

 

Крепость Хиджарна медленно, но верно разваливалась. Правда, начала она этот печальный процесс задолго до того, как ее обнаружила пятнадцатая алдераанская экспедиция. Археологи определили возраст почтенного сооружения в несколько тысяч лет, но ничего более определенного сказать не смогли. Так крепость и стояла, пустая, заброшенная, никому не нужная, охраняя пустой, заброшенный и никому не нужный мир. По мнению практиков: бесцельная трата невероятно твердого черного камня. Романтики называли ее последним свидетелем давней катастрофы и бессменным часовым. Хиджарна возвышалась над плато, на котором все еще сохранились следы разрушения. Памятник давней трагедии, отчаянной попытки защитить обреченную планету. Или же причина и осады, и последующего разрушения.

Тэлон «Коготь» Каррде называл крепость просто: мой дом.

— Умеешь ты подбирать себе жилища, Коготь, — восхитился Гиллеспи, водружая ноги на пульт полевого коммуникатора и озираясь по сторонам — Тебя кошмары не мучают? Как ты вообще нашел это милое местечко?

— В архивах, — сказал Каррде, не отрываясь от монитора, по которому ползли строчки расшифрованного сообщения. Плюс картинка: карта звездного неба и сопроводительный текст.

Гиллеспи кивнул на дисплей.

— Отчет Клинганна?

— Да, — Каррде выдернул инфочип. — Что-то вроде.

— Пустой номер, да?

— Похоже на то. Никаких признаков клонов на Подерисе, Чазве и Йойоле.

Гиллеспи спустил ноги и встал.

— Ну, нет так нет, — сказал он.

Кто-то оставил на раскладном столике миску с фруктами. Гиллеспи придирчиво осмотрел ее и выбрал себе дриблис посвежее.

— Если Империя и занималась чем-то в секторе Орус, то больше она этим не занимается, — подвел он итог и вгрызся в мякоть фрукта; стер с усов сладкий сок. — Если там вообще что-то было.

— Из-за отсутствия следов начинаю склоняться к последнему, — отозвался Каррде, скармливая компьютеру очередной инфокристалл. — И все-таки отрицательный результат — тоже результат. Так или иначе. Можно сконцентрировать внимание на других секторах.

— Ага, — неохотно согласился Гиллеспи. Он вернулся на свое место, вытер испачканный в соке подбородок ладонью.

— Э-э… знаешь, Каррде, странное получается дело. Контрабандисты заделались разведчиками. Трудятся задарма и с таким азартом, что просто противно смотреть.

— Я же говорил: успокойся, получим мы республиканские дотации…

— Ага, только товара у нас для них как не было, так и нет. Не знаю никого, кто станет платить за пустой трюм.

Каррде нахмурился. Гиллеспи, ухмыляясь, разжился ножом — довольно зловещим и острым даже на вид; к тому же дед достал его словно из воздуха… и отрезал ломтик дриблиса.

— Тебя что больше волнует? — уточнил Тэлон. — Деньги или выживание в условиях Империи?

— Тебе, может, по сердцу больше второй пункт, — Гиллеспи с подозрением изучил ломтик, прежде чем сунуть его в рот; дриблис оказался даже чересчур сочный, пришлось вытирать лицо вторично. — У тебя уже столько побочного дохода, что ты можешь отложить дела и немного побездельничать. Но, видишь ли, остальным нужно платить по счетам, да и корабли на твоем честном слове не полетят. Деньги поступать перестали, работники начинают ворчать.

— Короче, вам нужны деньги.

Видно было, как собеседник собирается с духом.

— Я хочу денег, — наконец сказал он. — Остальные хотят выйти из дела.

Ничего неожиданного. Ничего невероятного. Вообще-то Каррде никак не мог понять, как это коллеги продержались на голом энтузиазме так долго. Нападение в закусочной разожгло их гнев, но головы потихоньку остывали, включались расчетливость и практичность, а повседневные дела и заботы стали напоминать о себе.

— Империя не перестала представлять опасность.

— Не для нас, — равнодушно ответил Гиллеспи. — После Тангрена она в нашу сторону и не смотрит. Им все равно, что мы рыскаем по сектору Орус, они даже не надрали Маззику уши за Билбринги.

— То есть они нас игнорируют, несмотря на провокации. Ты так понимаешь безопасность?

Гиллеспи аккуратно отрезал еще один ломтик.

— Я не знаю, — сдался дед. — Иногда я думаю, что прав Браск. Ну что, если мы оставим Империю в покое, она оставит в покое нас. Но армия клонов, которая выгнала меня с Юкио, тоже из головы не идет, спасибо, конечно. И я начинаю думать: а может быть, этот Траун слишком занят Республикой и ему просто недосуг заняться нами?

Каррде недоверчиво покачал головой.

— Траун никогда не бывает слишком занят, чтобы не выслеживать тех, с кем жаждет пообщаться, — сказал он. — Если он игнорирует нас, так только потому, что это самый лучший способ успокоить любую оппозицию. А следующий шаг, знаешь, какой? Он предложит контракты и притворится, будто мы все вновь старые и добрые друзья. А какие могут быть счеты между друзьями?

Гиллеспи бросил на него быстрый взгляд.

— Пообщался с Пар'тах?

— Нет. А в чем дело?

— Два дня назад она сказала мне, что ей предложили жирный контракт на перевозку досветовых двигателей на верфи Орд Траси.

У Каррде скривились губы.

— Она согласилась?

— Сказала, что пока выясняет детали. Ты же знаешь Пар'тах — вечно юлит, ходит по самому краю. Вероятно, не может позволить себе сказать «нет».

Каррде повернулся к дисплею спиной. Не хотелось признавать поражение, но во рту уже появился знакомый кислый привкус.

— Не могу ее винить, — сказал Тэлон. — А остальные?

Гиллеспи неловко передернул плечами.

— Как я сказал, деньги кончаются. Значит, их нужно где-нибудь взять.

И таким образом коалиция начинает разваливаться. А Империя еще даже пальцем не пошевелила.

— Что ж, полагаю, что отныне буду действовать в одиночку, — Каррде поднялся на ноги, посмотрел на собеседника с высоты своего роста. — Спасибо за поддержку. Уверен, что тебе просто не терпится вернуться к неотложным делам.

— Да не обижайся ты, Коготь!

Гиллеспи затолкал остаток фрукта в рот и тоже встал; он был на полторы головы ниже долговязого Тэлона, зато гораздо кряжистее и шире. Нож между тем словно растворился в воздухе.

— Ты прав, эта заварушка с клонами — дело серьезное. Если хочешь нанять мои корабли и ребят, мы будем счастливы тебе помочь. Просто не можем позволить себе работать задаром, вот и все. Дай нам знать, — дед вытер ладони о штаны и направился на выход.

— Подожди! — окликнул его Каррде. — А если я найду деньги… Предположим, я отыщу способ гарантировать обеспечение. Каждому из вас. Как ты думаешь, кто останется на борту?

Гиллеспи охотно вернулся и, наверное, целую минуту подозрительно и очень пытливо разглядывал Талона, стараясь выудить ответ.

— Не жульничай со мной, Коготь, — наконец сказал он. — Даже у тебя нет столько денег.

— У меня нет. А у Республики есть. И в нынешней ситуации там не будут отказываться от помощи на стороне.

Гиллеспи решительно замотал головой.

— Прости, но каперство — не по моей части.

— Даже если тебе всего и придется, что собирать информацию? — невинно поинтересовался Каррде. — Я не говорю, что мы будем делать больше того, что уже делаем в секторе Орус.

— Да поможет тебе джедай, Коготь, ты бредишь! Это же мечта, а не заказ. Есть, правда, крохотная проблемка. Осталось отыскать в Новой Республике наивного идиота, который станет платить каперам за слежку.

Губы Каррде непроизвольно растянулись в улыбку.

— Собственно, я не собирался тратить их драгоценное время и ставить в известность каждого встречного республиканского клерка. Я когда-либо знакомил тебя с любопытнейшим подарком Галактики по имени Гент?

Гиллеспи озадаченно почесал в затылке. Постепенно вопросительное выражение на его загорелом лице сменилось недоверием.

— Ты не посмеешь…

— А почему бы и нет? — поддразнил старика Коготь. — Подумай сам, мы же оказываем им услугу, так? Зачем загромождать им жизнь унылыми и скучными деталями, когда ребята пытаются пережить войну?

— И раз им все равно придется раскошеливаться, как только мы отыщем для них фабрику… — подхватил Гиллеспи, подмигивая собеседнику.

— В точку, — кивнул Тэлон. — Будем рассматривать эти деньги как предоплату.

— О которой они даже не узнают, — заключил дед. — Коготь, ты — величайший пройдоха на свете. Вопрос лишь в том, справится ли твой гений.

— С легкостью. Учитывая, что в данное время он все равно сидит в Императорском дворце без дела. Я давно собирался наведаться на Корусант, чтобы забрать Мару. Просто попрошу Гента взломать «лед» во флотских записях и поставить нас на довольствие.

Гиллеспи шумно вздохнул.

— Ты — пройдоха, — повторил он. — А ведь получится, могу голову прозакладывать. Хотя не ручаюсь, подпишутся ли остальные.

— Надо спросить их об этом, — Каррде вернулся за пульт. — Пригласим их на встречу, скажем, дня через четыре, а?

Гиллеспи пошел к столу, взял еще один дриблис и вновь вынул из пространства нож.

— Сделай попытку. Что ты теряешь? — спросил он. Каррде перестал улыбаться.

— В присутствии Гранд-адмирала Трауна это — не самый легкий вопрос.

* * *

Вечерний ветерок преодолел полуразрушенную стену и теперь гулял между колоннами древней крепости, иногда негромко посвистывая, если обнаруживал щель и незаметную глазу дыру. Каррде привалился спиной к одной из колонн и, вытянув длинные ноги, наблюдал, как за ломаной линией горизонта исчезает краешек солнца. Через искалеченную, покрытую шрамами равнину протянулись длинные тени, но и они уже растворялись в надвигающейся полутьме. Ночь начинала свое наступление.

Она подкрадывалась к крепости осторожно, незаметно и неизбежно. Почти так же, как война, которая скоро подомнет и его.

Каррде сделал еще один глоток из кружки, вновь подивившись абсурдности ситуации. Вот он: умный, расчетливый, в должной мере эгоистичный контрабандист, сделавший головокружительную блестящую карьеру всем на зависть. Который всю жизнь старался держаться подальше от политики. Более того, который поклялся своим людям не втягивать их в чужую войну. И все-таки он легко и непринужденно ухитрился вляпаться в самую середину трясины.

И главное, что не просто сам барахтается посреди вязкой лужи, но из кожи вон лезет, чтобы затащить к себе остальных. Чтобы не так скучно было, судя по всему.

Тэлон в неясном раздражении мотнул головой. То же самое случилось с Соло сразу после большой заварушки у Йавина. Помнится, он тогда весело наблюдал, как Соло постепенно запутывается в паутине прав и обязанностей Альянса. Если смотреть изнутри паутины, смех отшибало начисто.

По истертым временем камням внутреннего двора процокали чьи-то когти; потом заскрипел гравий. Каррде оглянулся, положив ладонь на рукоять бластера Здесь никого не должно было быть. Предположительно.

— Штурм? — негромко позвал он. — Натиск?

В ответ донеслось приглушенное пофыркивание и бурчание. Каррде с облегчением выдохнул.

— Я здесь, — сказал он — Иди сюда… я здесь.

Приказ был необязателен. Ворнскр уже огибал колонную, шлепая тяжелыми лапами: нос уткнут в землю, обрубок хвоста бешено мотается из стороны в сторону. Натиск, решил Тэлон; он всегда был общительнее собрата. Штурм больше был склонен предаваться бесцельным размышлениям над миской с едой.

Ворнскр остановился возле хозяина, опять забунчал — на этот раз печально — и сунул влажный нос в протянутую ладонь. Точно, Натиск.

— Да, очень тихо, — согласился Каррде, поглаживая зверя по голове; потом почесал ему за ухом.

Зверюга шумно вздохнула, закрыла глаза и засопела, вывалив язык.

— Скоро вернутся все остальные, — утешил Натиска Каррде. — Им просто надо проверить корабли

Ворнскр грустно заурчал, уселся рядом с Каррде и тоже стал смотреть на закат. Потом на темную равнину внизу. Но что бы Натиск там ни искал, он этого не нашел, поэтому зверь порычал для острастки и бухнул голову Каррде на колени. В горле Натиска клокотало. Острые уши дернулись один раз, как будто ворнскр силился услышать звук, которого здесь не было. Затем зверь прижал уши к голове, свернув трубочкой.

— Внизу тоже тихо, — согласился с любимцем Тэлон, почесывая ему загривок. — А что ты ожидал там увидеть?

Натиск не ответил. Каррде скосил глаза на худую, мускулистую спину свернувшегося рядом ворнскра. Что же именно — самонадеянность или небрежность владела им, когда он решил приручить этих странных хищников? Может быть, следовало сначала хорошенько подумать, прежде чем связываться с единственными зверьми в Галактике, которые охотятся при помощи Великой силы? И не решат ли они в один прекрасный момент перегрызть ему горло?

Натиск поднял голову и строго посмотрел в глаза Каррде. Пришлось извиниться и скормить в знак примирения найденную в кармане куртки конфету.

Запоздалое заключение… Конечно, способность направлять или просто чувствовать Силу не есть нечто феноменально неслыханное. Это только Альянс носится со своим Скайуокером как с драгоценностью немыслимой стоимости. Те же готалы обладают латентной формой того же таланта, и ходили постоянные слухи о дуинуогвуинах, так что вот вам уже две расы. Но все это существа разумные, с высоким уровнем развития и самосознания. Среди братьев меньших случаев пользования Великой силой не наблюдалось.

Но события последних месяцев приводили Каррде именно к такому выводу — ворнскры использовали Силу в свое удовольствие и для собственной же выгоды. На Миркре его зверюшки неожиданно бурно отреагировали на явление Скайуокера. Позднее они точно так же отреагировали на Мару, когда ей пришло в голову спасти всех от имперского тральщика.

А дикие ворнскры, так те вообще попытались сожрать обоих, когда эта сладкая парочка заблудилась в лесу.

Скайуокер — джедай. Мара то и дело демонстрирует схожие таланты. И может быть, умение йсаламири создавать вокруг себя своеобразный «пузырь», в котором нет Силы, продиктовано самозащитой или маскировкой?

Натиск опять поднял голову, уши вновь стояли торчком. Каррде напряг слух… и через несколько секунд тоже услышал негромкий гул моторов возвращающегося челнока.

— Все в порядке, — сказал он забеспокоившемуся зверю. — Просто Чин и остальные. Соскучился по Чину?

Натиск скептически чихнул. Потом еще несколько мгновений изображал скульптурный портрет самого себя, затем решил поверить хозяину на слово и с горестным вздохом водрузил голову на передние лапы. Если подозрения верны, то равнина, на которую смотрел ворнскр, должна была казаться тихой, безлюдной и мертвой.

— Не волнуйся, — утешил его Каррде, вновь скребя благодарного зверя за ухом. — Скоро мы улетим отсюда. Обещаю, что там, куда мы отправимся, будет много жизни. Ты устанешь прислушиваться.

Ворнскр дернул ухом. Может быть, это был всего лишь ответ на ласку, а может быть — нет. Бросив прощальный взгляд на совсем полинявший закат, Каррде поднялся на ноги, застегнул на поясе ремень с кобурой. Особых причин прятаться под крышу пока не было. Приглашения были составлены, закодированы и разосланы, оставалось лишь скучать в ожидании ответов, а бояться на мертвой планете Каррде было некого. Но Коготь вдруг почувствовал себя одиноким. Гораздо больше, чем был несколько минут назад.

— Идем, — сказал, он Натиску, наклоняясь, чтобы приободрить любимца, которому, должно быть, было еще хуже; ворнскр благодарно лизнул его в ладонь. — Время возвращаться домой.

* * *

Эль-челнок, сложив вытянутые треугольники плоскостей, совершил посадку на палубу «Химеры». Трап еще не был спущен, а штурмовики уже выстроились в каре вокруг корабля, не опуская оружия. Пеллеон остался стоять возле Гранд-адмирала в сторонке, но даже туда донеслась вонь газа-охладителя. Капитан поморщился, стараясь сделать это как можно незаметнее, и оправил мундир. Привычное движение не помогло успокоиться. Хотел бы Гилад знать, что на этот раз задумал Траун.

Что бы это ни было, Пеллеон уже утвердился в мысли, что лично ему новая затея начальства едва ли придется по вкусу. О предсказуемости контрабандистов Траун мог разглагольствовать до возрождения Императора, но Пеллеону уже приходилось иметь дело с этим сбродом, а вот чтобы сделка с ними тем или иным образом не пошла криво — видеть не приходилось.

И ни одна из тех сделок не начиналась с выдающейся по своей наглости атаки принадлежащих Империи верфей.

Рампа трапа наконец-то коснулась палубы. Звонко лязгнули фиксаторы. Открылся входной люк, сержант заглянул внутрь, впрочем, не подходя слишком близко, кивнул… и на палубу вышел пленник в сопровождении двух молчаливых сумрачных детин в черной униформе.

— А, капитан Маззик! — приветствовал его Траун, как только десантники подтащили заключенного к нему. — Добро пожаловать на «Химеру». Приношу извинения за несколько нетрадиционное приглашение и любые проблемы, которые могут возникнуть у вас в связи с визитом ко мне. Но возникли вопросы, которые нельзя обсуждать иначе, чем лично. Лицом к лицу, так сказать.

— Смешной вы, — фыркнул контрабандист.

Сейчас он совсем не походил на обходительного, чуть манерного, порой чересчур слащавого дамского угодника, о котором Пеллеон прочитал в досье. Впрочем, когда человек знает, что ему предстоит имперский допрос, обычно этого достаточно, чтобы с него слетел лоск цивилизации.

— Как вы меня нашли?

— Бросьте, капитан, — пожурил его Гранд-адмирал. — Вы всерьез думаете, будто способны спрятаться от меня, если мне захочется вас увидеть?

— У Когтя получается, — парировал Маззик.

Надо признать, контрабандист держался неплохо, вот только скованные наручниками руки нервно подрагивали.

— Он от вас улизнул, верно? Прямо отсюда, говорят.

— Время Каррде еще придет, — голос Трауна стал заметно прохладнее. — Но сейчас мы говорим не о Тэлоне Каррде. Мы говорим о вас.

— Уверен, вы просто извелись в предвкушении нашей встречи, — Маззик попытался махнуть рукой; помешали наручники, и жест получился неуклюжий. — Давайте покончим с этим всем побыстрее.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 243; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.115 сек.