Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Путь к рассвету. 19 страница




- Ты... Ты собираешься... - Он не мог даже подобрать слова.

Я покачал головой.

- Я... не желаю обсуждать это сейчас, Вир, по причинам, которые не могу объяснить в данный момент. Потому что за мной следят, понимаешь, следят все время... даже здесь. Так что давай лучше займемся вопросами науки... И пусть все остальное уладится само собой.

И еще, Вир... Ты должен рассказать людям. Пусть они знают, что все вовсе не должно было... закончиться в огне (8). Что по всем расчетам нас ждало... Нас должно было ждать... величие. Столько жертв, столько погибших людей... Это не могло быть напрасно. Нам предначертано величие.

Ты будешь продолжать вести дела вместо меня, Вир. Это один из моих последних приказов. Ты продолжишь эту летопись и расскажешь мою историю всем. Пусть некоторых она воодушевит... для некоторых послужит предупреждением... а для некоторых просто рассказом о византийских интригах, ведь все зависит от того, как все преподнести и кто окажется слушателем, насколько я представляю. И кстати, ведь на самом деле истории никогда не кончаются. Ты исполнишь все это ради меня, а, Вир?

- Конечно, я все исполню, - глухо ответил Вир, и в голосе его я услышал неподдельные трагические нотки.

- Вот и отлично, - ответил я. - Спасибо тебе, мой старый друг. - Я похлопал его по ладони и откинулся, чувствуя, как под воздействием ликера по телу начинает разливаться блаженная теплота.

В течение ближайшего часа я должен напиться так, чтобы сознание у моего маленького друга помутилось, и он на время оставил меня... Чтобы затем смогла расстаться с телом и моя душа.

Вир ждал, когда я заговорю. Он отыскал в своих карманах миниатюрное записывающее устройство, и держал его перед собой на ладони.

- Где... С чего ты хочешь начать? - спросил он.

С чего начать? Да неужели могут быть варианты? Конечно, с самого начала:

Я взглянул на пылающие руины Примы Центавра, устроил понадежнее свою руку, чтобы удобнее было вливать напиток себе в горло...

...И начал свой рассказ (9).

- Мне довелось быть там, на заре Третьей Эпохи в истории человечества. Шел 2257 год по земному летоисчислению, когда в далеком нейтральном секторе космоса была основана последняя из станций серии Вавилон. Это был порт, ставший домом вдали от дома для дипломатов, мошенников, торговцев и путешественников. Там бывало небезопасно. Но мы с готовностью принимали этот риск, потому что Вавилон 5 стал нашей последней, лучшей надеждой на мир: Вавилон 5 стал нашей мечтой, обретшей зримые очертания... Мечтой о галактике без войн, местом, где представители всех рас и миров могли решать свои разногласия мирным путём... Мечтой, осуществление которой оказалось под страшнейшей угрозой, когда некий человек прибыл на станцию с миссией разрушения (10). Вавилон 5 был последней станцией серии Вавилон. И вот его история...

 

* * *

 

У меня были такие мечты. Такие мечты...

 

 

--------- Глава 11 ---------

 

Его одежды были разорваны... У него не хватало одного глаза, и дыру на его месте закрывала черная повязка... И его настолько основательно избили за последние дни, что теперь каждый шаг причинял невыносимую боль. И все-таки Г'Кар продолжал держаться настолько прямо, настолько гордо, что на первый взгляд можно было подумать, будто гвардейцы, шествующие рядом с ним, это не конвоиры, сопровождающие пленника, а телохранители, оберегающие повелителя.

И он даже вида не подал, что хоть сколько-то удивлен, когда гвардейцы привели его в тронный зал... и остались стоять в дверях. При нормальных обстоятельствах они должны были бы окружить его, спереди и сзади, чтобы удостовериться, что он не сможет наброситься на императора в каком-нибудь невероятном приступе ярости. Но на этот раз, все пошло не так.

Они позволили ему пройти в тронный зал без конвоя.

Один из гвардейцев заметил озадаченное выражение в единственном глазе Г'Кара.

- Приказ императора, - пояснил он.

Г'Кар кивнул и прошел в тронный зал. Он не имел ни малейшего представления, чего ему ждать. У него были все основания считать, что, возможно, в конце зала его ждет расстрельная команда. Он услышит хоровой возглас:

- Сюрприз! - и они откроют огонь, и на этом все закончится.

Тем не менее, в реальности оказалось, что Г'Кар всецело ошибался. В тронном зале не было ни слуг, ни гвардейцев, никого... кроме двух людей. Одного из них он как раз и ожидал здесь увидеть. А вот второго - нет.

За небольшим столом возле трона сидели Лондо Моллари и Вир Котто. На столе стояло несколько пустых бутылок и пустых стаканов. Судя по всему, потреблено было феноменальное количество алкоголя, даже по стандартам Лондо. Впрочем, оставалась еще одна непочатая бутылка. На столе также стояла чаша с фруктами, наполовину уже опустошенная. Лондо как раз заканчивал рассказывать что-то о Деленн, и внезапно его скрутил мучительный приступ кашля. Вир, создалось такое впечатление, этого даже и не заметил. Наоборот, он, воспользовавшись моментом, бросил взгляд на Г'Кара и слегка кивнул ему, приветствуя.

Г'Кар поначалу даже и не узнал Вира. Он выглядел сильно повзрослевшим и измученным заботами. Г'Кар приветствовал его традиционным Нарнским жестом.

- Это, - сказал Лондо сквозь кашель, - как раз то, чего нам недостает.

Вир недоуменно посмотрел на него.

- Чего именно, Лондо?

- Подобающий приветственный ритуал. Вот Нарны, они задействуют свой кулак и свою грудь... Минбарцы, они строят треугольник из пальцев... А что мы делаем? - он пошевелил своими пальцами. А затем печально покачал головой. - Безнадега. Ну в самом деле. Мне кажется, одно это доказывает, что мы заслужили свою судьбу. Сядь, Г'Кар. Вир... Мне нужно, чтобы ты оказал мне еще две последние услуги.

- Все, что угодно, Лондо, - Г'Кар узрел в Вире такую печаль, что не мог даже и вообразить, какие же переживания он мог сейчас испытывать.

- Я хочу, чтобы ты немедленно направился в мои личные покои. Там есть тайное место, за моим письменным столом. В стене. Там много томов. Хроники моего существования. Как императора. Я думаю, ты найдешь, что они... на многое проливают свет. Их нужно скомбинировать с тем, что я тут наговорил тебе, и... - Он вновь закашлялся, и лишь через полминуты сумел прийти в себя. Его голос был хриплым и скрипучим; создавалось впечатление, что Лондо говорил без умолку уже несколько часов. Каждое новое слово теперь давалось ему с видимым усилием. -...скомбинируй... и расскажи всем обо мне. Потому что если не сделать этого, то обо мне скоро забудут... а мне кажется, что я совсем этого не хочу.

- Потому что твои героические усилия заслуживают того, чтобы о них помнили в веках? - не смог удержаться от язвительного вопроса Г'Кар.

Но Лондо лишь взглянул не него недобрым взглядом, в котором не было ни капли иронии.

- Нет. Потому что глупость столь монументальная, как моя, должна быть увековечена, чтобы все остальные могли извлечь из нее уроки. Вир... Второе задание...

- Да?

- Как только в твоих руках окажется мой труд... уходи. Уходи, и не оглядывайся назад. И не возвращайся сюда, если не будешь уверен в безопасности... Или вообще никогда. И следи за тенями... Иногда, когда ты перестаешь следить за ними... Они начинают двигаться. Я заключил некую сделку, чтобы выторговать твою жизнь. Если бы я не заключил ее, ты был бы убит, едва показавшись возле меня. Но я не думаю, что мои... партнеры... соблаговолят соблюсти условия этой сделки после моей смерти... которая, по-моему, последует уже очень скоро.

Вир кивнул, и Г'Кар спросил себя, понимает ли тот, о чем толкует здесь Лондо. Вир собрался было уходить, и Г'Кар вдруг почувствовал острую потребность хоть о чем-нибудь спросить его, потому что у него было странное ощущение, что в этой жизни они уже больше не увидятся.

- Котто, - позвал он.

Вир Котто обернулся и с вежливым молчанием ожидал, что же нужно от него Г'Кару.

Г'Кар раздумывал буквально одно мгновение, а затем сказал:

- Извини. Может, придумаю что-нибудь попозже.

Вир тихо усмехнулся.

А затем он ушел.

И в тронном зале Примы Центавра остались лишь двое.

 

* * *

 

Вир спешил по коридору к личным апартаментам Лондо, и буквально врезался на бегу прямо в Сенну, направлявшуюся в противоположную сторону. Они остановились, глядя друг на друга. Поначалу, между ними словно зияла пропасть, через которую ни словами, ни чувствами невозможно было бы перебросить мост.

Но затем, прежде, чем кто-либо из них смог сообразить, что же происходит, они вдруг оказались друг у друга в объятиях. Вир жадно целовал Сенну и сжимал ее тело с такой силой, словно от этого зависела сейчас его жизнь.

- Идем со мной, - прошептал он. - Хотя бы сколько-нибудь. Пока мы будем знать, что это безопасно.

- Я пойду с тобой...

- Но дети... Тебе ведь нужно позаботиться...

Сенна покачала головой.

- Пару минут назад Люка и Лиссу забрали родители. У них есть бункер, они построили его себе уже довольно давно, и теперь он им пригодился. Дети будут там в полной безопасности.

- Мне нужно ненадолго заглянуть в личную библиотеку императора...

На лице Сенны отобразился вопрос.

- Но зачем?

- Я должен позаботиться о его наследстве, - мрачно ответил Вир.

 

* * *

 

Лондо медленно склонился вперед и явно попытался сфокусировать свой взгляд на Г'Каре. Нарну казалось, что Лондо сейчас видит своими двумя глазами гораздо меньше, чем он, Г'Кар, своим единственным.

- Ты видишь его? - прошептал Лондо.

Г'Кар даже не попытался скрыть свое недоумение.

- Вижу кого?

- Ах. Спасибо, ты уже ответил на мой вопрос.

- Ответил?

- О, даааа, - невнятно пробормотал Лондо. - Если бы ты видел его, ты бы не задавал вопросов о том, кого же ты должен увидеть.

- Да, я вижу.

- Сядь, сядь. Знаешь, я уже настолько привык к тому, что именно ты все время обедаешь со мной, что ни за что бы не лишил тебя этого последнего обеда.

- Последнего обеда? - Г'Кар уселся напротив Лондо и взял кусочек фрукта. Откусил от него, интересуясь про себя, отравлен он или нет. Если даже фрукт и был отравлен, то, определенно, очень сладким ядом. Сок сбегал по лицу Нарна, и ему пришлось даже приложить усилия, чтобы утереть его рукавом. - Так значит, в твои планы входит убить меня?

- В мои? У меня нет никаких планов. Они требуют слишком долгого... планирования, - Лондо отхлебнул содержимого бутылки и почему-то взглянул на свое плечо. - Я всему на свете уделял... слишком много умственных усилий. И я решил... что все было... только ради меня.

- Все, это что? - спросил Г'Кар с искренним интересом.

- Все. Вавилон 5... Война Теней... судьба, постигшая Приму Центавра... Все только ради меня. Ради того, чтобы я сумел, наконец, стать самим собой.

- Очень эгоцентрично, - заметил Г'Кар.

- Но от этого не менее истинно, - возразил Лондо. Он, похоже, наслаждался тем эффектом, который оказал на него алкоголь. Его речь становилась все менее разборчивой, слова налезали одно на другое, и Г'Кар испытывал трудности с пониманием его высказываний. - Это ведь все, знаешь ли, было в ее предсказаниях. Насчет человека, который уже мертв... это совсем просто. Это Шеридан. Она также велела мне спасти глаз, который не видит. Еще час назад я думал, что она имела в виду тебя.

Г'Кар был уже совершенно сбит с толку, но признавать этого никак не желал.

- Но теперь ты уже так не считаешь.

- Нет. Я думаю, что просто неправильно понял ее. Я думаю, она имела в виду не какой-то конкретный глаз, но скорее, обладателя этого глаза. Она имела в виду меня. Потому что предо мной были все знаки, все предупреждения, какие только можно пожелать. Все было прямо передо мной. Леди Морелла пыталась предупредить меня... и техномаги... и Вир, о Великий Создатель, Вир снова и снова и снова пытался предупредить меня... и все они лишь хотели, чтобы я увидел. Но мои глаза не видели. Я не видел, куда ведет меня мой путь. И теперь, чтобы избежать пламени, ожидающего меня в конце пути, я должен прежде всего спасти... самого себя.

- Выглядит как тавтология, - указал Г'Кар. - Чтобы спасти себя, ты должен спасти себя? Я бы не счел это слишком уж полезным советом.

- Любой совет становится полезным лишь в том случае, если ты пользуешься им... что, впрочем, тоже весьма похоже на тавтологию, да? Но я император, и потому я могу располагать прерогативой произносить тавтологию. - Лондо сделал еще один большой глоток из своего стакана. А затем склонился вперед и заговорщически спросил. - Итак... Ты уже увидел его?

- Мне кажется, нет, - признался Г'Кар.

- Ничего, скоро увидишь. Так на чем я закончил?

- Спасти себя.

- Ах, да! Спасибо, мой добрый друг Г'Кар, - похоже, эта фраза показалась Лондо забавной. - Мой добрый друг Г'Кар. Кто бы мог подумать, что такие несоединимые слова все же соединятся, а? Почти столь же несоединимые, как и Император Моллари. Нет... Не мой добрый друг. Мой... величайший друг, - и он хлопнул Г'Кара по плечу. - И мой величайший страх.

- Обе эти оценки весьма лестны, - сказал Г'Кар. - Но что ты...

- Но теперь-то ты уже должен видеть, - внезапно сказал Лондо, и голос его звучал несколько раздраженно. - И я не понимаю, почему... ох. Ох, ну конечно. Я все еще ношу свою мантию. Естественно... Естественно, ты его не видишь, потому что я сам его прикрываю. Ну теперь... держись, - и он сбросил церемониальную белую накидку. Озадаченный Г'Кар склонился вперед. Ему показалось, что на плече у Лондо он заметил некий нарост, своего рода опухоль...

А затем он охнул и попытался вскочить на ноги так быстро, что стул, на котором он сидел, со стуком опрокинулся. Он едва и сам не свалился, но удержался в последний момент.

Существо на плече Лондо буквально дымилось злом и порочностью. У него, очевидно, был некий глаз, но сейчас этот глаз явно собирался закрыться. Г'Кар также смог различить какие-то усики, которые уходили вниз под императорские белые одежды.

Лондо остался совершенно невозмутим.

- Так значит, увидел, да?

Г'Кар ухитрился кивнуть, сам не зная, как ему это удалось.

- Очень стильно, не правда ли? Думаю, это могло бы войти в моду, и вскоре каждый захотел бы иметь такого у себя.

- Что... это?

- Моя совесть, - ответил Лондо. Его густые брови нахмурились, он изо всех сил пытался не упустить нить разговора. - Оххх... да. Да, вспомнил. Все ради меня. Именно так все и было.

- Лондо... - ошеломленный Г'Кар указывал пальцем на существо, угнездившееся на плече у императора.

Но Лондо не обратил на это особого внимания. В его представлении разговор продолжался в прежнем русле.

- Все это... было лишь одни великим эпосом, посвященном тому, как человек теряет свою душу... и как он после этого добивается восстановления и возрождения, но только заплатив за это ужасную цену. И у этого эпоса есть большой потенциал... как ты думаешь?

Г'Кар сумел молча кивнуть.

- Вся штука в том, Г'Кар... что в данный момент, Дракхи - верь мне или нет - нуждаются во мне. Хотя некоторые из них покинули этот мир, но другие пожелали остаться. И они по прежнему видят во мне инструмент отмщения... считают меня своей марионеткой, которая еще некоторое время будет дергаться на сцене по мановению их пальчиков. Без меня... у них ничего не останется. А без Шеридана и Деленн... они не добьются отмщения. Они ненавидят Шеридана и Деленн, ты понимаешь. Потому что они велели Теням уйти... и те ушли. Дракхи, в некотором роде... - Лондо подыскал сравнение и улыбнулся. - Они как дети. Дети, которых бросили родители и которые решили сорвать свой гнев на окружающем мире. Копаясь в своей душе, я уже даже почти что не нахожу там ненависти к ним. Но только почти.

- Ты сказал: <Без Шеридана и Деленн>. То есть ты намерен дать им уйти?

С видимым усилием, Лондо все-таки сумел утвердительно кивнуть.

- Таковы мои намерения. Это будет... весьма сложно. Дракхи не желают допустить их бегства. Дракхи хотят видеть их казненными. А в последние дни, суметь сделать нечто... не согласующееся с желаниями Дракхов... это стало для меня чрезвычайно важно.

И внезапно почти все из случившегося здесь стало ясным и понятным. Как давно Лондо не отвечает за свои поступки? Как давно на его плече сидит это существо, которое следит за ним и манипулирует его действиями? С самого начала Войны? Это ли существо велело ему начать бомбардировку Нарна? Предать Г'Кара? И можно ли считать Лондо, учитывая все это, невинным человеком?

- Если Шеридан и Деленн могут бежать отсюда... то можешь и ты, Лондо, - сказал Г'Кар с внезапной решимостью. - Все мы можем. Все мы спасемся...

Лондо покачал головой.

- Нет... нет. Рано или поздно, мой маленький... напарник... проснется. И в тот момент, когда это случится, звездолеты Дракхов придут за нами и разнесут все к чертовой матери.

- Тогда позволь мне убить эту тварь...

- Если она умрет, то умру и я. И кроме того, Г'Кар, некоторые вещи предопределены. Поверь мне. Это единственный путь.

- Но если эта... тварь... всегда контролировала твои действия...

- Аххх... Я вижу, о чем ты подумал. Нет, Г'Кар, нет. В огромной схеме мироздания, это, - он указал на тварь, - лишь недавнее мое приобретение. - Лондо вновь склонился вперед, кашлянул несколько раз, а затем заговорил отрывисто: - Хочешь ли ты знать... что я за человек? После того, как я организовал бомбардировку Нарнской колонии в Квадранте (14)... тогдашний император, Император Турхан, с последним своим вздохом проклял меня и всех моих союзников. А я вместо этого объявил всем, что он похвалил и благословил наши действия. (11) И знаешь что еще, Г'Кар, старый друг? - и Лондо полуулыбнулся. - Если бы мне вновь представилась такая же возможность... я бы поступил точно так же. Я бы просто нашел потом какой-нибудь способ избавить мой народ от этого... этого фиаско, - и он жестом указал на дымящиеся руины Примы Центавра. - Но то, что я навлек на твой народ... - и он щелкнул пальцами - вот так вот, вновь, и вновь, и вновь, будь мне даже дана еще, и еще, и еще одна возможность.

Г'Кар ощетинился, кровь стучала у него в висках, и все его силы ушли лишь на то, чтобы не напрыгнуть на ухмыляющееся лицо, которое он видел перед собой...

А затем он все понял. Он понял, что Лондо просто пытался сейчас задеть его... взбесить его... добиться, чтобы он...

Напал на Лондо? Убил его?

Ну, конечно. Убить его. Именно этого он и добивается.

И тут, прежде чем Г'Кар успел что-либо еще сказать или сделать, снаружи раздались приближающиеся голоса. Гвардейцы сурово повторяли:

- Вперед! Идите!

Лондо сумел встать на своих подкашивающихся ногах и, опираясь больше на свою силу воли, чем на физическую силу, дотащился до трона. Последним усилием он привел себя в сидячее положение, откинувшись так, что тени скрыли его.

- Спрячься, - велел он Г'Кару. - Немедленно. Поторопись. Здесь есть небольшая кабина для переодевания, - он указал Г'Кару, где именно. Похоже, каждое движение причиняло ему физическую боль. - Иди туда.

- Зачем?

- Время уже на исходе. Несколько минут уйдет у меня на то, чтобы объясниться с Шериданом и Деленн, и пока они поймут, что должно быть сделано, может оказаться, что как раз этих минут и не хватит, чтобы это и в самом деле сделать. Так что хоть ты сделай то, что сказано.

- Как прикажешь, - сказал Г'Кар, и слова его прозвучали крайне издевательски. Он скрылся в комнатке, указанной Лондо, и тихо прикрыл за собой дверь.

И начал ожидать... последних инструкций.

 

 

--------- Глава 12 ---------

 

Лондо не мог сидеть на троне выпрямившись, поскольку боль была слишком велика. Разговор с Г'Каром отнял у него остатки сил. И ему казалось, у него не осталось уже никаких резервов.

Один из гвардейцев выступил вперед и приблизился к трону. Делал он это с некоторым сомнением, будто не был уверен, в самом ли деле Лондо до сих пор присутствует здесь. Настолько хорошо запрятался Лондо в тень.

- Ваше Величество?

- Да.

Убедившись, что Лондо и в самом деле здесь, гвардеец сказал:

- Шеридан был без чувств некоторое время, но, похоже, сейчас уже пришел в себя.

- О, хорошо, - сухо сказал Лондо. - Мы не хотим слишком многого. Пусть он просто будет в сознании в свои последние мгновения. Приведите их сюда.

Шеридан и Деленн немедленно предстали перед ним. Они тревожно озирались в сумраке зала; Лондо в последние дни предпочитал, чтобы здесь царил полумрак, словно демонстрируя свою безоговорочную капитуляцию перед тьмой. Гвардейцы отошли, оставив их наедине. Шеридан и Деленн, казалось, были озадачены, и оглядывались, пытаясь понять, неужели и в самом деле здесь больше никого нет.

Внезапно рука Лондо онемела. Даже сам он уже потерял счет тому, сколько ему пришлось выпить сегодня. Он совсем забыл, что по-прежнему держит в руке стакан, и тот выскользнул у него из руки и со стуком упал на пол. Деленн вздрогнула. Шеридан остался недвижим. Почему-то это показалось Лондо занятным.

Деленн и Шеридан начали настороженно придвигаться к нему.

- Не надо ближе, - тихо сказал Лондо. Его голос звучал не громче, чем шепот, весьма к тому же неразборчивый. Лондо и сам с трудом узнавал собственный голос, а на глаза ему будто набросили вуаль.

Он попробовал встать и обнаружил, что его ноги и мозг решили разорвать отношения друг с другом. Если бы ему и удалось подняться на ноги, то, скорее всего, он бы опрокинулся, и разве это достойно императора? Ему вовсе не хотелось провести свои последние мгновения - а он был абсолютно уверен, что нынешние мгновения являются для него именно последними - растянувшись на полу лицом вниз.

- Я надеюсь, вы простите меня, если я не стану вставать, - сумел он выговорить. - Видите ли, мне пришлось здорово напиться... только так я могу еще остаться один. Мы ведь не хотим разбудить его.

Шеридан в недоумении уставился на Лондо. Технически, его недоумение казалось вдвое больше, чем должно было бы быть, потому что глаза Лондо, потеряв способность синхронизировать свои действия, видели сейчас сразу двух Шериданов.

- Разбудить кого?

Лондо поднял брови, которые в данный момент были единственной частью его тела, движениями которой он еще мог управлять.

- Ах, так, значит, вы не знаете. Понимаете ли, свои стражи есть у каждого из нас... - Он тихо усмехнулся. - О, они позволяют всем нам считать, будто мы обладаем свободой воли, но это ложь. Я устроил очень неплохое представление, не так ли?

Лондо заметил, что лицо Деленн начинает озаряться пониманием. Шеридан по-прежнему выглядел сбитым с толку, чему Лондо нисколько не удивился. Он давно уже подозревал, что именно Деленн является подлинным мозговым центром этого семейства.

- Он остался доволен, - продолжил Лондо. - И ему безразлично, почему я делаю то, что я делаю, пока я делаю... пока я веду дело к вашей смерти.

Лондо сумел собрать достаточно сил, чтобы склониться вперед. Лицо Деленн осталось бесстрастным. Словно она ожидала увидеть на плече Лондо именно того, кто там и сидел. Но Шеридан был совершенно ошеломлен, и это заставило Лондо удивиться еще больше. Ведь Лондо знал, что Шеридан уже видел Стража на плече у своего сына, Дэвида, когда пытался остановить мальчика, решившего сбежать с Минбара. И вот теперь Шеридан вел себя так, будто никогда раньше не имел дела со Стражами.

- Понимаете ли, ликер выводит его из строя, - объяснил Лондо. - Я обнаружил, что если напиться достаточно серьезно, то он заснет на несколько минут... Несколько минут, которые я снова могу быть самим собой... - Он глубоко вдохнул. Произносить внятные слова, связные фразы требовало от него запредельных усилий. - Но эти минуты становятся все короче и короче... так что у нас не слишком много времени.

Он вновь откинулся назад, скрывшись в тени. Нужно ли этому удивляться? Он так долго жил во мраке, что перестал бояться его.

- Моя жизнь почти завершена. Мой мир, все мои надежды... ушли. Вы двое - мой последний шанс... для этой планеты, для моего мира... для моего собственного искупления. - К радости Лондо, ему удавалось сохранять спокойствие; похоже, он настолько онемел от алкоголя, что потерял способность испытывать какие-либо эмоции, и просто наблюдал все происходящее словно издалека, словно во сне. - За дворцом вы найдете спрятанный корабль. Мой личный охранник проводит вас туда. В обмен на ваши жизни, я прошу вас и ваших союзников помочь освободить мой мир. Больше я ничем не в силах им помочь.

Шеридан выглядел очень тронутым, и по-прежнему несколько сбитым с толку.

- Лондо... Если что-нибудь...

Лондо покачал головой.

- Нет. Нет ничего. Идите, быстрее. У вас не так много времени. Я... чувствую, что он начинает просыпаться. Скорее. Идите, - его голос постепенно становился все громче и настойчивее.

Шеридан и Деленн переглянулись, а затем развернулись и ушли. Лондо знал, что снаружи их ждут Дунсени и Касо, которым давно уже были даны нужные инструкции. И он был уверен, что они безукоризненно исполнят его последние приказания.

Вновь оставшись в привычном одиночестве, Лондо ждал, когда же скрипнет дверь, и войдет тот, кто должен в эту минуту придти к нему.

- Ты здесь, мой старый друг?

Г'Кар вошел в тронный зал, и его зловещий взор был устремлен на Лондо, вернее, на Стража на его плече.

- Да, - ответил Нарн.

- Они ни за что не дадут им уйти живыми, если только... - Лондо вновь набрал полную грудь воздуха. - Видишь ли, Г'Кар, мой Страж может проснуться в любую секунду. И он всполошит всех остальных... и умрет моя единственная надежда. А вслед за этим умру и я сам. Они не склонны прощать предательства.

<И последнее...>

Слова Леди Мореллы вновь, спустя годы, зазвучали в нем.

<...ты должен отдаться своему величайшему страху...>

Лондо вдруг подумал, а верно ли истолковал это предсказание. Потому что в данный момент его величайшим страхом стало то, а не останется ли он жив.

<...зная, что это убьет тебя.>

Лондо на мгновение замер, и мгновение это, казалось, продлилось целую вечность. Пожалуй, всю свою жизнь он знал, что ему суждено сейчас произнести именно те слова, которые, помедлив это мгновение, он и произнес.

- У нас с тобой остались друг с другом незавершенные дела, Г'Кар. Давай покончим с этим сейчас, поскорее, пока он не остановил меня. Я так же устал от жизни, как и ты.

Г'Кар подошел к нему. Его руки сомкнулись на горле императора, но это почему-то казалось неправильным, потому что в своих видениях Лондо всегда видел жестокую схватку. А сейчас он не испытывал ни малейшего желания отбиваться. Он просто страстно желал, чтобы все поскорее завершилось. Он восхитился силой Нарна, и даже с любопытством подумал, а каково же это было бы, вступить в схватку с Г'Каром врукопашную, как мужчине с мужчиной, в те времена, когда он находился в расцвете сил, в те времена, когда для него, казалось, не было ничего невозможного.

И в этот момент Страж проснулся.

 

* * *

 

Г'Кар, наверно, сбился бы со счета, если бы попытался перебрать в памяти все те случаи, когда он задумывался об этом моменте. Были времена, когда он просто для забавы пытался представить себе, каково это будет, запустить свои пальцы в мясистое горло Лондо, почувствовать, как бьется его пульс, постепенно замедляясь, а затем и останавливаясь совсем. И сколько времени после этого он еще будет стоять, уже после того, как жизнь покинет центаврианина, и по-прежнему сжимать его горло, просто наслаждаясь отсутствием в нем жизни.

И в тот день, тот ужасный день, когда он узнал о двуличии Лондо, выпив с ним за дружбу в то время, когда Лондо уже отправил корабли, призванные уничтожить тысячи, миллионы безвинных Нарнов - в тот день он просто превратился в берсерка. (12) Когда он ураганом мчался по коридорам Вавилона 5, алча крови Лондо Моллари, тогда он бы не просто задушил его. Он бы вырвал из его еще живого тела одно из сердец, сжал его, и разорвал собственными зубами, прямо на глазах у еще живого Лондо.

Но теперь...

Теперь он и в самом деле сжимал горло Лондо своими руками. Но Лондо не сопротивлялся. Он... приносил себя в жертву. Он сдался Г'Кару, велев ему покончить с этим поскорее, чтобы Шеридан и Деленн могли спастись.

Шеридан. <Король>. Тот король, <рукой> которого был он, Г'Кар, и, значит, именно руки Шеридана сомкнулись теперь в смертельном объятии на горле того, кто и в правду носил монарший титул, на горле императора Лондо Моллари.

Нарн по имени Г'Кар, который так долго видел этот момент в своих мечтах, тот Нарн по имени Г'Кар, который насладился бы совершавшимся ныне убийством, - тот Нарн умер уже много лет назад, уступив место философу, которого почитали во всех владениях Нарнов как Г'Кара Мудрого, Г'Кара Мыслителя, Г'Кара Учителя. Его творения без конца изучались, штудировались, перечитывались вновь и вновь в поисках мельчайших нюансов. Послушники, которым довелось сидеть у его ног, повторяли повсюду его учение, ему воздвигались статуи, ему слагали гимны, о нем писали истории. И они чтили Г'Кара - миротворца куда больше, чем Г'Кара - воителя. Многие говорили, что его труды - самое важное, что было создано со времен самого Г'Квана - утверждение, которое сам Г'Кар всегда считал по-детски преувеличенным, но оно уже возникло, и Г'Кар не считал нужным тратить усилия, чтобы опровергнуть это мнение.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 138; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.096 сек.