Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Соотнесите французские слова и выражения с их русскими эквивалентами




Jean Cocteau

Письменно переведите предложения

Раскройте скобки

1. La vieille maison (sembler) abandonnée – personne ne (entrer) là depuis longtemps.

2. Quand le jeune homme (revenir) chez lui, ses compagnons (disparaître) déjà.

3. Je (croire) que Maurice déjà (oublier) tout.

4. Le petit garçon (lire) le livre que ses grands-parents (offrir) pour l’anniversaire.

5. Je ne (pouvoir) pas comprendre comment il (faire) cela.

Задание №3

1. Пьер смотрел в окно – поезд уже покинул окрестности Парижа.

2. Он внимательно слушал своего приятеля, но ему казалось, что он это уже слышал.

3. Мирей искала своего брата, но он исчез.

4. Мы рассматривали картины, которые ты подарил еще позапрошлым летом.

5. Они уже посмотрели пьесу и прогуливались по парку.

Контрольная работа №3 Мой досуг ( Mon Loisir), настоящее время ( Présent de l’indicatif ), отрицательная и вопросительная формы предложения ( forme négative, les questions ), женский род имени существительного и прилагательного ( féminin des noms et des adjectifs), употребеление предлогов ( les prépositions ), придаточное предложение условия ( subordinée de condition )

Vocabulaire “Loisir”

1. Consommateur /rice – потребитель/ница

2. Génération – поколение

3. Walkman – плейер

4. Jeu vidéo – видеоигра

5. Equipement sophistique – сложное оборудование

6. Films d’action – боевики

7. Films d’aventures – приключенческие фильмы

8. Bande dessinée – комикс

9. Boîte de nuit – ночной клуб

10. Intrigue du jeu – развитие событий в игре

11.Le besoin de jouer – потребность в игре

12.Filer – убегать

13.Unifier – объединять, стирать различия

14.Chercher à faire – пытаться что-либо сделать

15.Jouer en ligne – играть в Сети

16.Echapper une réalité – ускользнуть/сбежать от реальности

17.Rêver à une autre vie – мечтать о другой жизни

18.Souvent/rarement – часто/редко

19.En bande – компанией

20.Plus qu’un loisir – больше чем времяпрепровождение

ЗАДАНИЯ

Je voyage bien peu. J’ai vu Londres, Venise,

Bruxelles, Rome, Alger.

De musée en église

S’épuisant mon désir d’encore voyager.

Londres, coeur de charbon, pavot de brique rose,

Ou l’on marche endormi.

Venise, triste à cause

Que son vieux corps d’amour n’est ville qu’à demi

Bruxelles, dont la place est un riche théâtre

Rome a l’oeil inhumain

De moulages de platre.

Alger qui sent la chevre et la fleur de jasmin.

Je n’étais pas heureux dans ces villes que j’aime;

Mon coeur y souffrait nu.

A Paris, c’est de même.

Je me sens mal partout, sauf en tes bras tenus.

 

Задание №1

1. a cause а. то же самое

2. dont la place б. по причине

3. l’oeil inhumain в. чья площадь

4. villes que j’aime г. бесчеловечный глаз

5. c’est de même д. города, которые я люблю

Задание №2

Предложите собственный вариант перевода данного отрывка

Je voyage bien peu. J’ai vu Londres, Venise,

Bruxelles, Rome, Alger.

De musée en église

S’épuisant mon désir d’encore voyager.

Londres, coeur de charbon, pavot de brique rose,

Ou l’on marche endormi.

 

Задание №3

Расскажите о собственных увлечениях, используя лексику из Vocabulaire и стихотворения

 

Grammaire “Féminin des noms et des adjectifs”

Le féminin des noms

1. En règle générale, le féminin des noms se forme en ajoutant un e muet au masculin:

un étudiant – une étudiant e

2. Les noms en –er, -ier ont le féminin en –ère, -ière

Un étrang er – une étrang ère

Un écoli er – une ecol ière

3. Les noms en –f ont le féminin en –ve

Un veu f – une veu ve

4. Les noms en – et (sauf prefet) doublent le t au féminin

Un cad et – une cad ette

Mais: un préf et – une préf ete

Les noms en –at font leur féminin en prenant simplement un e:

Un candid at – une candidat e

Un avoc at – une avocat e

N.B. Les noms chat et sot doublent le t:

Un ch at – une cha tte

Un s ot – une so tte

5. Les noms en x font leur féminin en –se:

Un épou x – une épou se

6. Les noms en –en, –ien, –on doublent le n:

Un patr on – une patro nne

Un music ien – une musici enne

N.B. Les noms en –in, –ain et la plupart des noms en –an ne doublent pas le n:

Un vois in – une vois ine

Un Roum ain – une Rouma ine

Un Pers an – une Pers ane

Mais: le mot paysan fait paysanne au féminin

7. Les noms en –eur changent ce suffixe en –euse:

Un vend eur – une vend euse

Un achet eur – une achet euse

8. Les noms en –teur changent ce suffixe en –trice:

Un direc teur – une direc trice

Un avia teur – une avia trice

N.B. un emper eur – une impera trice

Un chan teur – une canta trice (une chanteuse d’opera célèbre)

 

9. Quelques noms en –e ont au féminin –esse:

Un maîtr e – une maîtr esse

Un traîtr e – une traîtr esse

Un hôt e – une hôt esse

Un princ e –une princ esse

Un poèt e – une poèt esse

Un nègr e – une négr esse

Un comt e – une comt esse

Un tigr e – une tigr esse

Un Suiss e – une Suiss esse

N.B. On emploie hôtesse pour celle qui reçoit; pour celle qui reçue on dit hôte.

10. Dans les noms de personnes qui se terminent au masculin par un e (ainsi que dans le mot enfant), le féminin est marqué par un determinatif féminin:

le Russe – la Russe

un artiste – une artiste

mon dentiste – ma dentiste

ce secrétaire – cette secrétaire

11. Il y a des noms qui ont pour le féminin une forme spéciale

Un homme – une femme

Un garçon – une fille

Un mari – une femme

Un père – une mère

Un oncle – une tante

Un frère – une soeur

Un compagnon – une compagne

Un vieillard – une vieille

Un gouverneur – une gouvernante

Un serviteur – une servante

Un speaker – une speakerine

Un héros – une héroïne

Un favori – une favorite

Un neveu – une nièce

Un roi – une reine

Un tsar – une tsarine

Un copain – une copine

12. Il y a des noms de personnes qui n’ont pas la forme du féminin:

Un auteur

Un compositeur

Un architecte

Un écrivain

Un professeur

Un ministre

Un guide

Un ingénieur

Un juge

Un médecin

Un sculpteur

Un maire

Un diplomate

Un amateur

Un chef

Un défenseur

Un sauveur

Un témoin

Pour les noms designant la profession, le féminin peut être marqué par le mot femme suivi du nom de la profession: Parmi les deleguées il y avait plusieurs institutrices, quelques femmes médecins, deux femmes écrivains.

 

Le féminin des adjectifs

1. En règle générale, le féminin des adjectifs se forme en ajoutant un e au masculin:

un petit garçon – une petit e fille

2. Les adjectifs qui se terminent au masculin par un e ne changent pas au féminin:

un larg e pont – une larg e rue

3. Les adjectifs en –er, -ier ont le féminin en –ère, –ière:

un vent lég er – une robe leg ère

4. Les adjectifs en –f ont le féminin en –ve:

un air naï f – une question naï ve

un costume neu f – une robe neu ve

5. Les adjectifs en –eux ont le féminin en –euse:

un visage heur eux – une figure heur euse

6. Les adjectifs en –et, –el, –eil, –en, –ien, –on doublent la consonne finale:

un frere cad et – une soeur cad ette

un refus form el – une reponse form elle

un cas par eil – une chose par eille

un pays europe en – une langue europe enne

un monument anc ien – une ville anci enne

un b on caractère – une b onne note

N.B. Quelques adjectifs en –et ne doublent pas la consonne finale. Ils prennent un accent grave et la lettre e:

Inqui et – inqui ète

Concr et – concr ète

Compl et – compl ète

Secr et – secr ète

Discr et – discr ète

Indiscr et – indiscr ète

 

7. Les adjectifs en –al, –in, –ain, –ein, –un ne doublent pas la consonne finale au féminin:

Une fête nation ale

Une chambre vois ine

Une affaire comm une

Une touriste america ine

Une tasse ple ine

8. Les adjectifs qui se terminent par –eur au masculin ont –euse au féminin:

Un rire moqu eur – une voix moqu euse

Les adjectifs qui se terminent par –teur au masculin ont –trice au féminin:

Un ton protec teur – une ombre protec trice

N.B. Quelques adjectifs en –eur forment le féminin selon la règle générale en ajoutant un e au masculin:

Meilleur (e)

Antérieur(e)

Postérieur(e)

Supérieur(e)

Inférieur(e)

Intérieur(e)

Extérieur(e)

9. Il faut retenez le féminin des adjectifs suivants:

Long – lonque

Frais – fraiche

Sec – seche

Blanc – blanche

Franc – franche

Public – publique

Grec – grecque

Sot – sotte

Favori – favorite

Doux – douce

Roux – rousse

Faux – fausse

Jaloux – jalouse

Gentil – gentille

Bas – basse

Las – lasse

Gros – grosse

Gras – grasse

Epais – épaisse

10. Les adjectifs beau, nouveau, vieux, fou, mou ont deux formes pour le masculin singulier:

Beau – bel

Nouveau – nouvel

Fou – fol

Mou – mol

Vieux – vieil

Ces formes s’emploient devant les noms commençant par une voyelle ou un h muet:

Un bel arbre

Un vieil homme

Un fol espoir

Au féminin ces adjectifs ont les formes suivantes:

Belle, nouvelle, vieille, folle, molle

ЗАДАНИЯ

Задание №1




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 168; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.064 сек.