Задание 4. Проверьте правильность запоминания лексики по словарю.
Тема: Итоговое занятие (коллоквиум) по фармацевтической терминологии.
Цель:
знать принципы построения терминов в фармацевтической терминологии, правила выписывания рецептов;
уметь строить на латинском языке и переводить с латинского на русский фармацевтические термины различной сложности, ориентироваться в номенкла-туре лекарственных средств; грамотно оформлять рецепты;
владеть навыками понимания и построения латинских терминов фармацевтической терминологии; грамотного оформления рецептов; базовыми технологиями поиска и преобразования информации для учебной деятельности.
Вопросы для рассмотрения: вопросы 1-13 стр. 215-216 по учебному пособию «Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии».
Основная литература:
1. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. Бухарина Т.Л., Михина Т.В. М.: Медицина, 2004.
Самостоятельная работа студентов к занятию.
Задание 1. Напишите в следующие фармацевтические термины в Nom et Gen. Sg.:
нашатырно-анисовые капли
настойка красавки
свечи с ихтиолом
слизь крахмала
персиковое масло
раствор кодеина фосфата
бриллиантовая зелень
разведенный раствор пероксида водорода
настой листьев наперстянки
скипидар очищенный
сложный порошок
отвар коры дуба
жидкий экстракт алоэ для
инъекций
алтейный сироп
цинковая мазь
Задание 2. Напишите следующие рецептурные выражения:
1. Выдать в черной склянке.
2. Выдать такие дозы числом 6 в ампулах.
3. Выдай такие дозы числом 10 в желатиновых капсулах.
4. Смешай. Выдай. Обозначь.
5. Смешай, чтобы образовалась паста.
6. Смешай, пусть образуются ректальные свечи.
Задание 3. Напишите рецепты по полной форме, указав части и грамматическую зависимость:
Возьми: Апоморфина гидрохлорида 0,05
Кислоты хлористоводородной разведенной 0,5 мл
Воды дистиллированной 200 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь: По 1 столовой ложке 2-3 раза в день (отхаркивающее).
Возьми: Фосфата кодеина 0.015
Ацетилсалициловой кислоты 0.5
Аскорбиновой кислоты 0.1
Рутина 0.02
Димедрола 0.02
Лактата кальция 0.1
Смешай, пусть получится порошок. Выдай такие дозы числом 20.
Обозначь. По 1 порошку 3 раза в день.
Возьми: Экстракта крапивы жидкого
Экстракта тысячелистника жидкого по 30 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь: По 25-30 капель 3-4 раза в день за полчаса до еды.
Возьми: Барбитала-натрия 0.5
Масла какао сколько нужно,
чтобы получилась прямокишечная свеча.
Выдать такие дозы числом 12.
Обозначить. По 1 свече на ночь.
Возьми: Противоастматического сбора 50.0
Выдать. Обозначить. Сжечь ½ чайной ложки сбора, вдыхать дым.
Возьми: Таблетки «Теофедрин» числом 12.
Выдай. Обозначь. По 1 таб. утром и вечером.
Возьми: Свечи с ихтиолом 0.2 числом 10.
Выдай. Обозначь. По 1 свече 2 раза в день.
Возьми: Свечи «Анузол» числом 10.
Выдай. Обозначь. По 1 свече 2 раза в день.
Возьми: Свечи ректальные с глицерином числом 12.
Выдай. Обозначь. По 1 свече утром и вечером в прямую кишку.
Возьми: Таблетки экстракта валерианы сухого, покрытые оболочкой числом 50.
Выдай. Обозначь. По 1 таб. 2 раза в день.
Тема: Обзорное занятие (коллоквиум) по клинической терминологии.
Цель:
знать способы и средства образования терминов в данной номенклатурной группе;
уметь анализировать структуру, переводить с латинского языка, определять общий смысл клинических терминов, образовывать термины на латинском языке в соответствии с продуктивными моделями;
владеть навыками анализа, перевода, понимания общего смысла клинических терминов.
Вопросы для рассмотрения: вопросы 1-10 стр. 216 по учебному пособию «Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии».
Основная литература:
1. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. Бухарина Т.Л., Михина Т.В. М.: Медицина, 2004.
Самостоятельная работа студентов к занятию.
Задание 1. Повторите весь словообразовательный материал. Проанализируйте ошибки, допущенные в 3 ЦКР.
Задание 3. Постройте термины с заданным значением:
белокровие
боль в суставах (в языке, в области сердца)
боль в мочевом пузыре
водянка почки, водянка крови
воспаление вен (века, почки, печени)
воспаление почки и почечной лоханки
воспаление в ротовой полости
восстановительная операция на ухе
выделение, истечение гноя, молока
вскрытие (разрез) брюшной полости
головная боль
гной в крови
заболевание суставов (костного мозга)
паралич языка
зубная боль
кровотечение в брюшной полости
ровотечение из носа
лечение переливанием собственной крови
наука об опухолях (о причинах заболеваний)
наложение шва на желудок
образование мочи
опущение кишечника (матки, почки)
осмотр мочевого пузыря
отсутствие памяти (мочи)
паралич одной конечности
паралич двух конечностей
повышение реактивности организма
понижение числа лейкоцитов (в крови)
понижение (повышение) сахара в крови
опухоль железы, жировая опухоль опухоль из нервных волокон
размягчение костей (железы)
разрез, рассечение гортани (вены)
расстройство глотательной функции
расширение вен (бронхов)
содержание жира в моче
скопление гноя в мочеточнике
светобоязнь
страх одиночества
сужение вен (бронхов, маточных труб)
специалист по кожным болезням
слабость нервной системы
увеличенные размеры селезенки (печени)
цветовая слепота
Тема: Зачет (письменный этап).
Цель:
знать способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии, 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса и 50 латинских пословиц и афоризмов, студенческий гимн «Gaudeamus»;
уметь использовать способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии;
владеть навыками анализа, перевода, понимания общего смысла медицинских терминов.
Вопросы для рассмотрения: вопросы стр. 214-216 по учебному пособию «Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии».
Основная литература:
1. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. Бухарина Т.Л., Михина Т.В. М.: Медицина, 2004.
Самостоятельная работа студентов к занятию.
Задание 1. Проанализируйте и переведите следующие термины:
vas lymphaticum efferens arthritis migrans
apertura pelvis superior pulvis Sulfuris depurati subtilissimus
Задание 2. а) Постройте следующие анатомические термины в Nom. et Gen., Sg. et Pl.:
борозда сигмовидного синуса
малый подъязычный проток
нижняя поверхность языка
косая часть гортани
б) Постройте термины в Nom. et Gen. Sg:
кавернозный туберкулез легких
хроническая атрофия мышц
в) Напишите следующие термины в Nom. et Gen.:
сухой экстракт алтейного корня
раствор кодеина фосфата
Задание 3. а) Переведите рецепт, выпишите его по полной форме, указав названия частей. Покажите грамматическую зависимость в строке рецепта.
Возьми: Кислоты бензойной 0,6
Кислоты салициловой 0,3
Вазелина 10,0
Смешай, пусть получится мазь. Выдай.
Обозначь. Для смазывания пораженных участков кожи.
б) Переведите рецепты, укажите грамматическую зависимость в рецептурной строке:
Возьми: Касторового масла 20 мл
Ксероформа 1,2
Винилина 1 мл
Смешай, пусть получится линимент. Выдать.
Обозначить. Для мазевых повязок.
Возьми: Свечи вагинальные “Осарбон” числом 10.
Обозначь. По 1 свече на ночь.
Задание 4. а) Проанализируйте и переведите следующие термины, укажите значения аффиксов:
специалист по кожным заболеваниям повышенная реактивность
восстановительная операция на ухе боль в языке
Тема: Зачет (устный этап).
Цель:
знать способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии, 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса и 50 латинских пословиц и афоризмов, студенческий гимн «Gaudeamus»;
уметь использовать способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии;
владеть навыками анализа, перевода, понимания общего смысла медицинских терминов.
Вопросы для рассмотрения: вопросы стр. 214-216 по учебному пособию «Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии».
Основная литература:
1. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. Бухарина Т.Л., Михина Т.В. М.: Медицина, 2004.
Самостоятельная работа студентов к занятию.
Задание 1. Повторите теоретические положения по дисциплине «Латинский язык». Ответьте устно на вопросы стр. 179-196 по учебному пособию «Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии».
ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ ОКОНЧАНИЕ
Recipe: Solutionis Iodi spirutuos…
1. –ae
2. – am
3. –i
4. –is
5. – as
–ae
6.
ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ ОКОНЧАНИЕ
Recipe: Extracti Crataegi fluid…
1. –ae
2. – am
3. –i
4. –is
5. – as
–i
7.
ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ ОКОНЧАНИЕ
Recipe: Solutionis Natrii chloridi isotonic…
1. –ae
2. – am
3. –i
4. –is
5. – as
–ae
МОДУЛЬ 6.
ОСНОВЫ КЛИНИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
ГРЕКО-ЛАТИНСКИЕ ДУБЛЕТНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ТКАНЕЙ, ОРГАНОВ, СЕКРЕТОВ, ВЫДЕЛЕНИЙ
1.
ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ТЕРМИНА «stethoscopia»
1. измерение грудной клетки
2. исследование органов грудной клетки
3. осмотр грудной клетки
4. рентгенография грудной клетки
5. боль в грудной клетке
ДАЙТЕ ТОЛКОВАНИЕ ТЕРМИНА
haematuria - гематурия
1. выделение крови с мочой
2. повышение лейкоцитов в крови
3. уменьшение лейкоцитов в крови
4. наличие жира в крови
5. наличие яда в крови
Контрольные термины для подготовки к II цикловой контрольной работе 1 семестр:
Постройте термины по схеме:
Проанализируйте и переведите термины:
1. мышца, поднимающая лопатку
2. длинная мышца, отводящая большой палец кисти
3. короткий разгибатель большого пальца стопы
4. мышца-вращатель шеи
5. наружное основание черепа
6. большой крыльный хрящ
7. верхний край каменистой части
8. поверхностный лимфатический сосуд
9. нижний край правого легкого
10. хрящ перегородки носа
11. косая часть гортани
12. передняя область лица
13. малое небное отверстие
14. тело подъязычной кости
15. головка поджелудочной железы
16. мышечная часть сердца
17. косая наружная мышца живота
18. правая (левая) доля печени
19. суставная сеть колена
20. верхняя апертура таза
1. labyrinthus osseus auris mediae
2. regio thoracis posterior
3. margo lateralis pedis
4. systema nervosum centrale
5. caput ossis femoris
6. arteria circumflexa femoris lateralis
7. canalis infraorbitalis maxillae
8. crus osseum commune
9. radix superior nervi hypoglossi
10. apex capitis fibulae
11. canalis palatinus maior
12. pars laryngis recta
13. cortex renis
14. articulatio capitis costae
15. pars abdominalis aortae
16. cartilago lateralis nasi
17. caput superius musculi pterygoidei
18. tuber ischiadicum minus
19. canalis nervi petrosi maioris
20. crus mediale cartilaginis alaris
21. musculus rectus capitis posterior maior
Контрольные термины для подготовки к III цикловой контрольной работе 1 семестр:
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление