Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Tell your partner the following news by retelling the text.




Dialogue 8

Learn the unfamiliar words.

Speak about your talk with Mr. Johnson.

Read the dialogue.

Dialogue 7

- Excuse me Mr. Johnson. Can you spare me a few minutes? I’d like to have a word with you (to speak with you). Извините г-н Джонсон. Не можете ли вы уделить мне несколько минут? Мне хотелось бы поговорить с вами.
- Certainly. I’m at your service. What would you like to speak about? Конечно. Я к вашим услугам. О чем бы вы хотели поговорить со мной?
- First of all, I’ve got some questions about new projects, if you don’t mind. (then come questions and answers) Прежде всего, у меня есть несколько вопросов по нашему новому проекту (затем идут вопросы и ответы)
- Besides, there are some points in the description of the projects with which I disagree. Кроме того, в описании проекта есть некоторые вещи (моменты), с которыми я не согласен.
- What do you have in mind? Что вы имеете в виду?
- I mean to say that some technical characteristics of the project are not mentioned in the description. Я имею в виду, что некоторые технические характеристики проекта не упоминаются в описании.
- How come? You are exaggerating things, I’m afraid. Как это может быть? Боюсь, вы преувеличиваете.
- Not in the least.... I have strong doubts as to the overall value of the project estimated at... dollars. I think ... (I believe)... To my mind... In my opinion... In my view... it is much higher. Ни капельки …. Кроме того, у меня очень большие сомнения в отношении общей стоимости проекта, оцененного в …. Я думаю …. (Я полагаю) …. По-моему …. По моему мнению …. С моей точки зрения … стоимость значительно более высокая.
- Thank you for your valuable remarks. we shall take them into consideration (account). But I can’t (don’t) share your point of view that the whole thing (project) should be reconsidered. Благодарю вас за ваши ценные замечания. Мы (постараемся) принять их во внимание. (Мы их учтем). Но я не могу разделить (я не разделяю) вашу точку зрения, что весь проект следует пересмотреть.

The other day I saw Mr. Johnson and had a word with him. I spoke about our new project and asked him a few questions. I told him there were some points with which I disagreed. I also told him that some technical characteristics were not mentioned in the description.

I gave him to understand (дал ему понять) that I had strong doubts as to the overall value of the project estimated at 3 million dollars. To my mind it is much higher. Finally, Mr. Johnson thanked me for, as he put it, my valuable remarks and said he would take them into account. he didn’t share my viewpoint that the whole project should be re-considered.

 

 

- There is a telex for you from London from Mr. Fox. He says he won’t be able to attend our conference. Для вас пришел телетекст из Лондона о г-на Фокса. Он говорит, что не сможет присутствовать на нашей конференции.
- It’s a pity. He is one of the main speakers. What shall we do? Жаль. Он – один из основных докладчиков. Что нам делать?
- I think we’ll have to change the agenda. Думаю, нам придется изменить повестку дня.
- What about other speakers? Have they confirmed their participation and submitted their papers? А как другие докладчики? Они подтвердили свое участие и представили свои доклады?
- Yes, they have. Да.
- Any other news? Еще какие-нибудь новости?
- Yes, but it doesn’t concern our conference. According to the latest information McDonald (and Co) has run bankrupt. Да, есть, но они не касаются нашей конференции. В соответствии с последним сообщением (самой свежей информацией) компания Макдональд разорилась.
- You don’t say so! Incredible! There were no indications of Mr. McDonald approaching that fiasco, were there? Что вы говорите! Невероятно! Не было никаких признаков, что Макдональд приближается к краху, не так ли?
- No signs at all. I’m expecting a call from the company with all details, tonight. Никаких вообще. Я ожидаю звонка из компании сегодня вечером, со всеми подробностями.
- Please keep me in the know. Пожалуйста, держите меня в курсе дела.
- By all means. Обязательно.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 72; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.029 сек.