Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Простої) ліцензії на використання винаходу




Щодо продажу-купівлі повної (виняткової) або невиняткової

Договір

Правила складання ліцензійного договору.

(корисної моделі, промислового зразка)

У назві Договору, залежно від його специфіки, вка­зується вид ліцензії та об'єкти промвласності, які він охоплює. На­приклад, замість «повної» ліцензії може вказуватися «невиняткова» («проста») ліцензія. Винахід може зазначатися у множині. Замість винаходу (винаходів) чи поряд з ними можуть вказуватися в однині чи множині корисні моделі і промислові зразки. Для спрощення по­дальшого тексту вказуватиметься лише винахід, але в реальній дійсності текст може модифікуватися і стосовно корисної моделі, промислового зразка, сорту рослини, топографії інтегральної мікро­схеми.

Повна назва юридичної особи або прізвище, ім'я та по батькові фізичної особи (Примітка. Якщо патент чи патенти пере­бувають у спільній власності кількох юридичних та фізичних осіб, то ліцензію вони надають спільно й у такому разі наводяться назви всіх юридичних осіб і прізвища фізичних осіб), яка іме­нується надалі «Ліцензіар», з одного боку, і повна назва юри­дичної особи чи прізвище, ім'я та по батькові фізичної особи, яка іменується надалі «Ліцензіат», з іншого боку, беручи до уваги, що

1. Ліцензіар є власником патенту (патентів) (Примітка. Вказуються номери охоронних документів і назви відповідних об'єктів промислової власності).

2. Ліцензіат має бажання придбати на умовах цього договору ліцензію на використання винаходу (винаходів), на який (які) одержані зазначені в п. 1 патенти, з метою (Примітка. Далі в тексті, залежно від наміру сторін, вказуються всі чи окремі дії) виготовлення, застосування, ввіз, пропозиція до продажу, продаж та інше введення в господарський оборот продукту, виготовленого на основі зазначеного винаходу (Примітка. Якщо ліцензійна угода стосується винаходу, об'єктом якого є спосіб, то зазначається, що вона передбачає застосування Ліцензіатом способу, який охороняється патентом чи патентами: ліцензійна угода може стосуватися як винаходів на продукти, так і винаходів на способи), домовилися про таке.

1. Визначення термінів, які використовуються в цьому договорі

1.1.«Патенти» — одержані Ліцензіаром патенти, а також патенти, які будуть одержані в майбутньому за поданими до Державного департаменту інтелектуальної власності заявками. (Додаток 1.)

1.2.«Продукція за ліцензією» — продукція, яка випуска­тиметься на основі ліцензії. (Примітка. У цьому місці наводиться перелік відповідної продукції Ліцензіата або ж вказується посилання на документ у «Додатку», містить відповідний перелік.)

1.3.«Спеціальна продукція» — продукція, що не охопле­на визначенням у п. 1.2 цієї угоди, яка додатково розроблена Ліцензіатом, спираючись на використання винаходів, які охороняються патентами Ліцензіара.

1.4.«Спеціальне обладнання» — обладнання, необхідне для виготовлення продукції за ліцензією. (Додаток 2.)

1.5.«Конфіденційність» — дотримання заходів, спрямо­ваних на уникнення випадкового або зловмисного розголо­шення відомостей, що стосуються ліцензованих патентів, третім особам.

1.6.«Звітний період» — період діяльності Ліцензіата сто­совно виконання умов цього договору протягом кожних ___ місяців, починаючи від дати набрання чинності даної угоди. (Примітка. Звітний період може обчислюватися не лише місяцями, а й довшими чи коротшими проміжками часу.)

1.7.«Територія» — регіони відповідно до політико-адміністративного поділу країни. (Примітка. У цьому місці в угоді може наводитися перелік регіонів або ж робитися посилання на відповідний документ у «Додатку», поняття «Територія» може охоп­лювати галузь промисловості, сільського господарства тощо.)

1.8.Платежі «нетто» — платежі, за яких усі можливі збо­ри й податки сплачуються Ліцензіаром. (Примітка. Наведений вище перелік термінів не є вичерпним; сторони можуть в угоді фор­мулювати й інші терміни, якщо в них є потреба; слід мати на увазі наявність в Україні словників офіційних тлумачень термінів.)

2. Об'єкт договору

2.1. Ліцензіар надає Ліцензіатові протягом терміну дії цього Договору та за винагороду, сплачувану Ліцензіатом, ліцензію на використання винаходів, що охороняються патентами. (Примітка. У цьому місці зазначається, яка саме ліцензія надається.)

За цим Договором Ліцензіатові надається право на: (Примітка.Далі в тексті зазначаються всі чи окремі дії: виготовлен­ня, застосування, ввіз, пропозиція до продажу, продаж та інше вве­дення в господарський оборот продукції за ліцензією та спеціальної продукції, зокрема, з використанням у разі необхідності, спеціального обладнання, комплектуючих вузлів, деталей і сирови­ни, що застосовуються Ліцензіаром на «Території».)

Примітки.1. Вітчизняне законодавство передбачає можливість надання винятковим Ліцензіатом субліцензій. 2. Якщо укладається виняткова ліцензія, то в угоді може вказу­ватися: «При цьому Ліцензіар зберігає за собою право на викорис­тання ним вищезазначених винаходів у частині, не переданій Ліцензіатові за даним Договором». Ліцензіар також може відмовити­ся від будь-якого виду використання запатентованих винаходів про­тягом терміну чинності угоди й це фіксується в Договорі. 3. Якщо надається проста (невиняткова) ліцензія, то вказується: «При цьому Ліцензіар зберігає за собою право на використання ним зазначених винаходів та на надання невиняткових ліцензій третім
особам».

2.2. Ліцензіар надає Ліцензіатові необхідну й достатню для використання винаходів за п. 2.1 технічну документацію. (Примітки.1. Стосовно промислових зразків відповідна докумен­тація має назву «художньо-конструкторська»; 2. Ліцензіар може здійснювати надання технічної допомоги, авторського нагляду, шеф-нагляду та, за необхідності, постачання зразків, матеріалів і спеціального обладнання.)

3. Технічна документація

3.1. Вся технічна документація, яка є необхідною й до­статньою для виробництва «Продукції за ліцензією» (Додаток № 3) передається Ліцензіаром уповноваженому представни­кові Ліцензіата ___________ мовою у ___ примірниках протягом __________ від дня набрання чинності даного Договору. (Примітки.1. На час укладення ліцензійної угоди документація може виявитися непідготовленою для потреб Ліцензіата, тому потрібен певний час для того, щоб Ліцензіар підготував документацію в належному вигляді; 2. Якщо ж уся необхідна документація передається одночасно з укладенням До­говору, то це зазначається в ньому.)

3.2. При передачі технічної документації складається акт здачі-приймання за підписами уповноважених представників обох сторін. Якщо Ліцензіат або його уповноважений пред­ставник не з'являються в місце та в час, встановлені для передачі, то Ліцензіар може надіслати документацію рекомен­дованим поштовим відправленням на адресу Ліцензіата за його рахунок.

Датою передачі документації відповідно вважатиметься дата підписання акту здачі-приймання або ж дата поштового штемпеля на накладній.

3.3. Якщо Ліцензіат під час передачі або протягом після одержання ним документації ви­явить неповноту чи неправильність одержаної ним від Ліцензіара документації, то Ліцензіар зобов'язаний протягом ___________ після одержання ним письмової рекла­мації (Примітка. Поняття «письмова» можна в Договорі додатково розтлумачити як таке, що поширюється на телефакс, електронну по­шту тощо) передати документацію, якої бракувало чи випра­вити виявлені недоліки й передати відкориговану докумен­тацію Ліцензіатові.

У цьому разі датою передачі документації вважатиметься дата передачі відкоригованої документації, або такої, якої бракувало відповідно до порядку, передбаченого в п. 3.2 цьо­го Договору.

3.4. Надану Ліцензіаром документацію Ліцензіат може тиражувати для своїх потреб, але з дотриманням зобов'язань, що стосуються «Конфіденційності».

4. Удосконалення й поліпшення

4.1.Протягом терміну чинності цього Договору сторони зобов'язуються негайно інформувати одна одну про всі вико­нані ними удосконалення й поліпшення, що стосуються «Патентів», «Продукції за ліцензією» і «Спеціальної про­дукції».

4.2.Сторони зобов'язуються в першу чергу пропонувати одна іншій всі зазначені вище вдосконалення та поліпшення. Умови передачі цих удосконалень і поліпшень будуть узгод­жені сторонами додатково.

4.3.Удосконалення й поліпшення, захищені патентами, чи стосовно яких до Установи подані заявки на одержання патентів на об'єкти промислової власності, які створюються однією зі сторін, вважаються як такі, що належать їй. У разі відмови будь-якої сторони чи відсутності від неї відповіді протягом ___________сторони мають право пропонувати удосконалення й поліпшення третім особам.

5. Зобов'язання та відповідальність

5.1.Ліцензіар заявляє, що на дату укладення цього Дого­вору йому нічого не відомо про права третіх осіб, які б мог­ли порушуватися наданням даної ліцензії.

5.2.Ліцензіар заявляє про технічну можливість здійснен­ня виробництва «Продукції за ліцензією» на підприємстві (підприємствах) Ліцензіата та про можливість досягнення показників, передбачених у Додатку № 4 до цього Договору за умови чіткого дотримання Ліцензіатом технічних умов та інструкції Ліцензіара. (Примітка. Далі в тексті може зазначатися, що механічні, техно­логічні, техніко-економічні, ергономічні, художньо-конструкторські та інші показники «Продукції за ліцензією» наводяться в Додат­ку № 4 до цього Договору.)

5.3. Ліцензіар заявляє, що технологічна документація та інші матеріали, які передаються Ліцензіатові, будуть ком­плектними та якісно виконаними відповідно до чинних норм і стандартів. (Примітка. У цьому місці сторони можуть обумовити й інші ви­моги до документації та іншої інформації.).

5.4.Ліцензіат зобов'язується виготовляти «Продукцію за ліцензією» згідно з одержаною технічною документацією і інструкцією Ліцензіара, що стосуються відповідного винаходу.

5.5.Сторона, яка не виконала зазначені вище умови, зо­бов'язана відшкодувати іншій стороні завдані їй у зв'язку з таким невиконанням збитки в розмірі ____________________________________ (вказується сума), але не понад___________________________ (вказується сума).

5.6.За порушення термінів передачі технічної докумен­тації та іншої необхідної інформації відповідно до розділу З цього Договору, Ліцензіар компенсує Ліцензіатові збитки, які обчислюються. (Примітка. У цьому місці збитки можуть вказу­ватися конкретними розмірами або ж може зазначатися спосіб їх підрахунку; може вказуватися верхня межа цих компенсаційних ви­плат Ліцензіара.).

5.7.Розмір відшкодування збитків і компенсаційних ви­плат, про які одна сторона може заявити іншій у зв'язку з різними порушеннями умов цього Договору, не може в за­гальному результаті перевищувати одержані чи сплачені за розділом 7 цього Договору суми, якщо сторони не домови­лися про інше.

6. Технічна допомога в освоєнні виробництва «Продукції за ліцензією»

6.1. Для надання технічної допомоги Ліцензіатові восвоєнні виробництва «Продукції за ліцензією», а також з ме­тою навчання працівників Ліцензіата методам та прийомам праці, що стосуються виготовлення й застосування «Про­дукції за ліцензією», Ліцензіар на прохання Ліцензіата відря­джає на підприємство (підприємства) Ліцензіата необхідну кількість фахівців. Ліцензіат повідомить Ліцензіара про своє прохання за _______ до дати очікуваного прибуття фахівців Ліцензіара. (Примітка.Тут вказується час у днях, тижнях, місяцях тощо.)

6.2.Ліцензіат забезпечить фахівців Ліцензіара під час їх перебування на підприємстві (підприємствах) Ліцензіата приміщеннями в готелях, транспортними засобами для проїзду до місця роботи й назад, телефонно-телеграфним зв'язком тощо, узгодженими видами обслуговування.

6.3.Усі витрати, пов'язані з відрядженнями фахівців з метою надання необхідної технічної допомоги, включаючи оплату вартості залізничних автобусних або авіаційних квитків з ________ до місця призначення фахівців та назад, провезення ______ кг багажу в розрахунку на одну людину понад вагу, що дозволяється за квитком, а також винагороду, залежно від кваліфікації фахівців, сплачує Ліцензіат за таки­ми ставками: ______________________.

6.4.У разі звернення Ліцензіата до Ліцензіара з прохан­ням про відвідання підприємства, що виробляє «Продукцію за ліцензією», з метою ознайомлення на місці з її виготов­ленням і відповідним обладнанням Ліцензіар задовольнить таке прохання.

Усі витрати, пов'язані з відвіданням фахівців Ліцензіата на підприємствах Ліцензіара, сплачує Ліцензіат.

6.5. На прохання Ліцензіата й за його рахунок Ліцензіар надішле Ліцензіатові зразки «Продукції за ліцензією» і ма­теріали, а також «Спеціальне обладнання», необхідне для ви­робництва «Продукції за ліцензією».

7. Платежі

7.1.За надання прав, передбачених даним Договором, за технічну документацію та іншу інформацію, вказану в Додат­ку № 4, Ліцензіат сплачує Ліцензіарові таку винагороду.

 

Варіант 1

(варіант передбачає одноразову сплату чи поетапні платежі обумовленої сторонами суми)

а) сума обсягом _______________ (цифрами та прописом) сплачується при пред'явленні рахунку в трьох примірниках __________ (вказується банк Ліцензіара) протягом _______ днів від дати (вказується суттєвий для сторін факт);

б) сума обсягом _______________ (цифрами та прописом) сплачується при пред'явленні рахунку в трьох примірниках ________ (вказується банк Ліцензіара) протягом ______________ днів від дати набрання чинності цим Договором;

в) сума обсягом _______________ (цифрами та прописом) сплачується при пред'явленні рахунку в трьох примірниках _________

(вказується банк Ліцензіара) та копії акта приймання - здання, передбаченого п. 3.2 цього Договору, протягом _________ днів, від дати прийняття технічної документації;

г) сума обсягом _______________ (цифрами та прописом) сплачується протягом __________ днів від початку ви­робництва (серійного виробництва). (Примітка. У цьому місці в Договорі сторонам слід зафіксувати, що саме вони вважають початком виробництва чи серійного вироб­ництва «Продукції за ліцензією».)

Варіант 2

(варіант передбачає одноразові або поетапні платежі

та подальші поточні відрахування протягом терміну

чинності Договору)

а) першопочатковий платіж обсягом _____________ (ци­фрами та прописом) сплачується протягом_ днів віддати набрання чинності даним Договором _________________ (вказується банк Ліцензіара).

— поточні відрахування (роялті) сплачуються Ліцензіарові в обсязі ________ відсотків від продажної ціни «Продукції за ліцензією» та ______ відсотків від продажної ціни «Спеціаль­ної продукції», виготовленої і реалізованої Ліцензіатом),або:

— поточні відрахування (роялті) сплачуються Ліцензіарові в обсязі _________ (цифрами та прописом) за оди­ницю «Продукції за ліцензією» та __________(цифрами та прописом) за одиницю «Спеціальної продукції», виготовле­ної й реалізованої Ліцензіатом;

Примітка.Сторони можуть не передбачати первинного (паушального) платежу та обмежитися лише поточними платежами (роялті).

б) першопочатковий платіж в обсязі _____________ (циф­рами та прописом), з яких сума в обсязі____________ ___________(циф­рами та прописом) сплачується при пред'явленні рахунку втрьох примірниках __________ (банк Ліцензіара) протягом ________ днів від дати набрання чинності цим Договором (інкасо з негайною оплатою, з наступним акцептом тощо).

Сума в обсязі _______________ (цифрами та прописом) сплачується протягом _________ днів після передання технічної документації, вказаної у ст. З цього Договору. Оп­лата виконується в тому ж порядку з прилученням до рахун­ку копії акта здання - приймання чи копії надісланої пошто­вої накладної, як це передбачено п. 3.2.

— поточні відрахування (роялті) виконуються Ліцензіа­том протягом ___________ днів, які настають після «Звітного періоду».

7.2.Всі платежі за цим Договором вважаються «платежа­ми нетто» на користь Ліцензіара.

7.3.Після припинення дії цього Договору його положен­ня будуть застосовуватися до того часу, поки остаточно не будуть урегульовані платежі, обов'язки стосовно яких виникли протягом періоду його чинності.

8. Інформація і звітність

Цей пункт застосовується тоді, коли платежі сплачу­ються відповідно до другого варіанта п. 7.

8.1. Ліцензіат протягом ________ днів, що настають за «Звітним періодом», надає Ліцензіарові зведені бухгалтерські дані стосовно обсягу виробництва й реалізації «Продукції за ліцензією» та «Спеціальної продукції» протягом «Звітного періоду», а також відомості про продажні ціни «Продукції за ліцензією» та «Спеціальної продукції».

8.2. Ліцензіарові надаватиметься можливість перевірки даних, що стосуються обсягу виробництва й реалізації «Про­дукції за ліцензією» та «Спеціальної продукції» на підпри­ємствах Ліцензіата, за зведеними бухгалтерськими даними відповідно до п. 1.6 цього Договору.

9. Забезпечення конфіденційності

9.1. Сторони беруть на себе зобов'язання стосовно збере­ження «Конфіденційності» одержаних від Ліцензіара технічної документації та іншої інформації, що стосуються ви­робництва «Продукції за ліцензією» та «Спеціальної про­дукції».

Сторони вживатимуть усі належні заходи для того, щоб унеможливити повне або часткове розголошення вказаних відомостей чи ознайомлення з ними третіх осіб без взаємної домовленості про це між сторонами.

9.2. З переданою документацією та інформацією будуть ознайомлені лише ті працівники Ліцензіата та його парт­нерів, які безпосередньо пов'язані з виробництвом «Продукції за ліцензією».

9.3. У разі розголошення Ліцензіатом або його партнера­ми відомостей, що містяться у вказаній документації та інформації, Ліцензіат відшкодує Ліцензіарові завдані у зв'яз­ку з цим збитки. Така ж відповідальність покладається й на Ліцензіара.

10. Захист прав, що передаються

10.1. Ліцензіар зобов'язується підтримувати чинність «Патентів» протягом всього терміну цього Договору.

Якщо Ліцензіар має намір припинити підтримання чин­ності «Патентів», то він завчасно проінформує про це Ліцен­зіата. В цьому разі сторони врегулюють свої відносини, що випливають з даного Договору, таким чином... (Примітка.У цьому місці детально описуються дії Ліцензіара й Ліцензіата у зв'яз­ку з наступною втратою чинності патентів, стосовно яких надана ліцензія.).

10.2. У разі протиправного використання третіми особа­ми винаходів, що охороняються «Патентами» Ліцензіара на «Території», про які дізнався Ліцензіат, він негайно повідо­мить про це Ліцензіара.

У разі, коли Ліцензіатові будуть висловлені претензії або позови з приводу порушення ним прав третіх осіб у зв'язку з використанням ліцензії за цим Договором, Ліцензіат повідо­мить про це Ліцензіара.

В обох випадках Ліцензіар зобов'язується врегулювати такі претензії чи вжити інші дії, які б дали змогу уникнути витрат і збитків для Ліцензіата.

10.3. У разі, коли Ліцензіат дійде висновку про доціль­ність патентування за кордоном винаходів Ліцензіара, на які ще не видані патенти України, Ліцензіат повідомить Ліцен­зіарові свою думку. Ліцензіар приймає рішення про доцільність правової охорони своїх винаходів за кордоном з ураху­ванням обґрунтованих інтересів Ліцензіата.

Всі витрати, пов'язані із закордонним патентуванням, роз­поділяються між сторонами, згідно з додатковою про це угодою.

10.4. У разі, коли Ліцензіат дійде висновку про мож­ливість і доцільність продажу за кордон ліцензій на «Про­дукцію за ліцензією» та «Спеціальну продукцію», Ліцензіат поінформує про це Ліцензіара і сторони спільно вживуть відповідних дій та домовляться про розподіл між собою одер­жаних валютних надходжень.

10.5.У разі, коли Ліцензіат дійде висновку про доціль­ність експорту «Продукції за ліцензією» та/або «Спеціальної продукції», Ліцензіат повідомить про це Ліцензіара.

Порядок платежів та їх валюта на користь Ліцензіара в цьому разі будуть узгоджені сторонами додатково.

11. Реклама

Ліцензіат зобов'язується (Примітка.Замість «зобов'язується» може вказуватися «має право») зазначати у відповідних реклам­них матеріалах, а також на «Продукції за ліцензією» та «Спеціальній продукції», яка випускається на його підпри­ємствах, що ця продукція випускається згідно з ліцензією Ліцензіара.

Питання про використання Ліцензіатом товарного знака Ліцензіара сторони врегульовують окремою угодою.

12. Розв'язання суперечок

12.1. У разі виникнення суперечок між Ліцензіаром і Ліцензіатом стосовно питань, передбачених цим Договором, сторони вживуть усіх заходів до розв'язання їх шляхом переговорів між собою.

12.2. У разі неможливості розв'язання вказаних супере­чок шляхом переговорів їх належить розв'язувати у порядку…. (Примітка.Вказується судовий чи арбітражний порядок (третейський суд) залежно від того, хто є сторонами Договору; супе­речка може також розв'язуватися Міжнародним комерційним арбітражем.).

13. Термін дії Договору

13.1.Цей Договір укладено на ____ років. Він набирає чинності від дня його реєстрації у встановленому порядку в Установі.

13.2. Кожна зі сторін має право достроково розірвати цей Договір, надіславши письмове повідомлення іншій стороні, якщо вона не виконає якоїсь умови за пунктами _____ цьо­го Договору. Але стороні, яка не виконала своє зобов'язан­ня, будуть попередньо надані _____ місяців для усунення порушення.

13.3.Якщо цей Договір буде достроково розірваний з ог­ляду на невиконання Ліцензіатом своїх зобов'язань, то Ліцензіат позбавляється права використовувати винахід за п. 2.1 у будь-якій формі й зобов'язаний повернути Ліцензіарові всю технічну документацію.

13.4. У разі визнання «Патентів» недійсними повністю або частково чи при достроковому припиненні чинності патентів до закінчення терміну дії цього Договору, або з огля­ду на невиконання Ліцензіаром своїх зобов'язань за пункта­ми _____цього Договору, сторони врегулюють свої сто­сунки таким чином…… (Примітка. У цьо­му місці зазначаються можливі дії сторін з урахуванням п. 5 і 10.1.).

13.5.Після закінчення терміну дії цього Договору Ліцен­зіат має право безкоштовно використовувати винахід Ліцензіара за п. 2.1 в обсязі, передбаченому цим Договором. (Примітка. Умовами Договору може передбачатися й інше; після закінчення терміну чинності патенту відповідним об'єктом промис­лової власності можна користуватися безкоштовно.).

При цьому зберігається зобов'язання про «Конфіден­ційність».

14. Інші умови

14.1. Права і обов'язки кожної зі сторін за цим Догово­ром не можуть переуступатися іншій особі без письмової на це згоди іншої сторони, за винятком випадків, передбачених цим Договором.

14.2.Всі зміни і доповнення до цього Договору мають оформлятися письмово, підписуватися уповноваженими на це особами та схвалюватися компетентними органами, якщо таке схвалення є необхідним.

14.3. До всього того, що не врегульоване цим Договором, застосовуватимуться норми законодавства України.

14.4.Згадані в цьому Договорі додатки № 1-4 на _________ аркушах вважаються його невід'ємною складовою частиною.

14.5. Цей Договір укладено в_______ (вказується місто, село тощо) «____»_________ _______ р. у двох при­мірниках.

Юридичні адреси сторін

Ліцензіар_________________

Ліцензіат_________________

Додатки

Додаток № 1. Перелік «Патентів»

Додаток № 2. Перелік «Спеціального обладнання»

Додаток № 3. «Технічна документація»

Додаток № 4. «Технічні (та інші) показники „Продукції

за ліцензією"»

 

 

Від імені Ліцензіара Від імені Ліцензіата

 

Контрольні питання до лекції № 5

1. Що таке ліцензійний договір?

2. Якими нормативними актами регулюється укладання ліцензійного договору?

3. Які є види ліцензій?

4. Які основні розділи передбачає ліцензійний договір?

 

 

ЛІТЕРАТУРА

Основна

1. Жаров В.О. Інтелектуальна власність в Україні. – К.: Вища школа, 2000. – 390 с.

2. Дахно І.І. Право інтелектуальної власності. – К.: Либідь, 2002. – 200 с.

3. Збірник законів про правову охорону об'єктів промислової власності в Україні / Відомості Верховної Ради України № 7 від 15 лют. 1994 року.

4. Методичні рекомендації про порядок складання, подачі і розгляду заяви на раціоналізаторську пропозицію: Наказ Держпатенту України № 131 від 27 серп. 1995 року.

5. Підопригора О.А., Підопригора О.О. Право інтелектуальної власності України. – К: Юрінком Інтер, 1998. – 336 с.

6. Правила складання та подання заявки на видачу патенту України на винахід і корисну модель: Наказ Держпатенту України № 132 від 17 листоп. 1994 року.

 

Додаткова

7. Аністратенко В.О., Федоров В.Г. Математичне планування експериментів в АПК. – К.: Вища шкода, 1993. – 375 с.

8. Альтшуллер Г.С. Алгоритм изобретения. – М.: Моск. рабочий, 1983. – 294 с.

9. Крюкова А. А. Основы научно-технической информации: Учеб. пособие М.: Высш. шк.., 1985. – 224 с.

10. Мальцев П.М., Емельянова Н.А. Основи научных исследований: Учеб. пособие для студ. технолог, ин-тов пищ. пром. – К.: Высш. шк., 1982. – 188 с.

11. Чус А.С., Данченко В.Н. Основы технического творчества: Учеб. пособие для студ. техн. вузов. – Киев - Донецк: Высш. шк., 1983. – 180 с.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-05; Просмотров: 647; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.