Переводческие союзы, ассоциации, гильдии в разных странах мира
Организации переводчиков и их роль
Лекция 3
Причины развития перевода в 20 в. и новые виды перевода
Социальные функции перевода
Перевод как особый вид речевой деятельности
В 1954 г. Учредительный Конгресс Международной федерации переводов, ФИТ, основанной Пьер-Франсуа Кайе. FIT- F’ed’eration Internationale des Traducteurs (International Federation of Translators, der Internationale Uebersetzerverband)- Pierre-Fransois Caille
Эти объединения преследовали цель улучшить условия труда и жизни переводчиков на основе разработанных профессионалами правил,
поднять престиж профессии в глазах общественности, требуя соблюдения всеми членами организаций морально-этического кодекса чести, вырабатывали единую ценовую политику, формировали рынок переводческих услуг и правила поведения на этом рынке, занимались научной работой, т.е. выполняли функции профсоюза и палаты.
Deutsche VersionОшибка! Неизвестный аргумент ключа.
English version Ошибка! Неизвестный аргумент ключа.
Австралия / Англия / Аргентина / Бельгия / Бразилия / Великобритания / Германия / Греция / Дания / Израиль / Ирландия / Испания / Италия / Канада / Нидерланды / Норвегия / Польша / Португалия / Россия / Словения / Финляндия / Франция / Чехия / США / Швейцария
Всемирные переводческие союзы Международная ассоциация устных переводчиков (IIIC) - www.aiic.net International Association of Conference Interpreters. Объединяет синхронных и последовательных переводчиков, работающих на международных конференциях. Выработала Кодекс профессиональной этики (Code of Professional Ethics). Тесно взаимодействует с Международной организацией стандартов ISO, разрабатывая нормативы допустимой переводческой нагрузки, а также оплаты труда устных переводчиков. * Международная федерация переводчиков ФИТ (Брюссель) - www.fit-ift.org учреждена в 1953 году Пьером-Франсуа Кайем (Pierre-Francois Caille) и объединяет переводческие ассоциации почти 50-ти стран мира. Через входящие в нее на правах членства ассоциации FIT представляет интересы свыше 60,000 переводчиков на пяти континентах. FIT - это неполитическая организация профессиональных переводчиков. Как неправительственная организация FIT пользуется в ЮНЕСКО статусом, соответствующим категории "А", и поддерживает тесные контакты со многими другими международными организациями. Рабочие языки: французский и английский.
Общеевропейские переводческие союзы Европейская ассоциация машинного перевода (EAMT) - European Association for Machine Translation * Европейское общество переводоведеческих исследований (EST) - European Society for Translation Studies
Австралия AUSIT - www.ausit.org Союз переводчиков Австралии
Австрия OeVGD - www.gerichtsdolmetscher.at Союз судебных переводчиков Австрии. Руководительница русской секции г-жа маг-р Ирмгард Зукуп-Унтервегер (de, engl) * Uebersetzergemeinschaft im Literaturhaus - www.translators.at "Переводческое сообщество в Доме литературы" - Сообщество по интересам, объединяющее переводчиков художественных и научных произведений (Вена) * UNIVERSITAS - www.universitas.org УНИВЕРСИТАС - Союз переводчиков Австрии
Англия ITI - www.iti.org.uk Союз переводчиков Великобритании
Аргентина CTBA - www.traductores.org.ar Союз переводчиков Аргентины
Бельгия http://www.cbtip-bkvtf.org/ Сhambre belge des traducteurs, interpretes et philologues. Бельгийская палата письменных и устных переводчиков, а также филологов
Бразилия SINTRA - www.sintra.ong.org (Проф)союз переводчиков Бразилии
Германия ADUe Nord - Assoziierte Dolmetscher und Uebersetzer in Norddeutschland e.V. - www.adue-nord.de АДЮ - профессиональный союз устных и письменных переводчиков, действующий в Северной Германии (Гамбург). (de, engl, fr, schw) * ATICOM - Fachverband der Berufsuebersetzer und Berufsdolmetscher e.V. - www.aticom.de АТИКОМ - специализированный союз профессиональных устных и письменных переводчиков (Хаттинген/Бонн), действующий в основном в земле Северный Рейн-Вестфалия. Образовался несколько лет назад в результате раскола в BDUe. * BDUe - Bundesverband der Uebersetzer und Dolmetscher e.V. - www.bdue.de БДЮ - Федеральный союз письменных и устных переводчиков (Бонн) * tecom e.V. - Gesellschaft fuer technische Kommunikation e.V. - www.tekom.de ТЕКОМ - Общество технической коммуникации. Создано в 1978 г. как общественно полезный союз и насчитывало на 1 июня 2000 г. 3.300 членов. Является крупнейшим в Европе специализированным союзом в области технрической документации и коммуникации. * VЬ - Verband der Uebersetzungsbueros e.V. - www.vdue.de ВБ - Союз переводческих бюро Германии. На сайте имеется возможность поиска бюро по языку, области знания и местонахождению. По сложившейся в ФРГ традиции бюро переводов, как правило, не входят в переводческие союзы, образуя собственную структуру чисто коммерческой направленности. Более того: согласно действующим законам переводческим союзам не разрешается иметь в своем составе коммерческие структуры типа бюро переводов Руководители переводческих бюро могут входить в переводческие союзы только в качестве индивидуальных членов, а не как представители возглавляемой ими переводческой конторы.
Греция PAPT - www.psem.gr/indexen.html Панэллинский союз профессиональных переводчиков
Дания ESF - www.esf.dk Союз переводчиков Дании
Израиль Israel Translators' Association Ассоциация переводчиков Израиля (входит в Международную федерацию переводчиков ФИТ) c/ Mrs Ophira Rahat P.O. Box 9082 Jerusalem 91090 Tel: +972 2 41 28 21
Ирландия The Irish Translators' Association Ассоциация переводчиков Ирландии
Испания Asociacion Profesional Espaсola de Traductores e Interpretes (A.P.E.T.I.) Ассоциация письменных и устных переводчиков Испании
Италия AITI - www.mix.it/aiti/ Associazione Italiana Traduttori e Interpreti. Ассоциация письменных и устных переводчиков Италии
Канада www.synapse.net/~ctic/ Canadian Translators and Interpreters Council (CTIC) (Ottawa). Совет письменных и устных переводчиков Канады * Literary Translators' Association of Canada (LTAC) Ассоциация литературных переводчиков Канады
Нидерланды Nederlands Genootschap van Vertalers (NGV) Нидерландское общество переводчиков (г.Утрехт)
Норвегия STF - www.statsaut-translator.no Союз переводчиков Норвегии
Польша Stowarzyszenie Tlumaczy Polishk (STP) ul. Hoza 29/31 m.92, PL-00-521 Warschawa Tel/fax: +48 22 621 27 72
TEPIS - Polish Society of Economic, Legal and Court Translators Польское общество экономических, юридических и судебных переводчиков
Португалия APT - www.apt.pt Союз переводчиков Португалии
Россия Смотри отдельно: "Переводческие ассоциации России и стран СНГ"
Союз переводчиков России (СПР) - зарегистрирован в 1991 г. и имеет статус главного общероссийского переводческого объединения
Словения DZTPS - www.drustvo-ztps.si Союз переводчиков Словении
США ATA - www.atanet.org American Translator's Association (Mirror site). Ассоциация переводчиков США * ALTA American Literary Translators Association. Ассоциация литературных переводчиков США * The New York Circle of Translators - www.NYCTranslators.org Нью-Йоркский кружок переводчиков * The Translators and Interpreters Guild - Organization for translators and interpreters - www.ttig.org
Финляндия Suomen kaeaentaejien ja tulkkien liitto Finlands oeversaettar- och tolkfoerbund r.y. Союз письменных и устных переводчиков Финляндии
Франция SFT - www.sft.fr Societe Franсaise des Traducteurs. Общество переводчиков Франции
Чешская республика Jednota tlumocniku a prekladatelu Союз устных и письменных переводчиков. Union des Interpretes et Traducteurs (JTP)
Швейцария ASTTI - www.astti.ch Schweizerischer Uebersetzer-, Terminologen- und Dolmetscher-Verband. Швейцарский союз переводчиков и терминологов
Швеция FAT - www.eurofat.se Союз переводчиков Швеции * SFOe - www.sfoe.se Союз научно-технических переводчиков Швеции
Япония Japan Association of Translators - www.jat.org Ассоциация переводчиков Японии
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление