Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Творчество Ёкомицу Риити




Ёкомицу Риити является одним из родоначальников литературы модернизма в Японии, основателем и теоретиком «Группы неосенсуалистов», которая предприняла попытку внедрения модернистских приемов в художественное творчество. В основе произведений Ёкомицу лежит новый способ восприятия мира, который он обозначил как «новое ощущение» (синканкаку), выступив за чистоту литературы, свободной от идеологических принципов, за проведение экспериментов с новой литературной техникой.

На раннем этапе творчества (1917–1923) Ёкомицу пробует перо в жанре короткого рассказа, детально описывая повседневную жизнь, и нередко избирает для повествования автобиографический материал. На раннем этапе автобиографическое творчество Ёкомицу завершает рассказ «Милая» («Омми», 1921), повествующий о трогательной безответной любви студента к племяннице, девочке двух-трех лет. В основу простого сюжета легла история отношений автора с будущей женой. Рассказ отличается вниманием к деталям, психологическим рисунком.

Свидетельством утверждения в японской литературе неосенсуалистской прозы стали два произведения Ёкомицу — рассказ «Муха» («Хаэ», 1923) и повесть «Дневное светило» («Нитирин», 1923), которые явились первыми публикациями писателя в крупных журналах. Короткий рассказ «Муха» состоит из десяти фрагментов, каждый из которых создает законченную картину. Писатель рисует жизнь человека, животного и насекомого, показывая их в различных ситуациях, выявляя сходства и отличия в их существовании. В рассказе «Муха» Ёкомицу создает статичный образ, но фактура его зрима и физически ощутима. Автором ярко представлены характерные черты персонажей, связанных в мироздании невидимыми нитями. Бесстрастное фиксирование картины жизни ведет к трагической развязке. Критики отмечали ироничность рассказа, в котором банальность соседствует с трагедией. Очевидно, что Ёкомицу задумал создать сатиру на современное общество − обреченное человечество, пребывающее в неведении о закономерностях бытия. Поглощенный принципами неосенсуализма, писатель был убежден, что адекватно переданное ощущение, способно символизировать смысл бытия, иметь решающее значение для его понимания.

Проблему «литература и действительность» Ёкомицу решал, ведя последовательную борьбу против писателей-натуралистов и свойственного им жанра ватакуси сёсэцу. Эта позиция нашла закрепление в повести «Дневное светило», в которой он обратился к древности, пытаясь создать образ цельного человека, не испорченного цивилизацией. Унылости натуралистической литературы он противопоставил яркость художественной речи, искусность композиции, занимательность сюжета, психологически убедительно выписанные характеры персонажей. Задуманная в студенческие годы, повесть писалась длительное время, и сюжет ее сложился под влиянием романа Г. Флобера «Саламбо».

Изображенные в повести события относятся к условно-историческим временам, происходят в неких древних царствах − Ямато, Накоку и Уми. В центре повествования находится царица Химико из страны Уми. Героями выступают правители Японии, они ведут борьбу за обладание этой женщиной, истребляют свои народы, убивают друг друга. Побуждаемые плотским влечением, они не интересуются, кому принадлежит ее сердце. Воля правителей, находящихся во власти подсознательных инстинктов, − вот что определяет в повести судьбы народов и ход истории.

В творческой биографии Ёкомицу можно выделить следующий период (1924–1935) как наиболее успешный, прошедший в русле развития неосенсуалистских концепций. Центральной темой рассказа «Актер-экспрессионист» («Хёгэнха-но якуся», 1925) являются отношения между мужчиной-актером и женщиной по имени Мидори. Возможно, Ёкомицу создал автобиографическое сочинение, поскольку в нем прослеживаются мотивы его предыдущих работ, относящихся к эгобеллетристике. Актер, обеспокоен своей внешностью, уродство делает его изгоем и неудачником − тип личности, распространенный в литературе Ж. П. Сартра (1905–1980), А. Камю (1913–1960) и других писателей-модернистов. В японской литературе мотив «несчастного лица» настойчиво звучал у Дадзай Осаму (1909–1948), который в художественных произведениях нарочито иронично обрисовывал собственную внешность. Этот прием был свойствен и Ёкомицу. Рассказ Ёкомицу о несостоявшемся актере наполнен сюрреалистическими образами бессвязных разговоров.

Жена писателя, Кимико, скончалась в июне 1926 г. в возрасте двадцати лет. Смерть ее стала для него трагедией. Боль души он выразил в рассказе «Весна едет в повозке» («Хару ва бася-ни ноттэ», 1926), который высоко оценивался большинством критиков. Рассказ начинается с того, что жена серьезно больна, и лечащий врач сообщает мужу, скромному литератору, о безнадежности ее положения. Жена, поняв, что врач поставил неутешительный диагноз, уверяет мужа, что знает о его любви к ней, и винит свою болезнь за частые ссоры между ними. Последние дни перед ее кончиной стали днями примирения супругов. Однажды на арендуемую ими квартиру один знакомый прислал цветы душистого горошка − первый аромат весны. Муж преподнес их жене со словами: «Эти цветы ехали сюда в повозке вдоль побережья, возвещая по всей дороге о приходе весны».

Рассказ относится к автобиографическим сочинениям писателя, однако в нем отвергнуты приемы японской эгобеллетристики, нашедшие разработку в натуралистической литературе. В нем автор избегает сцен жалости к себе, саморазоблачения или угрюмого покаяния. Напротив, этому произведению свойственна чистая и ясная тональность.

Муки, вызванные потерей жены, Ёкомицу с новой силой передал в рассказе «Настроения цветущего сада» («Ханадзоно-но сисо», 1927) В современной больнице, окруженной цветущим садом, существование пациентов и цветов протекает в эмоциональном единстве. Рассказ состоит из тринадцати эпизодов, в которых исследуются ощущения и переживания героев.

В своем противостоянии пролетарской литературе Ёкомицу задумал создать роман, обличающий идеологию марксизма. С этой целью в апреле 1928 г. он совершил поездку в Шанхай и пробыл там около месяца, собирая информацию, необходимую для написания крупного произведения, посвященного злободневным политическим проблемам. «Шанхай» («Сянхай», 1932) стал первым романом Ёкомицу и вершиной творчества писателя, обобщением метода неосенсуализма в японской литературе, развитием в ней психологической направленности.

В 1929 г. Ёкомицу основал журнал «Бунгаку» («Литература»), в котором печатались Хори Тацуо, Инукаи Кэн, Нагаи Тацуо, Кобаяси Хидэо. Журнал широко знакомил читающий мир Японии с произведениями современной европейской литературы

Параллельно с публикацией романа появилась повесть «Кикай» («Механизм», 1930), вызвавшая сенсацию в литературных кругах. «Механизм» рассказывает о мужчинах, работающих на фабрике, где производят именные металлические таблички. Владелец фабрики, добродушный и наивный человек, изобрел технологию изготовления металлических пластин, но держит ее в секрете, в связи с чем и возникает конфликт. Старший рабочий Карубэ, грубый и жестокий человек, предан хозяину и подозревает безымянного рассказчика, от лица которого ведется повествование, в попытке украсть изобретение. В свою очередь рассказчик подозревает в злом умысле Ясики, которого взяли на работу помощником в связи с большим объемом заказа. Эти подозрения подтверждаются, когда Карубэ видит, как Ясики выходит из комнаты, где хранятся секретные материалы. Карубэ нападает на Ясики и на рассказчика, который заступился за Ясики из чувства внутренней духовной близости с ним. На следующий день, когда заказ был выполнен, хозяин по дороге домой потерял все деньги и не смог заплатить рабочим. Тогда они решили пойти и напиться. На следующее утро Ясики нашли мертвым. Предположили, что он по ошибке выпил какой-то яд, приняв его за воду.

Рассказчик обескуражен, он задается вопросами: как могло такое произойти, виновен ли Карубэ, или рассказчик сам оставил яд в неподходящем месте? В заключение повести он признается: «Я достиг такого состояния, что больше не могу владеть собой. Все, что я ощущаю, — это явное присутствие какого-то механизма, острый наконечник которого медленно приближается, подбираясь ко мне все ближе и ближе. Пусть другой встанет на мое место и осудит меня. Ведь если вы собираетесь спросить, что же я сделал, едва ли я смогу ответить на этот вопрос».

Механизм упоминается и в эпизоде драки Карубэ с Ясики, когда рассказчик вдруг понимает, что совершенно не знает собственных возможностей.

Механизм уподобляется судьбе, контролирующей жизнь людей, хотя они полагают, что действуют по собственной воле. Эта идея нашла воплощение уже в первых произведениях писателя, который в «Механизме» обобщил свой творческий опыт, утверждая, что психикой человека управляет «ужасный механизм».

В дальнейшем Ёкомицу успешно использует стилистические находки, примененные в «Механизме». Писатель продолжает искать пути раскрытия душевного состояния японской интеллигенции, переживавшей внутренний распад, а также показывает источник возрождения японской нации.

Повесть «Герб» («Монсё», 1934) была высоко оценена критикой и читателями. В первую очередь это связано с распространением в японской литературе 1934–1935 гг. такого явления, как активизм (кодосюги), берущего начало во французском humanisme de’action, выдающимся представителем которого стал Антуан де Сент-Экзюпери (1900–1944). В Японии активизм был интерпретирован как требование к интеллектуалам поддержать традиционализм (дэнтосюги) и прославить чувство долга.

В повести «Герб» герой-изобретатель разительно отличается от пассивных персонажей японской литературы того времени. Несмотря на отсутствие формального образования, он добивается успеха в получении соевого соуса из стручкового гороха, а также алкоголя из сосновой хвои. Наивный и великодушный, он демонстрирует благородство японского национального духа (нихон сэйсин). Завидуя его достижениям, ученые очерняют его, но уверенный в своих силах, он продолжает упорно работать на благо процветания страны.

В 1935 г. Ёкомицу стал преподавателем университета Мэйдзи, а его повесть «Герб» получила литературную премию. В апреле того же года в журнале «Кайдзо» («Реконструкция») была напечатана его работа «Теория чистой литературы» («Дзюнсуй сёсэцурон», 1935), в которой автор теоретически обосновал свой творческий метод.

На втором этапе творчества писателя, начиная с 1931 г., намечается постепенный отход от модернистских идей, неосенсуалистские концепции претерпевают изменения и наконец уступают место утверждению японского национального духа. Заключительный этап деятельности Ёкомицу (1936–1947 гг.) связан с патриотическими темами.

В 1936 г. состоялась его поездка в Европу. Свои впечатления писатель, уже оставивший принципы неосенсуализма, изложил в романе «Дорожная тоска» («Рёсю», 1946). Роман условно разделяется на две части, из которых первая посвящена событиям в Европе, а вторая − происходящему в Японии. Героями романа являются серьезный и вдумчивый Ясиро, сторонник традиционной японской культуры, несколько поверхностный Кудзи, поклонник всего, что он видит в Европе, Тидзуко, девушка из хорошей семьи, которой увлечен Ясиро, хотя его беспокоит, что она католичка. Все эти разные люди становятся друзьями во время путешествия в Марсель и жизни в Париже.

С первого дня пребывания в Европе Ясиро тоскует о Японии, постоянно обращаясь мыслями к уникальной японской культуре. Кроме того, Ясиро − сторонник расовой чистоты. Ясиро путешествует по Европе не для того, чтобы узнать, как живут европейцы, полюбоваться пейзажами или архитектурой, а для того, чтобы понять самого себя. Несомненно, что за образом Ясиро стоит сам писатель, но, возможно, что и Кудзи является воплощением автора «Дорожной тоски». У Кудзи наивное восхищение Парижем такое же невежественное, как и ксенофобия у Ясиро. В Париже ни один из них не стремится покинуть общество японцев. Несмотря на резкие высказывания о Париже, звучащие в романе, магия этого города завораживает автора.

Во второй части произведения, повествующей о пребывании Ясиро на родине, ведущее положение занимают патриотические и религиозные мотивы. Выбор их не случаен, ведь книга создавалась во время войны на Тихом океане − войны за «Великую Восточную Азию», как ее пропагандировали милитаристские круги Японии. Писатель тогда активно сотрудничал с «Обществом служения родине» и открыто приветствовал военные действия Японии против США.

Ясиро обращается к японским древним верованиям − Синто (Путь богов), пытаясь понять религиозные различия между собой и христианкой Тидзуко. Противопоставляя Восток Западу, он возводит свое исследование к XVII столетию, когда один из его предков был убит христианами. Однако молодые люди находят пути к преодолению религиозных барьеров и вступают в брак.

Поражение в войне явилось страшным ударом для писателя, ускорившим его смерть 30 декабря 1947 г. Путь писателя был извилистым, но на каждом этапе своей деятельности он создавал произведения, затрагивающие проблемы современного бытия человека.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-13; Просмотров: 1414; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.