КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Из биографии слов. а) Обаяние — исходное от древнерусского баять (говорить)
а) Обаяние — исходное от древнерусского баять (говорить). Первоначально слово означало «околдовать словами». От баять — байка, краснобай, басня (ба ~сн~Яу как пе-сн-я; первоначально басня — сказка, рассказ), а также баю — баюшки, баюкать; б) обоняние — заимствовано из старославянского — в) разить — от общеславянского разъ (удар), разити г) наваждение — непонятное явление, обман чувств — 72. Подготовьте сообщение на тему «Употребление историзмов и архаизмов в произведениях А. С. Пушкина». 73. Прочитайте. Укажите новые слова, появившиеся в нашем языке в связи с развитием науки и техники, и индивидуально-авторские неологизмы. 1) У нас природа грустнее, лиричнее, левитанистее. (Ч.) 2) Пылают горы-горны, и море синеблузится. (Маяк.) 3) Важным этапом в развитии телевизионной техники явилось создание системы космовидения. (Газ.) 4) Из вашей пьесопекарни выйдет большой толк. (Ч.) 5) Отряд звездолётчиков, уже побывавших в космосе, постоянно растёт. (Газ.) 6) Красочные, ярко освещенные витрины экспо-центра привлекают внимание множества москвичей и гостей столицы. (Газ.) 7) Средства, полученные от спонсоров, будут использованы для развития массового спорта. (Газ.)
74. Запишите 6—7 новых слов, появившихся в языке недавно. Покажите, что русский язык — явление развивающееся. 75. Спишите, заменяя неудачно использованные устаревшие и современные слова, а также слова, которые образованы неправильно.
1) Госпожа Простакова грубо обходилась со своими крепостниками. 2) На бал съехались все богатые дворовые, владельцы окрестных усадеб. 3) Руководили борьбой партизан во время наполеоновского нашествия Денисов, До-лохов и другие товарищи. 4) Помещики заставляли дворовых работать и по выходным дням. 5) Митрофан — чело- век неразвитой, настоящий тупяк. 6) Покупки Чичикова доставили чиновникам большие неприятства. 7) Индивидуалисты, самолюбивцы осуждаются М. Горьким в легенде о Ларре. 8) На голове у Ильи Муромца стальной шлем, на груди — железная кольчуга, на руках — варежки. § 12. УПОТРЕБЛЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ Фразеологизмами, или фразеологическими оборотами, называются устойчивые сочетания слов, обладающие целостным значением, например: работать засучив рукава (работать усердно), броситься очертя голову (не раздумывая), белые мухи (снег), как снег на голову (неожиданно), прийти в замешательство (смутиться). В одних фразеологических оборотах входящие в них слова потеряли первоначальный смысл, и общее (целостное) значение такого оборота не вытекает из значений составляющих его элементов, например: заморить червячка (общее значение оборота «перекусить» не вытекает из значений слова заморить — голодом довести до смерти и слова червячок — маленький червяк). Ср. также: приказать долго жить (умереть), собаку съесть в чём-либо (быть большим знатоком, умельцем), попасть впросак (оказаться в неприятном положении), притча во языцех (предмет общих пересудов). В последних двух примерах в состав фразеологического оборота входит не употребляемое в настоящее время слово просак (старинный канатный станок) и прежняя форма предложного падежа множественного числа слова язык (в устаревшем значении «народ, народность»). Другую группу фразеологических оборотов составляют фразеологизмы, в которых входящие в них слова имеют образное, переносное значение, мотивирующее общий, целостный смысл оборота, например: уйти в свою скорлупу — уединиться (здесь отчётливо видно переносное значение этого сочетания, в основе которого лежит образ улитки, уходящей в свою скорлупу); подливать масло в огонь (усиливать, разжигать чьи-либо чувства, переживания; образное значение здесь ясно ощущается: если в огонь лить масло, то он будет ещё сильнее).
Третью группу составляют фразеологические обороты, в которых одно из слов ограничено в своём употреблении, например: закадычный друг (слово закадычный употребляется только со словами друг, приятель), расквасить нос (слово расквасить употребляется со словами нос, лицо, губа), плакать навзрыд (слово навзрыд употребляется со словом плакать). Фразеологические обороты различны и по своему происхождению. В частности, много фразеологических оборотов перешло в литературный язык из речи представителей различных профессий. Например, фразеологические обороты попасть в тон (сказать или сделать что-либо подходящее к уже сказанному, сделанному), играть первую скрипку (быть руководителем чего-либо) пришли из речи музыкантов; разделать под орех (сильно бранить кого-либо, одержать полную победу), без сучка, без задоринки (без помех, очень гладко) — из речи столяров; овчинка выделки не стоит — из речи скорняков. В основе некоторых фразеологических оборотов лежат: — факты русской истории, например: отложить дело в долгий ящик (отложить исполнение какого-либо дела на долгое время)1, кричать (орать) во всю ивановскую (кричать очень громко)2 и т. д.; — легенды и факты античной истории, например: со щитом или на щите (победить или умереть)3, прокрустово ложе (стеснённые условия для чего-либо)4, вычистить авгиевы конюшни (навести порядок в каком-нибудь очень запутанном деле)5, лебединая песня (последнее проявление 1 Предполагают, что в основе лежит следующий факт: у царя Алексея 2 Предполагают, что в основе этого фразеологизма лежит громкое чте
3 По свидетельству древнеримского историка Плутарха, эти слова 4 Согласно легенде, сын Нептуна, прозванный Прокрустом, ловил 5 Согласно легенде, Геркулес, подведя реку, за одну ночь вычистил таланта)1 и др. Часть фразеологических оборотов пришла к нам из Библии, например: беречь как зеницу ока (тщательно, заботливо охранять), вавилонское столпотворение (беспорядок, суматоха)2 и др. К фразеологии относятся и народные пословицы, поговорки, яркие и меткие (крылатые) выражения писателей, учёных, общественных деятелей, например: Без труда не вынуть и рыбку из пруда. (Поел.); Не в коня корм. (Пог.); А ларчик просто открывался. (Кр.); Свежо предание, а верится с трудом. (Гр.); Что день грядущий мне готовит? (П.) Фразеологизмы делают нашу речь более яркой и выразительной и поэтому широко используются в художественной речи, например: Часовые на постах мокнут одиноко. Зги не видно. Ночь вокруг. (Твард.); До чего чудесный народ: талантливый, золотые руки. (Пауст.) Значительная часть фразеологизмов относится к разговорному стилю, имеет ярко выраженную экспрессивную окраску, например: дать стрекача (убежать), вывести на чистую воду (разоблачить), стреляный воробей (бывалый человек), прикусить язык (замолчать). Однако многие фразеологизмы свойственны книжным стилям. Некоторые из них могут характеризоваться оттенками торжественности, официальности, например: боевое крещение (первое участие в бою), краеугольный камень (основа), отдать последний долг (проститься). Другие же употребляющиеся в книжных стилях фразеологические обороты имеют иронический, шутливый характер, например: курить фимиам (льстиво восхвалять). Фразеологические обороты являются устойчивыми сочетаниями слов, поэтому произвольное изменение их состава, замена одних слов другими нарушают целостность фразеологизмов, приводят к речевым ошибкам, например: «отложить дело в длинный ящик» (следует в долгий ящик), «уморить червячка» (надо заморить червячка), «жизнь
1 По словам древнего баснописца Эзопа, лебеди перед смертью поют. 2 Библейский миф гласит, что жители Древнего Вавилона захо бьёт горячим ключом» (слово горячим лишнее; устойчивое сочетание бить ключом означает «бурно, интенсивно проявляться»). В художественной речи и публицистике авторы намеренно обновляют состав фразеологического оборота с целью усиления его выразительности, внесения во фразеологизм дополнительных экспрессивных оттенков (шутки, иронии и т. д.), например: Солнце блестит во всю ивановскую и берёзы распустились. (Ч.) (ср.: кричать во всю ивановскую); Большая и тяжёлая гора свалилась с плеч. (Газ.) (ср.: гора свалилась с плеч). 76. Прочитайте. Укажите значение фразеологических оборотов. Ломать голову, бить баклуши, проливной дождь, взять реванш, кануть в Лёту, претворять в жизнь, медвежья услуга, делать из мухи слона, битый час, держать слово, стереть в порошок, сломя голову, ахиллесова пята, держать порох сухим, подложить свинью. 77. Спишите. Подчеркните фразеологические обороты, объясни 1) Падать духом в такое время было едва(ли) н.. преступлением. (Тын.) 2) Оставшийся овёс хр..нили к началу весенних работ как зеницу ока. (Шол.) 3) Главную роль играл талантливый молодой кр..савец Курский, для которого она стала л..бединой песнью. (Щ.-К.) 4) Анна Акимовна всегда боялась, что(б) н.. подумали про неё, что она гордая, выск..чка или ворона в павлиньих перьях. (Ч.) 5) Копей-кин мой, можете вообразить себе, и в ус н.. дует. (Г.) 6) Гордиев узел какой(то) зат..нулся. (Т.) 7) (В)течени.. всей дороги Касьян сохранял упорное молчание и на все мои вопросы отвечал (не)хотя. (Т.) 78. Спишите, вставляя вместо точек нужные слова из скобок. 1) Играть..., иметь... (значение, роль). 2) Уделять..., придавать... (значение, внимание). 3) Потерпеть..., одержать... (победа, поражение). 4) Произвести..., оказать... (влияние, впечатление). 5) Навести..., привести... (доказательства, справки). 6) Завоевать..., занять... (пер- вое место, первенство). 7) Утвердить..., сохранить... (приоритет, преимущество). 79. Прочитайте. Укажите, какие ошибки допущены при употреб 1) Правда, заключённая в стихах поэта, бьёт в лицо. 2) Уже ранние романтические произведения писателя оказали неизгладимое впечатление на современников. 3) У Плюшкина крестьяне помирают, как мухи. 4) Во всём произведении красной нитью лежит мысль о будущем России. 5) Среди художественных средств поэмы особую роль имеют сравнения. 6) Сразу же после приезда Базарова жизнь в имении Кирсановых начала бить другим ключом. 7) Фамусов не любит долго заниматься делами, у него заведён такой обычай: «Подписано, так и с плеч долой». 8) По словам Чацкого, «дым отечества всем сладок и приятен». 80. Спишите, выбирая нужное слово или фразеологический Город Нижний Новгород — это (действительный, подлинный) волжск.. (столица, главный город). Он(а) поднимается там, где (объединяются, сливаются) воды Волги и Оки. Не случайно символ (её, его) — стройный, (вскинувший, поднявший) рога олень. Кажется, будто сам город легко (взлетел, взбежал) на кручи и (сделал остановку, остановился) там, (оглядываясь, рассматривая) с высоты кремлёвских башен заречные дали. Нижегородский кремль радовал глаз ещё тогда, когда по реке (неторопливо, черепашьим шагом, медленно) (двигались, скользили) парусные суда. Теперь нижегородцы (позаботились, проявили заботу) о том, чтобы одна из мощнейших (цитаделей, крепостей) Московского государства выглядела ещё величественнее. Вид (древних, старинных) стен (очень внушителен, производит большое впечатление), думается, что они готовы выдержать (любой, всякий) приступ, кроме туристского. Выйдя из кремля на откос, откуда открывается (вид, панорама) Волги и Оки, можно по-настоящему почувствовать, в чём (состоит, заключается) (оригинальность, своеобразие) города. 81. Прочитайте текст, подготовьтесь к его пересказу. Составьте с выделенным фразеологизмом предложение, запишите его. Из биографии фразеологизмов Многие фразеологизмы родились в художественной литературе, библейских сказаниях, мифологии и уже потом пришли в наш язык. Их называют крылатыми словами (крылатыми выражениями) или афоризмами. Сам термин «крылатые слова» восходит к Гомеру. Яблоко раздора — иносказательно — причина, объект спора, ссоры. Выражение связано с древнегреческим мифом о богине раздора Эриде. За то, что её не пригласили на свадьбу Пелея и Фетиды, Эрида подбросила гостям золотое яблоко с надписью «прелестнейшей». Из-за обладания яблоком возник спор богинь Геры, Афины и Афродиты, каждая из которых считала себя самой красивой. Богини обратились к суду троянского царевича Париса, который отдал яблоко Афродите, обещавшей ему любовь самой прекрасной женщины на земле. Богиня помогла Парису похитить жену спартанского царя Менелая, красавицу Елену. Это похищение явилось причиной Троянской войны. § 13. ФИГУРЫ РЕЧИ КАК ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА Выразительность, образность придают речи не только лексические, но и грамматические средства, а также приёмы их использования. Важное место среди них занимают фигуры (лат. figura — образ, вид). Фигуры — это формы речи, усиливающие её воздействие благодаря определённым лексическим средствам и синтаксическим построениям. К фигурам относятся антитеза, оксюморон, градация, параллелизм, инверсия, многосою-зие и бессоюзие и др. Антитеза (от греч. antithesis — противопоставление, противоположение) — стилистическая фигура контраста, резкого противопоставления предметов, явлений, их признаков. Противоположность подчёркивается союзами, интонацией и выражается обычно антонимами, например: Ты богат, я очень беден; Ты прозаик, я поэт... (П.) Оксюморон (от греч. oxymoron — остроумно-глупое) — соединение противоположных по смыслу слов, например: ...Встает с одра Мазепа, сей страдалец хилый, Сей труп живой, ещё вчера Стонавший слабо над могилой. (П.) Градация (от лат. gradatio — постепенное возвышение) — расположение близких по значению слов в порядке нарастания или ослабления их эмоционально-смысловой значимости, например: При одном предположении подобного случая вы должны были... испустить ручьи... реки, озёра, океаны слёз! (Дост.) Параллелизм (греч. parallelos — идущий рядом) — фигура, которая представляет собой однородное синтаксическое построение соседних предложений или их частей, например: Там — солнца луч и в зной оливы сень, А здесь — и гром, и молния, и слёзы. (А. Фет) Параллелизм — одна из наиболее характерных черт поэтической речи. Сходство в построении предложений подчёркивает связь образов. Разновидностями параллелизма являются анафора и эпифора. Анафора (от греч. anaphora — вынесение вверх, повторение), или единоначатие, — повторение начальных частей (слов, словосочетаний, частей предложения) в тексте или его фрагменте, например: Клянусь я первым днём творенья, Клянусь его последним днём, Клянусь позором преступленья И верной правды торжеством... (Л.) Эпифора (от греч. epiphora — концовка) — фигура, обратная анафоре. Это выразительное повторение слов или словосочетаний в конце предложений и абзацев одного текста. Ср.: Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник. Почему именно титулярный советник! (Г.) Инверсия (от лат. inversio — перестановка) — расположение отдельных слов или частей предложения в ином порядке, чем установлено общими синтаксическими правилами. Необычность синтаксического построения выделяет тот или иной член предложения, усиливает образность слов, усиливает воздействие речи, ср.: Кто сомневается в праве и долге пашем думать об устроении будущей России?...Время придёт — и будет Россия новая. (Шм.) Бессоюзие и многосоюзие — фигуры речи, основанные на намеренном пропуске или, напротив, повторении союзов. В первом случае речь становится лаконичной и динамичной, например: Швед, русский — колет, рубит, режет. Бой барабанный, клики, скрежет, Гром пушек, топот, ржанье, стон, И смерть и ад со всех сторон. (П.) Во втором случае — при многосоюзии — речь, напротив, замедляется, повышается смысловая значимость перечисляемых элементов, например: Вот уже и мостовая кончилась, и шлагбаум, и ничего нет, и опять в дороге. (Г.) Различные фигуры речи могут сочетаться в одном тексте и взаимодействовать с тропами, они позволяют глубже понять смысл произведения, увидеть изображаемое многоплановым. 82. Прочитайте. Найдите фигуры речи и определите их тип. 1) Я памятник себе воздвиг нерукотворный. (П.) 2) Ох, лето красное! Любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи. (П.) 3) Это утро, радость эта, Эта мощь и дня и света, Этот синий свод, Этот крик и вереницы, Эти стаи, эти птицы, Этот говор вод, Эти ивы и берёзы, Эти капли — эти слёзы, Этот пух — не лист, Эти горы, эти долы, Эти мошки, эти пчёлы, Этот зык и свист, Эти зори без затменья, Этот вздох ночной селенья, Эта ночь без сна... Это всё — весна. (А. Фет) 4) Тишина стоит из века в век — синяя, громовая, густая. (Ю. Кузнецов) 5) Не отведав горького, не узнаешь сладкого. (Поел.) 6) «Я и сам когда-то пел не уставая: где ты, моя липа, липа вековая?» И в самом деле, где ты, наша липа, липа вековая? (Аст.) 7) Забывается быстро плохое, а хорошее долго живёт. (К. Ваншенкин) 8) Горячий снег. (Ю. Бондарев) 83. Прочитайте стихотворение С. Есенина «Ночь». Какие выра Ночь. Вокруг тишина. Ручеёк лишь журчит. Своим блеском луна Всё вокруг серебрит. Серебрится река. Серебрится ручей. Серебрится трава орошённых степей. Ночь. Вокруг тишина, В природе всё спит. Своим блеском луна Всё вокруг серебрит. 84. Спишите, вставляя пропущенные буквы, недостающие знаки Перифраза средство выразительности языка. Это оборот речи который сост.-ит в замене слова описательным сочетанием содержащем элемент характеристики подчеркивания какой(либо) стороны качества признака описываемого предмета явления или лица и являясь синонимическим средством языка помогает избежать (не)оправ- 3 — В. Ф. Греков да..ых повторов в тексте. Одни перифразы отражают (общепринятую (обще)извес(?)ную характеристику объекта и благодаря этому они понятны и (не)завис.т от контекста (сатиры смелый властелин — Фонвизин; создатель жанра высокой комедии — Мольер; туманный Альбион — Англия; Страна восходящего солнца — Япония и др.). В тексте могут употребляться и контекстуальные перифразы которые вне контекста становят(?)ся многозначными. Так словосоч..тание великий сатирик может быть отне-се..о и к Мольеру и к Фонвизину; великий поэт и к Данте и к Петрарке и к Пушкину и к Лермонтову и к ряду других мастеров мировой литературы. Такие перифразы пр..обр..тают конкретное значение лиш(?) в контексте. Свойство перифразы кратко и ёмко характеризовать об..ект широко использует(?)ся как средство выразительности языка и в художестве..ых и в публицистических текстах. (По Д. Степановой) 85. Прочитайте ряд обозначений автора «Горя от ума» — автор пьесы, Грибоедов, современник Пушкина, выразитель идей декабризма, Александр Сергеевич, драматург, один из образованнейших людей своего времени. Какие перифразы из указанного ряда могут быть использованы в сочинении: а) с целью избежать повтора; б) для характеристики, подчёркивания каких-либо качеств; в) для указания на направление творческой деятельности Грибоедова? Подберите и запишите возможно большее число перифраз к имени одного из представителей русской культуры, истории (по выбору: Ломоносов, Радищев, Жуковский, Суворов и др.). 86. Прочитайте текст. К какому стилю он относится? Озаглавьте его и составьте план. Приведите примеры, доказывающие основные положения текста. Объясните употребление знаков препинания в последнем абзаце. Подготовьтесь к пересказу этого текста. Что же сближает и различает тропы и фигуры? И то и другое — намеренное отклонение от обычной речи с целью привлечь к себе внимание, замедлить чтение, задуматься, глубже понять смысл. И тропы, и фигуры — образные средства художественной речи. Но между ними есть и различия. Троп — это изменение основного значения слова, перенос названия с традиционно обозначаемого предмета или явления на другой, связанный с какими-то смысловыми отношениями с первым. Одно воспринимается через другое, более известное. Троп, таким образом, представляет собой определённую форму поэтического мышления; он обогащает мысль новым содержанием. Фигура, напротив, форма речи, а не поэтического мышления: она не вносит ничего нового, расширяющего наше познание. Её главное назначение — усилить впечатление от чего-либо, сделать его более ярким, выразительным, наглядным. Особая группировка слов, их определённое расположение способны во много раз увеличивать эмоциональное воздействие текста. (По Л. А. Новикову) § 14. СЛОВАРИ РУССКОГО ЯЗЫКА Удивительно богатая и разнообразная лексика и фразеология русского языка собрана в словарях. Среди толковых словарей особенно выделяется «Толковый словарь живого великорусского языка» В. И. Да-л я, насчитывающий свыше 200 000 слов, в том числе большое количество диалектных. Этот словарь впервые был напечатан более ста лет назад, но неоднократно переиздавался. Для нас словарь Даля — интересный исторический памятник, широко охватывающий народную речь первой половины XIX в. (в нём, например, приводится свыше 30 000 русских пословиц и поговорок). В 1935—1940 гг. был издан четырёхтомный «Толковый словарь русского языка», составленный выдающимися учёными В. В. Виноградовым, Г. О. Винокуром, Б. А. Лариным, С. И. Ожеговым, Б. В. Томашевским и Д. Н. Ушаковым под редакцией Д. Н. Ушакова. Помимо объяснения значения слов, в словаре используются стилистические пометы, например: разговорное, просторечное, книжное, областное, шутливое и т. п. Такие пометы помогают правильному употреблению слов. «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова до сих пор является ценным справочником, хотя при пользовании этим словарём надо учитывать, что объяснение значений ряда слов уже устарело и правописание некоторых слов не соответствует установленным сейчас нормам. з* 67 Общеупотребительная лексика и фразеология современного русского литературного языка представлена в четырёхтомном «Словаре русского языка», подготовленном Институтом русского языка РАН (первое издание вышло в 1957—1961 гг., второе — в 1981—1984 гг.)- В словаре помещена также и та часть широкоупотребительной лексики русского литературного языка от Пушкина до наших дней, знание которой необходимо при чтении книг писателей-классиков, публицистических и научных произведений XIX в. Значение слова раскрывается в словаре путём краткого толкования и сопровождается, как правило, разнообразными примерами. Кроме толкования значения слова, имеются грамматические указания, даются стилистические пометы, устанавливающие сферу и границы употребления слова (областное, просторечное, разговорное, книжное, устарелое и т. п.), отмечается ударение. При иностранном слове указывается, из какого языка оно пришло в русский язык. Если слово входит во фразеологические обороты, то они приводятся и разъясняются. Особенности «Словаря русского языка» достаточно ясно видны, например, из толкования в нём слов долгий и винегрет. ДОЛГИЙ, -ая, -ое; долог, долга, долго; дольше и долее. 1. Продолжительный, длящийся в течение значительного времени; длительный. Долгая разлука. Долгий взгляд. □ Финке остаётся, но с условием, что обед будет продолжаться не долее (нареч.) десяти минут. Чехов, Обыватели. Августовские вечера становились темнее и дольше. Короленко, Современные картинки. Долог летний день, да коротка неделя. А месяц мелькнёт, и не заметишь. Лаптев, Заря. || Устар. Протяжный, медленный. Что-то слышится родное В долгих песнях ямщика. Пушкин, Зимняя дорога. 2. Устар. и прост. То же, что длинный (в 1-м знач.). Волос долог, да ум короток. Поговорка. Верный конь, узды не чуя, Шагом выступал: Гриву долгую волнуя, Углублялся вдаль. Пушкин, Казак. 3. Лингв. Произносимый длительно (о звуках, словах). Долгий гласный. О Долгие годы — о большом отрезке времени. Прошли долгие годы. Долгая песня — о продолжительном, скучном деле, занятии. На долгих (ехать, путешествовать и т. п.) (в знач. сущ., устар.) — совершать переезд на дальнее расстояние на одних и тех же (бессменных) лошадях. Отложить в долгий ящик — отложить исполнение какого-либо дела на длительное, на неопределённое время. ВИНЕГРЕТ -а, м. 1. Холодное кушанье из мелко нарезанных овощей с уксусом, маслом и другими приправами. 2. Переносно. Разг. О смеси, смешении разнородных предметов [От франц. vinaigrette — соус из уксуса, масла и пр.] Удобными и полезными пособиями по лексике современного русского литературного языка являются «Словарь русского языка» С. И. Ожегова, насчитывающий 70 000 слов, и «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, насчитывающий 72 500 слов и 7500 фразеологических выражений (первое издание вышло в 1992 г.). Вот пример толкования слова в «Словаре русского языка» С. И. Ожегова: МЕДВЕДЬ, -я, м. 1. Крупное хищное млекопитающее с длинной шерстью и толстыми ногами. Белый м. Бурый м. Делить шкуру неубитого медведя (шутл. по-гов. о преждевременных расчётах). М. на ухо наступил кому-н. (шутл. о человеке, лишённом музыкального слуха). 2. перен. О неуклюжем, неповоротливом человеке (разг.). прил. медвежий, -ья, -ье. О Медвежий угол — захолустье. Наиболее полным толковым словарём является академический «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (издавался в 1948—1965 гг.), включающий более 120 000 слов. В словаре широко представлена лексика литературного языка XIX—XX вв. Текстовой материал отличается богатством и разнообразием. Важная особенность словаря — наличие кратких справок, указывающих на время фиксации слова в предшествующих словарях. Вот, например, как дано толкование слова эрудит: ЭРУДИТ а, м. Человек, обладающий эрудицией. [Публицист] спешит зарекомендовать себя перед читателем в качестве эрудита. Салт. Письма к тётеньке, 13. Исключительный полиглот и необыкновенный эрудит... Тромбетти пользовался на западе широкой известностью. Немировск. А. Тромбетти. Вадим и Алексей хорошо знали старую и текущую литературу... чему немало способствовал отец — незаурядный эрудит. Козаков. Девять точек, I. Слов, иностр. слов 1937: эрудит. — От лат. eruditus — образованный, учёный. В настоящее время выходит второе издание этого словаря в 20 томах. Существует несколько школьных толковых словарей. Как пособие для учащихся в 1999 г. вышло второе издание «Школьного толкового словаря русского языка» М. С. Ла-патухина, Е. В. Скорлуповской, Г. П. Снетовой, а в 2005 г. — второе издание «Школьного толкового словаря русского языка» А. А. Семеню к и М.А.Матюшиной. В этих словарях даётся толкование лексического значения слов, отмечаются их необходимые формы, указывается словоупотребление, например: АБЗАЦ, сущ. м. р., р. п. -а, мн. ч. им. п. -ы, р. п. -ев. 1. Отступ вправо в начале строки, красная строка. Начать писать с абзаца. 2. Текст между двумя такими отступами. Прочесть первый абзац. // аб-зац-н-ый, прил. Абзацная строка. АБЗАЦ, -а, м. 1. Отступ в начале строки текста, красная строка. Писать с абзаца. 2. Текст между двумя такими отступами, представляющий собой смысловое единство. Юлия Сергеевна, развернув газету, с любопытством пробежала статью глазами и начала читать уже внимательно, изучая абзац за абзацем. Проскурин. [Нем. Absatz] Краткое объяснение иноязычных слов и терминов, встречающихся в нашей публицистической, научно-популярной, технической и художественной литературе, даётся в «Школьном словаре иностранных слов» Л. П. Крыси-на, например: ГУМАНИЗМ, мн. нет, м. [< лат. humanus — человеческий, человечный] — человечность в общественных отношениях, между людьми. Для учащихся общеобразовательных учреждений издан таклсе «Школьный словарь иностранных слов» под редакцией В. В. Иванова (первое издание — 1983 г.). В «Кратком этимологическом словаре русского языка», составленном Н. М. Шанским, В. В. Ивановым, Т. В. Шанской под редакцией С. Г. Бархударова, дано объяснение происхождения более 7000 наиболее употребительных в нашем языке слов. Впервые словарь вышел в свет в 1961 г. и затем неоднократно переиздавался. Значительный интерес представляет и «Школьный этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского, Т. А. Бобровой (издан в 2000 г.), в котором в доступной форме приводятся сведения об этимологии слова. Справочником по русской фразеологии может служить «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А. И. Молоткова (первое издание вышло в 1967 г.). В словаре собрано более 4000 фразеологизмов, даётся их толкование (иногда — этимология), приводятся варианты. Употребление фразеологических оборотов иллюстрируется большим текстовым материалом. В 1980 г. для учащихся был выпущен «Школьный фразеологический словарь русского языка» В. П. Жукова (второе и последующие издания этого словаря подготовили В. П. Жуков и А. В. Жуков). В 1995 г. вышел двухтомный «Фразеологический словарь русского литературного языка», составленный А. И.Фёдоровым. Словарь включает более 12 000 фразеологических единиц. В нём приводится толкование фразеологизмов и даются примеры-иллюстрации. Богатая синонимика нашего языка наиболее полно представлена в «Словаре синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой (1970 г.). В двухтомном словаре помещено более 4000 словарных статей, дающих объяснение значения и особенностей употребления каждого из синонимов и иллюстрирующих это хорошо подобранным текстовым материалом. На основе этого словаря был создан и в 1975 г. издан как справочное пособие однотомный «Словарь синонимов русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой. В «Словаре синонимов русского языка» 3. Е.Александровой (первое издание — 1968 г.; переиздавался несколько раз) собрано более 9000 синонимических рядов (гнёзд синонимов). Каждый ряд представляет собой перечень синонимов, значение которых, однако, специально не истолковывается и не иллюстрируется текстовым материалом, Словарь рассчитан на людей, в достаточной мере владеющих нормами русского литературного языка. В последние годы изданы «Учебный словарь синонимов русского языка» Л. П. Алекторовой, В. И. Зимина, О.М.Кима (1994г.) и «Русский синонимический словарь» К. С. Горбачевича (1996 г.). Наиболее употребительные антонимы современного русского литературного языка представлены в «Школьном словаре антонимов русского языка» М. Р. Львова (первое издание вышло в 1980 г.). Значительно расширить общекультурный кругозор, воспитать интерес к истории слов, показать, сколько ещё неизвестного таит в себе русское слово, поможет «Школьный словарь устаревших слов русского языка. По произведениям русских писателей XVIII—XX вв.» Р. П. Рогожни-ковой, Т. С. Карской (1996 г.). В этом словаре объяснены прежде всего историзмы и архаизмы, которые встречаются в произведениях, являющихся гордостью нашей отечественной литературы. 87. Используя школьные толковые словари русского языка (или 1) Беззаветный, искренний, откровенный, священный. 2) Мировоззрение, деятельность, доблесть, обязанность, 88. Используя школьные словари иностранных слов, определите 1) Инициатива, перспектива, проблема, ресурсы, тенденция. 2) Интенсивный, мобильный, эффективный. 3) Анализировать, ориентировать, популяризировать, фор 89. Спишите, подбирая к иноязычным словам подходящие рус 1) Сентиментальная (...) женщина. 2) Полная апатия (...). 3) Древняя легенда (...). 4) Говорить с большим пафосом (...). 5) Получить анонимное (...) письмо. 6) Быть оптимистически (...) настроенным человеком. 7) Воздвигнуть монумент (...). 8) Массивное (...) здание. 9) Массовые (...) демонстрации. 10) Привести необходимые аргументы (...). 11) Читать мемуары (...). 90. Прочитайте. Расскажите, как этимология объясняет написа
Дата добавления: 2014-10-17; Просмотров: 1763; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |