КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Фактор А по Кеттеллу
Занятие 10.12 КОМПЬЮТЕРНАЯ ПСИХОДИАГНОСТИКА. РАЗРАБОТКА ИНТЕРПРЕТАТОРОВ ДЛЯ ПСИХОДИАГНОСТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ
Вводные замечания. Прикладной подход к психодиагностике требует оформлять результаты тестирования в виде, доступном пользователю. Отсюда возникают требования к представлению этих результатов. Если в исследовательской психодиагностике достаточно цифровых данных, то в прикладной области эти данные должны быть представлены в понятном текстовом виде. Большинство разработанных методик тестирования имеют описание теоретической модели, на основе которой строился этот тест. Еще эти методики имеют, как правило, описание выборки, на которой проводилось исследование, описание качества или свойства, которое измерялось, а также среднее арифметическое (М) и среднеквадратическое (стандартное) отклонение (s). Реже дается описание полюсов полученных факторов. Людям, не оперирующим математическими терминами, довольно сложно понять следующую интерпретацию: «У вас в результате тестирования фрустрационная тревожность получилась (М+2s)». Поэтому для них требуется «перевести» математические и профессиональные психологические термины на доступный «русский» язык. Это называется разработкой интерпретатора. При индивидуальной работе (консультировании) у психолога всегда есть возможность объяснить тот или иной термин своему клиенту. При использовании компьютера в психодиагностике особенно важно говорить на «русском» языке, так как часто результатом такой диагностики является автоматическая интерпретация результатов в текстовом виде. И этот текст интерпретации результатов (характеристика) передается непосредственно испытуемому. Большинство существующих программ тестирования используют полярный избыточный и интервальный интерпретататоры. Полярный избыточный интерпретатор. Такой интерпретатор разбивает данные на две группы - высокие и низкие значения, т. е. описываются края (полюса) шкал (факторов). Характеристика, составленная программой с помощью такого интерпретатора обязательно подвергается стилистической правке. Для удобства психолога, осуществляющего правку, его делают избыточным, так как проще сокращать, чем дополнять текст. Избыточность интерпретатора обеспечивается тем, что в него включаются не только свойства, характеризующие данную шкалу, но и свойства, связанные (высоко коррелирующие) с ней. Например: фактор Л по Кэттеллу (табл.10.12.1). Таблица 10.12.1
Естественно, что, осуществляя правку, следует очень осторожно относиться к конкретным характеристикам шкал. В отношении «связанных свойств» допускается большая свобода. Интервальный интерпретатор. Разработка такого интерпретатора более сложная, чем разработка полярного. Необходимо очень точно и корректно передать постепенность перехода одного полюса шкалы к другому. Для психолога будет достаточным использование выражений: «крайняя степень качества», «выраженное качество», «тенденция к качеству», «среднее значение». Достаточность обусловливается тем, что психолог-профессионал четко представляет себе разницу между этими градациями. При подготовке характеристики для клиента особое внимание следует уделить «переводу» именно этих различий на доступный его пониманию язык. При разработке такого интерпретатора шкала разбивается на интервалы (в зависимости от модели распределения). Рассмотрим эту процедуру на примере разбиения шкалы на интервалы по 1 s для нормального распределения (рис. 10.12.1). Рис. 10.12.1. Разбиение шкалы на интервалы по 1 s для нормального распределения. 1-й интервал (от -1 s до +1 s) -среднее, 2-и и 3-й интервалы (от -1 s до -2 s и от +1 s до +2 s) - интерпретируются как тенденция, 4-й и 5-й интервалы (от -2 s до - 3 s и от +2 s до +3s) - интерпретируются как качество, 6-й и 7-й интервалы (<- 3 s и >+3 s) - интерпретируются как крайняя степень. Разбиение шкалы может осуществляться также по 0,5 s, 2/3 s, на децили, стены, квартили и т. д. Критерием выбора способа разбиения является четкость понимания разницы между соседними значениями. Еще раз подчеркнем, что оценки, которые получены испытуемым в результате тестирования, могут интерпретироваться по-разному, в зависимости от того, кто будет читать полученную характеристику. Это может быть психолог-диагност, начальник, родители, сам испытуемый (ребенок или взрослый) и т. д. Поэтому тексты интерпретаций для разных категории должны быть тоже разными, т. е. понятными для каждой из этих категорий. Цель занятия 1. Знакомство с принципами работы программы для обработки данных тестирования TULL. 2. Освоение практических навыков по разработке интерпретаторов. Материалы (оснащение). Компьютер, программа для обработки данных тестирования TULL.
Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 386; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |