КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Imagery in Translation. ____ Практикум по художественному переводу__
__ ________ Практикум по художественному переводу______ EXERCISES FOR COMPARJSON • Read the text and analyse the mood of the episode and • How do the characters differ in their speech and behav • Analyse the difference in the emotive force of words and • What is lost and what has become explicit in translation • Read the text aloud so that you could catch the rhythmic • Comment on various means of transformation used by Task for translation: LONG DAY'S JOURNEY INTO NIGHT (Act Three) Tyrone (Abruptly as he hears the pantry door opening.): Hush, now! Here comes Cathleen. You don't want her to see you crying. (She turns quickly away from him to the windows at right, hastily wiping her eyes. A moment later Cathleen appears in the back-parlor dooi'way. She is uncertain in her walk and grinning woozily.) Cathleen (Starts guiltily when she sees Tyrone — with dignity): Dinner is served, Sir. (Raising her voice unnecessarily.): Dinner is served, Ma'am. (She forgets her dignity and addresses Tyrone with good-natured familiarity.): So you're here, are you? Well, well. Won't Bridger be in a rage! I told her the Madame said you wouldn't be home. (Then reading accusation in his eye.): Don't be looking at me that way. If I've a drop taken, I didn't 218 steal it. I was invited. (She turns with huffy dignity and disappears through the back parlor.) Tyrone (Sighs — then summoning his actor's heartiness.): Come along, dear. Let's have our dinner. I'm hungry as a hunter. Mary (Comes to him — her face is composed in plaster again and her tone is remote.): I'm afraid you'll have to excuse me, James. I couldn't possibly eat anything. My hands pain me dreadfully. I think the best thing for me is to go to bed and rest. Good night, dear. (She kisses him mechanically and turns toward the front parlor.) Tyrone (Harshly): Up to take more of that God-damned poison, is that it? You'll be like a mad ghost before the night's over! Mary (Starts to walk away — blankly): I don't know what you're talking about, James. You say such mean, bitter things when you've drunk too much. You're as bad as Jamie or Edmund. (She moves off through the front parlor. He stands a second as if not knowing what to do. He is a sad, bewildered, broken old man. He walks wearily of through the back parlor toward the dining room.) CURTAIN EXERCISES FOR TRANSLATION • Read more about Eugene O'Neill and his plays and dis • Read the rest of the Journey to feel the context of the • Study the language of the characters and their manner of 319 _____ Практикум по художественному переводу______ • Analyse the moods of characters and reconstruct the gen • Read the text aloud (do role reading) and assess the time • Study the vocabulary of the text to identify translation • Study the syntax of the speech to be performed and iden • Analyse stylistic variants of the characters' speech and • Translate the text literally, read it aloud and see whether • Try to follow the rhythmic pattern of each character as • Use the experience of the comparison task. • Discuss the result. 220
Дата добавления: 2014-11-16; Просмотров: 1050; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |