Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Peter(with pleased emphasis): Why, certainly




Imagery in Translation

• Read the source text aloud by parts to feel the rhythmic
pattern and intonation. Compare them with how the text sounds
in translation.

• Note the points most difficult for translation. Comment
upon them.

• What do you think about the choice of the Russian pro­
noun for "you" in Jerry's speech: should it be «ты» or «вы»?
Give your reasons.

• Do the Russian words «мистер» and «сэр» sound prop­
er in the Russian text? Do they match the situation and charac­
ters?

Task for translation:

THE ZOO STORY Jerry: It's — it's a nice day. (Peter stares unnecessarily at the sky.) Peter: Yes. Yes, it is; lovely. Jerry: I've been to the Zoo. Peter: Yes, I think you said so — didn't you?

Jerry: You'll read about it in the papers tomorrow, if you don't see it on your TV tonight. You have TV, haven't you?

Peter: Why, yes, we have two; one for the children.

Jerry: You are married!

Jerry: It isn't a law, for God's sake.

Peter: No — no, of course not.

Jerry: And you have a wife.


Практикум по художественному переводу_____

Yes.

Peter {bewildered by the seeming lack of communication):

Jerry: And you have children.

Peter: Yes; two.

Jerry: Boys?

Peter: No, girls — both girls.

Jerry: But you wanted boys.

Peter: Well — naturally, every man wants a son, but...

bles?

Jerry {lightly mocking): But that's the way the cookie crum-

Peter {annoyed): I wasn't going to say that.

Jerry: And you're not going to have any more kids, are

you?

Peter {a bit distantly): No. No more. {Then back, and irk­some) Why did you say that? How would you know about that?

Jerry: The way you cross your legs, perhaps; something in the voice. Or maybe I'm just guessing. Is it your wife?

Peter {furiously): That's none of your business! {He paus­es) Do you understand? {Jerry nods. Quietly.) Well, you're right. We'll have no more children.

Jerry {softly): This is the way the cookie crumbles. Peter (forgiving): Yes — I guess so.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-16; Просмотров: 430; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.