Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Экспозиция сцены




Выбор оружия и анализ техники боя

Гамлет. Какое у него оружие?

Озрик. Шпага и кинжал.

Гамлет. Стало быть, два оружия.

Система боя на двойном оружии — шпаге и кинжале — получила широкое распространение в Европе с XVI века. Эти шпаги имели ру­коять, удобную для выполнения хитроумных приемов по захватам оружия противника и выбивания его из рук. Шпагу держали, как правило, в правой руке. Боевая стойка — левосторонняя. Нападали в основном шпагой, защищались кинжалом (дагой).

Кроме того, бойцы много маневрировали, активно уклонялись, отступали, а когда было возможно, нападали и дагой. Лаэрт, вернув­шийся из Франции, где он много и успешно фехтовал, предложил Гамлету для встречи сложнейший вид боя — на двойном оружии.

Сцена поединка представляет состязание в фехтовании в при­сутствии короля, королевы и придворных. Подобные зрелища в то время были излюбленными развлечениями знати. Гамлет и Лаэрт, много упражняющиеся в фехтовании, имели возможность показать свое искусство всему двору. Поводом к состязанию послужило пари, будто бы заключенное между королем и Лаэртом.

Король заявил, что Лаэрт в соревновании, состоящем из 12 схва­ток, сможет нанести Гамлету только 3 удара, а Лаэрт поручился за 9. Король предложил немедленно практически разрешить этот спор. Условия поединка и манера вызова ясно говорит о том, что встреча эта для Гамлета и придворных не дуэль, а соревнование. Тем не ме­нее в большинстве трактовок этой сцены поединок обычно начинал­ся как подлинная дуэль, и сцена теряла всякий смысл!

Только в соревновании речь могла идти о многих схватках, ибо применение дуэльного боевого оружия могло сделать смертельным и самый первый удар. На наших глазах происходит сговор короля и Лаэрта, задумавших убить Гамлета. Король предлагает Лаэрту взять шпагу с выточенным лезвием. Лаэрт добавляет, что для верности он смажет клинок ядом и тогда любая царапина будет смертельной.

А когда Гамлет, разгоряченный боем, попросит пить, король прикажет подать отравленное вино. Так было задумано это преступ­ление. Тренировочная шпага имела на конце вместо острия пугов­ку— загнутый конец размером с орех. Совершенно невозможно предположить, чтобы при выборе оружия такой опытный боец, как Гамлет, не заметил бы отсутствия пуговки на шпаге Лаэрта. Это увидели бы все присутствующие на соревновании.

Хитрость преступной затеи состояла в том, что Лаэрт должен был взять себе обычную тренировочную шпагу (с пуговкой вместо острия), но с выточенными лезвиями. Рассмотреть эти детали было невозможно даже с близкого расстояния, только прикоснувшись к лезвию рукой еще до прихода Гамлета, Лаэрт передал Озрику приго­товленную для убийства шпагу.

Озрик, правая рука короля, назначен судьей этого соревнования. Обиженный Гамлетом Озрик, готовя оружие для встречи, имел отлич­ную возможность помочь Лаэрту. Гамлет, взяв первую попавшуюся шпагу и сделав ею 2-3 движения, сказал: «Дай эту мне». Лаэрт, выби­равший оружие вторым, в соответствии с правилами, сначала взял и себе первую попавшуюся шпагу, но, сделав ею несколько движений, заявил: «Нет, эта тяжела, подай другую». (В то время каждый фехто­вал оружием, выбранным по весу и длине в соответствии с личным вкусом.)

И тогда Озрик немедленно предлагает ему приготовленную за­ранее отточенную и отравленную шпагу. Так, незаметно для всех, совершается первый акт злодейства. В руках Лаэрта — смертельное оружие. Ну почему же Гамлет, только что вернувшийся из опасней­шего путешествия, где он чуть не погиб по воле короля, прекрасно понимавший, что тот жаждет его смерти, принял этот вызов?

К этому времени Гамлет уже понимает, что все злодеяния идут от Клавдия, убившего его отца, захватившего датский престол, подчи­нившего себе волю королевы и обрекающего его на казнь в Англии. Гамлет мечтает отомстить, восстановить справедливость, освобо­дить престол. Но каким образом освободить страну от тирана? Гам­лет идет на хитрость: надо прикинуться простодушным, надо хотя бы на время успокоить Клавдия, чтобы иметь возможность подгото­вить переворот.

Так, прекрасно играя в простодушие, Гамлет соглашается на пред­ложение короля выиграть для него заклад в бою с Лаэртом. Кроме того, он надеется перед поединком примириться с Лаэртом — ведь перед ним брат трагически погибшей любимой им девушки. Необхо­димо расположить Лаэрта к себе и по другой причине. Лаэрт — вас­сал, он и его воины могут быть полезными в предстоящей борьбе с Клавдием.

По существующим в те времена правилам противники перед началом боя удостоверяют всех, что между ними нет вражды, что бой, действительно, соревнование в силе, ловкости и искусстве, а не жестокое средство для разрешения споров и конфликтов. Перед на­чалом встречи, протягивая руку Лаэрту, Гамлет сердечно и искренне говорит: «Мы братски разрешим заклад». Эта фраза ставит Лаэрта в затруднительное положение.

С одной стороны, сговор с Клавдием и желание отомстить Гамле­ту, с другой — отвергнуть дружески протянутую руку невозможно.

Мстить наследнику престола, будущему королю Дании, мстить пуб­лично и бесчестно? Решиться на явное бесчестье не так уж просто! Убить принца крови, который при всех просил прощения так при­ветливо и открыто?! В напряженном молчании замерли на трибунах придворные.

Почему не отвечает Лаэрт? И вдруг решительным и широким движением он протягивает руку принцу. Что это? Опять предатель­ство или, действительно, примирение? Это примирение. Благород­ство и откровенность Гамлета обезоружили Лаэрта, и он решил инсценировать для всех присутствующих проигрыш пари, но со­хранить при этом жизнь принцу. Королю же можно будет объяснить свою «неудачу» великолепным фехтовальным искусством Гамлета.

Вот почему Лаэрт в самом начале боя получает от Гамлета подряд два удара. Лаэрт, один из лучших фехтовальщиков Франции, выбравший наиболее выгодный для себя вид оружия, решает пассивностью своих действий в бою (опасно даже слегка оцарапать противника) сохранить жизнь ничего не подозревающему Гамлету. Так он и делает! Лаэрт поч­ти не бьется, оказывает Гамлету самое слабое сопротивление.

Гамлет же загорается, увлекается! Он стремится выиграть заклад и победить такого мастера, как Лаэрт. Радостен он еще и потому, что примирился с Лаэртом. Довольный своим первым ударом, Гам­лет отказывается от вина, предложенного ему королем. «Нет, потом. Поставь бокал, сперва сразимся». Но король уже остановил бой.

В момент, когда Гамлет выигрывает первую схватку, Клавдий, подает сигнал к пушечному салюту и говорит, что растворяет в честь Гамлета жемчужину трех датских королей, на самом же деле — бро­сает в вино яд. Гамлет не обращает внимания на слова и действия Клавдия. Он увлечен боем и хочет скорее продолжить соревнование. Вторая схватка также оканчивается победой Гамлета. Лаэрт ведь только делает вид, что ведет бой.

Гамлет. Опять удар, что скажешь?

Лаэрт. Да, коснулся, сознаюсь!

Гамлет в некотором недоумении. Почему он так легко выигрывает этот бой? Гамлет не может не ощущать пассивности Лаэрта в бою. Ко­роль снова предлагает ему вино, но Гамлету не до питья, он чувствует ка­кое-то неудовлетворение ходом борьбы. В это время на арену спускается королева, чтобы обтереть потное лицо сына. Довольная его победой, жаждущая примирения с ним, она со словами: «Королева пьет за здо­ровье твое!» — берет из рук пажа кубок с отравленным вином.

«Не пей, Гертруда!» — вырывается неосторожный крик Клавдия. Но спасти королеву — значит погубить себя. Удивленная этим кри­ком, но ничего не подозревающая королева выпивает отравленное вино. Это видят все, но только король и Лаэрт понимают весь тра­гизм случившегося. Неожиданное вмешательство королевы, которая вот-вот упадет мертвой, круто меняет ход поединка.

Возникает ситуация, при которой для Клавдия и Лаэрта смерть Гамлета становится необходимостью. Если умрет королева, а Гамлет останется в живых, то он и окружающие поймут (могут догадать­ся), что это Клавдий готовил преступление. Гибель короля повлечет за собой и гибель Лаэрта. Именно эти причины побуждают Лаэрта к убийству Гамлета.

Лаэрт бросается к королю и говорит: «Теперь я нанесу удар. {И ти­хо.) Меня как будто совесть упрекает». Вот оно, окончательное при­знание Лаэрта, признание, раскрывающее причины его пассивности в начале соревнования. Лаэрт меняет тактику боя. Теперь уже нельзя щадить Гамлета, его надо уничтожить! К тому же Гамлет говорит: «Ну, в третий раз, Лаэрт! Ты шутишь, прошу же, выпадай со всею силой. Мне кажется, ты надо мной смеешься».

Этого только и ждал Лаэрт. С криком: «Ты думаешь? Увидим!» — он бросается на Гамлета. Нападение так стремительно, что Гамлет растерян. Приемы Лаэрта молниеносны, стремительны, от них поч­ти невозможно защититься. Только теперь Гамлет чувствует явное преимущество противника. Лаэрт беспрерывно атакует, действуя то двумя клинками, то по очереди, то одновременно.

В мгновение, когда Гамлет защитился недостаточно точно и не успел прикрыть левую руку, Лаэрт с силой ударил по этой руке. Удар! Острая режущая боль пронзила руку Гамлета. Выпала дага. Больно, почему так больно? И Гамлет, срывая с левой руки кожаную перчатку, видит кровь. Откуда кровь? Как случилось, что соревновательное, намеренно затуп­ленное оружие, прорезало перчатку и надрубило кожу на кисти?

Может быть, удар был слишком силен? Нет! Это сомнительно! (Вот оно, тяжелое предчувствие перед боем.) Мгновенно рождается решение — проверить шпагу Лаэрта. Пари забыто, гораздо важнее убедиться в честности противника. Как же получить эту шпагу? Пользуясь тем, что Лаэрт, выполнивший свою преступную задачу, несколько ослабил внимание, Гамлет, превозмогая боль в раненой руке, бросается на Лаэрта, применяя захват шпаги противника левой рукой, и выбивает оружие из рук Лаэрта грубым уличным приемом.

Схватил и порезался! Лезвия действительно остро выточены. Все становится понятно! Подлость обнаружена. Отомстить! И Гамлет подает Лаэрту свою шпагу. Принимая шпагу Гамлета, Лаэрт пони­мает, что отказаться от нее в присутствии зрителей невозможно, он понимает, в какое опасное положение попал. Он вынужден сражать­ся с противником, в руках которого опаснейшее для жизни оружие. Самая незначительная царапина повлечет за собой смерть.

Лаэрту надо очень внимательно и точно защищаться, а глав­ное, возможно активнее отступать. Пусть Гамлет погонится за ним, пусть сильнее возбуждается, это приведет к более быстрому действию яда. Только смерть Гамлета поможет прекратить этот опасный для Лаэрта бой! Бойцы не обращают внимания на Озрика, который, желая спасти Лаэрта, пытается прекратить схватку. Эле­гантное соревнование двух мастеров шпаги превращается почти в ожесточенную драку.

Один яростно нападает, а другой трусливо убегает. Лаэрт наде­ется только на действие яда. Расчет верен, но, уклоняясь от удара, Лаэрт поскользнулся и упал на одно колено, в этот момент он про­пустил удар. Отточенная шпага поразила его в шею. Лаэрт упал, под­нялся. Сделал 2-3 шага и снова упал, на этот раз навсегда. Король перестал интересоваться боем после того, как Гамлет был ранен, его внимание теперь приковано к Гертруде.

Он с ужасом замечает, что яд действует. Королеве становится плохо. Гертруда умирает со словами: «Питье, питье... Оно отравле­но!», и Гамлет начинает понимать всю цепь событий. Умирающий Лаэрт признается в заговоре. Гамлет бросается к Клавдию, по пути разгоняя отравленной шпагой придворных, пытающихся помочь ко­ролю и тяжело его ранит. Клавдий все же пытается убежать. Тогда Гамлет ставит короля на колени со словами: «Допей же яд!» насиль­но вливает ему в рот остатки отравленного вина.

Клавдий умирает, гибнет и Лаэрт. Сам Гамлет также почувствовал действие яда. Видя, что Гамлет сейчас умрет, Горацио, пораженный всем увиденным, не желает больше жить. Он хватает кубок, надеясь найти в нем яд, но Гамлет мешает ему. Короткая борьба. Гамлет требует, чтобы Горацио остался жить и рассказал потомкам о том, что произош­ло в Датском королевстве. Принц слабеет, его тело на руках у Горацио.

Вдали слышны звуки приближающегося войска. Умирающий Гамлет завещает престол Фортинбрассу. В зал входит Фортинбрасс и его воины. Все в белом по случаю победы. Горацио рассказывает о случившемся. Фортинбрасс набрасывает свой белый плащ на тело Гамлета и, преклоняя колено, отдает ему почести мечом. Женщины становятся на колени, их головы опущены. Фортинбрасс, вставая, отдает приказание поднять тело Гамлета на руки.

Четыре воина и Горацио, поддерживающий голову, поднимают тело принца вверх на вытянутых руках. Фортинбрасс жестом приказывает от­крыть все окна. Зал заливается ярким солнечным светом. Траурная про­цессия медленно движется к выходу. Все присутствующие опускаются на колени. Воины, несущие тело, вступают в тень, и виден только Гамлет, покрытый белым плащом. Звучит траурная, но торжественная музыка, постепенно переходящая в призыв к борьбе и победе. Мечи воинов под­нимаются в последнем прощальном салюте. Медленно идет занавес.

Примечание. К огромному сожалению, И. Э. Кох не оставил записей пос­тановочного плана новой версии поединка Гамлет — Лаэрт. Ниже приводится план поединка между ними только на одном оружии — шпаге — работа, вы­полненная Кохом в 1939 году(!) в Театре им. В. Ф. Комиссаржевской в Ленин­граде в постановке Э. Радлова.

Сцена боя из трагедии В. Шекспира «Гамлет»

Гамлет и Лаэрт с оружием стоят по диагонали в разных концах сцены. Озрик — посередине в качестве судьи. Гамлет. Начнем. (Салютует королю, королеве и Лаэрту.) Лаэрт. Начнемте, принц. (Салютует.)

Идет бой.

  Гамлет Лаэрт
Все присутствующие наблюдают Легкими шагами идет на сближение. Стоя на месте, небрежно крутит шпагой.
1. С нормальной дистанции укол в бедро. 1. В стойке отражает укол второй защитой.

 

  2. Уходя в стойку, защита вторая, скачок назад. 2. Отвечает с выпадом уко­лом в бедро, закрывается.  
3. Двойной шаг вперед и удар по голове. 3. В стойке защита пятая.  
4. Уходя в стойку, защита пя­тая и скачок назад. 4. Отвечает ударом по голове и закрывается.  
5. Двойной шаг вперед и укол в бедро.   5. В стойке защита вторая.  
6. Закрывается второй защитой. 6. Отвечает с выпадом уко­лом в бедро.  
7. С кругом рубит голову. 7. Закрывается пятой защи­той.  
8. Закрывается пятой защи­той, и скачок назад. 8. Отвечает с выпадом ударом по голове.  
9. В стойке вторая защита. 9. Двойной шаг вперед и укол в бедро.  
10. В стойке первая защита. 10. Вздвоенная атака перево­дом в живот.  
11. С выпадом отвечает с кругом по голове. 11. Шестая защита.  
12. Третья защита. 12. Удар с кругом по правому боку.  
Гамлет.Раз! 13. Укол в грудь с выпадом. Пауза. 13. Первая защита со скачком назад.  
Лаэрт.Нет!      
Гамлет.На суд (обращаясь к Озрику).      
Озрик.Удар, отчетливый удар. Лаэрт.Что ж дальше? Король.Постойте, выпьем, Гамлет, жемчуг твой; за здравье. Нет, дайте кубок. (Опускает яд в другой кубок и говорит слуге.) Подай­те кубок принцу. Становится в стойку, выпрямляет ноги, берет шпагу в левую руку, поворачивает­ся к королю. Становится в стойку, уходит с дорожки, обращается ли­цом к королю, но наблюдает за Гамлетом.  
14. Становится в стойку, за­тем бросается вперед и на­носит удар в голову. 14. Стоя на месте, берет пя­тую защиту и шаг назад.  
Гамлет.Сперва еще сражусь, пока оставьте — начнем. Идет бой. 15. Повторный удар по го­лове. 15. Шестая защита и шаг на­зад.  
16. Повторный удар по го­лове. 16. Пятая защита — перемена стойки вперед, хватает пра­вую руку Гамлета и толкает его назад.  
17. (От толчка) скачок назад. 17. Пауза.  
18. Шаг вперед и укол в жи­вот. 18. С переменой стойки назад вторая круговая.  
  19. Повторная переводом в живот. 19. С шагом назад круговая вторая.  
20. Повторная переводом в живот. 20. С шагом назад круговая вторая.  
21. Защита первая итальян­ская (демисеркль). 21. Ответная атака уколом в грудь (с кругом).  
22. Ответ уколом в грудь (по­падает мимо). 22. Скачок вправо с первой защитой.  
23. (На перебежку) поворот кругом в стойку. 23. Перебегает за спину Гам­лета и поворачивается кругом (поворот прыжком).  
Гамлет.Опять удар; ведь вы согласны? После 23-го движения (по­ворота) идет в атаку, работая всю фразу полностью, начи­ная с 14-го темпа, но на 22-м движении колет не прямо, а вниз груди прыгнувшего вправо Лаэрта, — шпагу дер­жит на уколе. После 23-го движения при­нимает атаки Гамлета, ра­ботая всю фразу полностью начиная с 14-го темпа, но, прыгая вправо (22-е движе­ние), не берет первой защиты и получает укол в грудь, при­держивает шпагу Гамлета ле­вой рукой около своей груди.  
Лаэрт.Здесь задет, я признаю. Опускает шпагу, поворачи­вается к королю. Опускает оружие, поворачи­вается к королю.  
Король.Наш сын одер­жит верх. (Слуга стоит рядом с кубком.)   Наблюдает за королем, Гам­летом и королевой.  
Королева.Он тучен и одышлив. Вот, Гам­лет, мой платок, лоб оботри. За твой успех пьет королева. (Ко­ролева протягивает руку за кубком, берет его, держит около губ.) Гамлет.Сударыня моя! Король.Не пей, Гертруда! Королева.Мне хочет­ся, простите, государь. (Королева пьет.)    
Лаэрт.Мой государь, теперь я трону.   Подходит к королю.  
Король.Вряд ли.      
Лаэрт. (В сторону.) Почти что против со­вести однако.    
Гамлет.Ну, в третий раз, Лаэрт, и не шутите; деритесь с полной силой. Я боюсь, вы не­женкой считаете меня. Идет на линию боя. Встает в стойку. Идет на линию боя.
Лаэрт.Вам кажется? Начнем!   Бежит с оружием на Гамлета, нападая с ходу.
Идет бой. 24. Защита третья. 24. С выпадом укол в правое плечо.
25. Ответ в правое плечо. 25. Защита третья.
26. Закрывается второй за­щитой. 26. С выпадом ответ в бедро.
27. Ответ — уколом в бедро. 27. Защита вторая.
28. Защита пятая. 28. Ответ ударом по голове (круг слева).
29. Удар по голове и вздвоен­ная с кругом. 29. Защита пятая.
30. Удар по правому боку, и, не доводя до бока, защита первая; шпаги встречаются. 30. (Навстречу вздвоенной атаке.) С кругом по левому боку шпаги встречаются.
31. С кругом слева по голове. Шпаги снова встречаются. 31. С кругом справа по голове на ударе шпаги встречаются.
Озрик. (Сразу пос­ле 32-го темпа боя.) И здесь и там напра­сно. 32. Перемена стойки вперед, хватает левой правую руку Лаэрта и тянет на себя. Поворачивается и встречает новую атаку Лаэрта так же, как в 24-м темпе этой фразы. Бой идет по фразе до 32-го тем­па; после 31 -го темпа Гамлет меняет стойку назад, занося шпагу для укола. 32. Прыгает за Гамлета в момент, когда тот поворачивается, и начинает бой этой же фразой с 24-го темпа. Бой идет по фразе до 32-го темпа, а затем, в момент перемены Гамлетом стойки, Лаэрт, из положения удара по голове, делает шпагой полный круг (из пятой защи­ты), но без удара, и на втором
Лаэрт. (Сразу после удара по левому боку Гамлета, стоя на вы­паде.) Берегитесь. Получив удар, Гамлет на се­кунду останавливается, а за­тем обезоруживает Лаэрта приемом как после второй защиты (см. рис. 152); под­нимает левую руку вверх, показывая шпагу Лаэрта. Пе­рехватывает шпагу Лаэрта в правую руку и... круге наносит с выпадом удар по левому боку Гамлета. Бросается на правую руку Гамлета и обезоруживает его (см. рис. 150).
Король.Разнять! Они забылись. (Идет бой.) 33....бросается на Лаэрта. 33. Убегая, перекладывает шпагу Гамлета в правую руку.  
Гамлет, (на бое.) Нет еще! 34. Удар по правому боку, до­гоняя. 34. Убегая — вторая защита.  
  35. Повторно кругом по голове и догоняя. 35. Убегая по кругу, защита пятая.  
  36. Повторно кругом по право­му боку и догоняя. 36. То же, защита вторая.  
Королева падает. 37. Повторно кругом по голове и догоняя. 37. То же, защита пятая.  
Озрик.Смотрите, что с королевой... О! 38. Повторно кругом по право­му боку. 38. То же, защита вторая, по­скользнулся, падает.  
  39. Замах на удар по голове, но, увидев вытянутую руку и шпагу Лаэрта, берет вторую круговую защиту и кругом справа, рубит спину Лаэрта. 39. Припадая на сильно со­гнутую правую ногу, левая почти вытянута сзади, руку со шпагой вытягивает на укол по направлению к Гамлету.  
Горацио, (сразу после падения Лаэрта.) В крови тот и другой. (следя за Гамлетом.) В чем дело, принц? 40. Продолжает яростно атаковать Лаэрта двумя ударами; с крутом по правому боку, и с кругом по голове слева; нано­сит их попеременно быстро и сильно; на 6-м ударе (по голо­ве) Лаэрт, не получив удара, падает. Гамлет останавлива­ется с поднятой рукой; недо­умевая, отчего второй раз упал Лаэрт. 40. Лаэрт поднимается и, убе­гая, шатается, пытаясь за­щитить себя второй и пятой защитой от ударов Гамлета; на одном из замахов по го­лове он теряет окончательно равновесие и падает, роняя шпагу из рук.  
               

Озрик. (Сразу же после 2-го падения Лаэрта, подбегая к нему.) Лаэрт, в чем дело?

Лаэрт. В свою же сеть кулик попался, Озрик.

Я сам своим наказан вероломством.

Анализ конфликтных ситуаций в трех пьесах Шекспира, пред­ложенная нами экспозиция поединка в трагедии «Гамлет» дают воз­можность детально проработать эти эпизоды, позволяют создавать интереснейшие батальные сцены, глубже раскрыть замысел автора. Каждый постановщик, создающий батальную сцену, имеет самостоя­тельную точку зрения на цепочку конфликтных событий и может, и должен предложить собственное решение эпизодов.

Важно, чтобы постановочные решения находились не в проти­воречии с режиссерским замыслом. У талантливого драматурга бой — всегда существенная часть пьесы, необходимая для разрешения сценического конфликта. В большинстве случаев конфликт при­вносится, а на глазах зрителей он только разрешается.

Однако следует отметить, что в ряде пьес есть сцены, не име­ющие решающего значения в развитии действия, но и они нужны для создания представления об эпохе, нравах и других бытовых си­туациях, в которых живут персонажи спектакля. Например, в пер­вом акте комедии Э. Ростана «Сирано де Бержерак» два скучающих мушкетера фехтуют развлекаясь. Также фехтуют пажи в ожидании выхода короля («Генрих III и его двор» А. Дюма).

Эти эпизоды, в общем, не имеют решающего значения в содержа­нии пьес, но передают их историческую атмосферу. В пьесе Гольдони «Лгун» две фехтовальные сцены можно не играть вообще. От этого не изменится отношение к Лелио, как к лгуну, но если эти сцены нахо­дятся в контексте с режиссерским решением, азартно сыграны — все это только украшает спектакль.

Подобные примеры довольно многочисленны. Правильно постав­ленная и хорошо сыгранная фехтовальная сцена невероятно эмоцио­нальна и заразительна.

Фехтовальные поединки есть у многих авторов — Лопе де Вега, Кальдерон, А. Дюма. Грандиозная батальная сцена создана Сарду в дра­ме «Граф де-Ризор», сыгранная под названием «Фландрия» в 1934 году в Академическом театре драмы им. А. С. Пушкина (Ленинград) в поста­новке Л. С. Вивьена, где на сцене одновременно фехтовало 20 пар!

 

Часть 2 Подбор приемов для боев в трагедии «Король Лир»
Экспозиция каждой сцены и технические приемы для осущест­вления могут быть иными.
4-я картина. Бой Эдмунда и Эдгара. Содержание сцены: прово­кация боем Эдмунда. Оружиемечи и щиты.
Эдмунд Эдгар
1.Хватает рукоять меча Эдгара, вынимает его и подает Эдгару. 2.Вынимает свой меч, держит за клинок и рукоятью бьет 4 раза по мечу Эдгара. 1.В недоумении берет свой меч, держит его, опустив клинок вниз. 2.Недоуменно смотрит на Эдмунда.
3. Бьет своим мечом по щиту Эдгара. 3. В ответ бьет мечом по щиту Эдмунда.
4. Бьет своим мечом по щиту Эдгара (провокация боя). 4. Отступает.
5. Предлагает Эдгару исполнить подобие схватки. 5. Пауза.
6. Удар по голове. 6. Пятая защита.
7. Третья защита. 7. Удар по шее.
8. Удар с кругом по левому боку. 8. Первая защита.
9. Первая защита. 9. Удар по левому боку.
10. Меняет стойку вперед и говорит Эдгару, что ему нужно бежать.
11. Эдгар хочет бежать, но в это время Эдмунд останавливает его и направляет в другую сторону. Эдгар бежит, а Эдмунд, сбросив щит, легким ударом ранит свое предплечье.

5-я картина. Бой Кента с Освальдом. Содержание сцены: Кент хочет проучить Освальда, оскорбившего Лира. Оружиемечи.

Освальд бежит и прячется за колонну. Кент его находит. Освальд трусливо прижимается к стене, спрашивая, чего от него хочет Кент. Кент хочет честного боя. Освальд отказывается, Кент выхватывает меч Освальда из ножен, перехватывает за клинок и, протягивая ему рукоять, предлагает драться. Освальд берет свой меч и сразу пыта­ется нанести укол, замахивается, но, увидев решительные действия Кента, поворачивается к нему спиной и бежит. Спотыкается и пада­ет. Догнавший его Кент, рукоятью меча бьет по спине, Освальд пы­тается подняться, но падает от второго удара. Все-таки поднимается и замахивается мечом для удара по голове.

 

Кент Освальд
1. Пятая защита. 1. Удар по голове (двумя руками).
2. Удар по правому боку. 2. Вторая защита, выпадая левой ногой влево.
3. Пятая защита. 3. Кругом справа удар по голове.
4. Укол в живот. 4. Вторая защита и попытка выбить меч из рук Кента круговым ударом по клинку.
5. Отдергивает меч и, меняя стойку назад, замах на укол и укол в туловище. 5. Испугавшийся Освальд поворачивается и с криком убегает.  
6. Кент преследует Освальда, но встречает Эдмунда, который предлагает вложить меч в ножны.    

8-я картина. Бой Корнуэла и слуги. Содержание сцены: слуга убива­ет Корнуэла, кинжал у Гонерильи и два ножа у слуги.

Слуга после того, как Глостера лишили зрения, бросается к Гоне­рилье, осуждая ее за жестокость. Возмущенный Корнуэл выхватыва­ет меч, он хочет наказать слугу.

 

Корнуэл Слуга
1. Удар по голове. 1. Две пятых защиты и скачок назад.
2. Первая защита мечом и шаг назад. 2. (После реплики.) Укол правой живот.
3. Скачок назад. 3. Повторно укол левой в живот.
4. Пятая защита мечом и замах на удар кулаком левой руки. 4. Повторно удар кругом справа по голове.
5. Удар кулаком левой руки в лицо. 5. Уклоняется, выпадая влево.
6. Пауза (стоит спиной к зрителям). 6. Замах на укол в живот сбоку и укол в живот.
7. Корнуэл ранен в живот, меч падает из рук, он пятится, сгибается и умирает. 7. Слуга понимает, что его ждет казнь. Он отступает и в этот момент Гонерилья ударяет его кинжалом между лопаток.

Финал сцены: раненый выгибается. Поворачивается, его оружие падает из рук, он хочет вцепиться Гонерилье в горло. Она левой ру­кой с силой отстраняет руки слуги и убивает его ударом кинжала в живот. Выдергивает кинжал. Слуга поворачивается, пытается уйти, но падает мертвым к ногам Глостера.

11-я картина. Бой между Освальдом и Эдгаром. Содержание сцены: Освальд хочет убить Глостера, сын его защищает. Ору­жиемеч у Освальда, посох и плащу Эдгара.

Освальд пытается ударить слепого Глостера по голове, тот не мо­жет сопротивляться. В момент, когда Освальд замахнулся, ему меша­ет появившийся Эдгар. Он встает между отцом и Освальдом. В его руках посох Глостера. Освальд, увидев нищего, грубо его отталкива­ет. Эдгар отвечает тем же. Освальд почти падает назад, и в это время Эдгар отводит Глостера в сторону. Не давая Освальду опомниться, он наносит ему удар посохом.

 

Эдгар Освальд
1. Удар по голове кругом справа. 1. Пятая защита мечом и круговой захват мечом.
2. После захвата удар по голове, но кругом слева. 2. Шестая защита мечом и захват мечом.
3. Отступая, вторая защита. 3. С замахом укол в живот.
4. С кругом над головой бьет по правой стороне головы Освальда. 4. Уклоняется вниз.
5. Продолжая движение, бьет посохом в обратном направлении, но по ногам. 5. Подпрыгивая, поджимает ноги.
6. Шестая защита посохом, но, теряя его, отступает. 6. Приземляясь, бьет мечом по голове.
7. Отскакивает влево, срывая с себя плащ правой рукой, бросает его в лицо Освальда. 7. Издеваясь над обезоруженным, Освальд замахивается и колет в туловище.
8. Хватает посох, просовывает его между ног Освальда, бежит вправо, валит Освальда на землю. 8. Пытается освободиться от плаща.
9. Схватив лежащий меч, рубит по животу Освальда слева двумя руками. 9. Освальд падает и теряет меч.
10. Выдергивает меч из тела Освальда. 10. Пытается схватить меч, но получает удар по животу. Сгибается вперед и почти падает, его поддерживает только меч. Мертвый Освальд падает вперед (падение № 2).

14-я картина. Бой Эдмунда с Эдгаром. Содержание сцены: поеди­нок. Оружиебоевые рогатины.

Эдмунд Эдгар  
1. Боевая стойка. 1. Боевая стойка.  
2. Укол в левое плечо. 2. Четвертая защита.  
3. Вторая защита. 3. Укол в бедро и отход назад.  
4. Удар по правому боку. 4. Вторая защита.  
5. Скачок назад. 5. С кругом над головой удар по левому боку (по ногам).  
6. Укол в бедро. 6. Вторая защита и отступает.  
7. Повторный укол в бедро. 7. Первая защита и отступает.  
8. Повторный укол в правое плечо. 8. Третья защита и отступает.  
9. Повторный укол в левое плечо. 9. Четвертая защита.  
10. Пятая защита и завязывание вниз. 10. Удар по голове.  
11. Удар цевьем по левой щеке. 11. Уклонение вниз и замах на ответ.  
12. Уклонение вниз. 12. Удар цевьем по левой щеке.  
13. С кругом по голове. 13. Пятая защита.  
14. С силой жмет на оружие противника.   14. Отступает под нажимом, оба в борьбе меняются местами. Отскакивает и наносит очень длинный укол в туловище, пробегает вперед по инерции.  
15. Отбивает очень сильной второй защитой, поворачивается.  
16. Оба меняются местами, передвигаются для того, чтобы лучше  
17. Перехватывает рогатину за нижний конец и идет в атаку, делая  
18. Круг по левому боку. 18. Отступает.  
19. Круг по правому боку (обратным движением). 19. Первая защита.  
20. При ударе подскакивает, поджимая ноги. 20. Круг над головой и удар поногам слева.  
21. Приземляясь, удар по голове. 21. Пятая защита и скачок назад.
22. Вторая защита, подскок вперед. 22. Укол в бедро.
23. Удар по левой щеке цевьем. 23. Скачок назад.
24. Вторая защита. 24. Укол в бедро.
25. Завязывание полным кругом, меняет стойку вперед и ударяет по рукам партнера левой но­гой. Вынуждает отпустить свое оружие. 25. Подчиняется завязыванию, в момент удара по рукам отпускает рогатину и отскакивает в сторо­ну. Подскакивает к противнику, хватает его рогатину, поворачи­вается к нему спиной и, положив древко на плечо, нагибается.
26. Бьет противника ногой в таз. 26. Отпускает рогатину и, едва не падая, пробегает вперед, оста­навливается, выхватив кинжал.
27. Ищет свой кинжал, не нахо­дит, озирается и, увидев оружие за поясом стоящего рядом рыца­ря, вытаскивает его. Приготавли­вается к обороне. 27. Идет на сближение.
28. Шестая кинжалом. 28. Удар кинжалом сверху.
29. Удар в правый бок. 29. Большой скачок назад, меняет стойку вперед.
30. Вторая защита левой рукой. 30. Удар кинжалом справа.
31. Удар кинжалом сверху. 31. Пятая защита левой рукой.
32. Обезоруженный, скачок назад. 32. Выкручивает кинжал из руки противника.
33. Малая вилка, подножка, бро­сает партнера, отбегает и повора­чивается. 33. Бросается вперед и удар кин­жалом сверху. Падение № 1, теряет кинжал, вскакивая, хватает его левой рукой. Бросается на против­ника, спрятав кинжал за спину.
34. Встречая врага, хватает его за горло левой рукой, правой сбра­сывает с него шлем, изумлен, видя брата. 34. Перекладывая кинжал из левой руки в правую, втыкает его в живот Эдмунда.
35. Отпуская горло врага, умира­ет (падение № 3).  
       

 

Сцена поединка к опере Ш. Гуно «Фауст»

Облегченный вариант

Оружие — колюще-рубящая шпага. Манера поединка соответ­ствует «Школе сценического боя». Музыка написана в четырехдоль­ном размере. Экспозиция сцены: после серенады Мефистофеля ос­корбленный Валентин выбегает из дома Маргариты с обнаженной шпагой. Он поет вызов: «Кому из вас обязан я бесчестьем, кому от­мстить обязан я?»

Далее поется знаменитое трио вызова перед дуэлью, которое закан­чивается словами Мефистофеля: «Вы колите смелей, а о защите вашей я позабочусь!» После этих слов противники, выбрав место, начинают поединок. Валентин — справа по диагонали, Фауст — в глубине сцены, Мефистофель — почти на середине сцены и несколько в глубине ее. Он как будто центр, вокруг которого передвигаются противники.

 

  Такты
1. Валентин медленно прибли­жается к Фаусту со шпагой, приготовленной для укола. Фауст почти неподвижен. Он выжидает, его шпага также обнажена.
2. I половина, укол в бедро. II половина, пятая защита. Вторая защита. Удар по голове кругом слева.
3. I половина, укол в бедро. II половина, двойной шаг вперед. Вторая защита, отход назад. Перемещается, обходя Валентина.
4. I половина, удар по голове. II половина, повторно удар по голове Пятая защита и отступает. Шестая защита.
5. I половина, защита и шаг назад. II половина, пауза в позе готовности. Укол в бедро. Обходит Валентина.
6. I половина, выжидает, повора­чиваясь за Фаустом. Медленно приближается к Валентину.
7. I половина, укол в бедро. II половина, с угрозой приближается к Фаусту. Вторая защита, скачок назад. Медленно отходит, но прибли­жается с обнаженной шпагой Мефистофель.
8. I половина, удар по голове. II половина, пауза Пятая защита, Мефистофель также подставляет свою шпагу в пятую защиту
9. I половина, получает укол. II половина, падает. Закалывает Валентина. Выдергивает шпагу.

 

Мефистофель заканчивает сцену, он поет: «Вот наш герой лежит и умирает, скорее в путь».

Методические указания. Артистов надо обучить технике пере­движений в положении боевой стойки: шаг вперед, назад, двойной шаг вперед, скачок назад и технике приемов: укол в бедро, удар по голове, с кругом по голове слева, второй, пятой и шестой защитам. Повторная атака ударом по голове. Вначале надо изучить технику исполнения этих приемов, затем начать парные упражнения.

Надо учить фехтовальные фразы: 1, 2 и 3-й такты, затем 4, 5 и 6-й такты, в заключение — финал, то есть 7, 8 и 9-й такты. После разучивания соединить первые 6 тактов, тренировать до свободного исполнения, затем соединить 6 тактов с финалом. Важно, чтобы ис­полнитель роли Мефистофеля отлично знал музыку и фехтовальную композицию, своевременно подставил свою шпагу в пятую защиту.

Это даст возможность Фаусту «ранить» Валентина. Нанести удар по левому боку партнера (Валентин должен стоять правым боком к зрителям), затем резким движением выдернуть шпагу. Валентин падает после того, как шпага выдернута.

Вторая композиция этой же сцены выполнена для певцов, владе­ющих искусством сценического фехтования.

 

Валентин Фауст
Такты
1. Противники располагаются на сцене так, чтобы Валентин ока­зался правым боком к зрителям. Несколько по диагонали и чуть в глубине сцены остановился Фауст, рядом с ним — Мефистофель.
2. Состоит из четырех фехтовальных темпов:
1-я чет. Двойной шаг вперед и укол в бедро. Вторая защита.
2-я чет. Пятая защита. Круг слева удар по голове.
3-я чет. Укол в бедро. Вторая защита и отступает.
4-я чет. Повторно укол в бедро. Первая защита и скачок назад.

3. Перемещение. Валентин пытается приблизиться к Фаусту, тот отхо­дит назад, затем быстро идет вперед, но по дуге, и оказывается почти за спиной.

4. 1-я чет. Двойной шаг вперед и удар по голове. Пятая защита и отступает.
2-я чет. Повторно то же. Шестая защита и отступает.
3-я чет. Повторно то же. Пятая защита. Мефисто­фель обнажает шпагу.
4-я чет. Вторая защита и шаг назад. Укол в бедро.
5. Валентин, медленно передвигаясь, выбирает момент и место для атаки.
6.
1-я и Выжидает противника. Идет навстречу Валентину.
2-я чет.    
3-я чет. Пауза. Пауза.
4-я чет. (триоль) Укол в бедро. Вторая защита. Укол в бедро. Вторая защита. Укол в бедро. Вторая защита.
7.    
1-я чет. Повторно круг влево по голове. Пятая защита и скачок на­зад.
2-я чет. Медленно идет к Фаусту. Отступает.
3-я чет. Медленно идет к Фаусту. Отступает.
4-я чет. Медленно идет к Фаусту. Меняются местами.
8. 1-я чет. Удар по правому боку. Вторая защита, отступает.
2-я, 3-я, С угрозой идет к Фаусту. Прислоняется к стене дома,
4-я чет.   приближается Мефистофель.
9. 1-я чет. Удар с кругом по голове. Пятая защита, Мефистофель.
2-я чет. Пауза. Фауст колет в туловище Ва­лентина.
3-я чет. Пауза. Фауст выдергивает шпагу.
4-я чет. Падение № 1. Фауст и Мефистофель отходят.

 

Сцена дуэли из пьесы Ростана «Сирано де Бержерак»




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-18; Просмотров: 765; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.019 сек.