КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Толковые словари
Особое место среди лингвистических словарей русского языка занимают толковые словари, в которых предлагается не только грамматическая характеристика слова и правильно поставлено ударение в слове, но и дается его лексическое толкование.
«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля Самым известным и популярным в России толковым словарем в XIX веке стал «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в 4-х томах. Материалы для своего словаря В.И. Даль (1801-1872) собирал по крупицам всю свою сознательную жизнь, свыше 50 лет. Первое издание этого словаря вышло в свет в 1863-1866 гг. Словарь содержал около 200000 слов, из которых около 80000 слов было собрано им самим, а 120000 выбрано из предшествующих словарей. В этом словаре впервые была представлена не только общеупотребительная лексика, но и лексика разных народных говоров, в том числе более 4000 терминов, относящихся к народным промыслам и ремеслам. Например: моржовка (орудие охоты на моржей), токмачка (колотушка у сапожников), баклуши (чурки, из которых вырезали ложки). Слова в Словаре В.И. Даля расположены не по алфавитному принципу, как в современных словарях русского языка, а по гнездовому принципу, т.е. все однокоренные слова. начинающиеся на одну букву, помещались в одном словарном гнезде. Например: вода - водный - водяной - водовоз - водка. В качестве иллюстраций употребления того или иного слова в связной речи В.И. Даль чаще всего использовал не цитаты из художественных произведений, а устойчивые сочетания слов (фразеологические обороты), а также записанные им лично пословицы и поговорки. Всего в его словаре встречается около 30000 таких пословиц и поговорок. (Затем он издал их отдельной книгой). Как известно, В.И. Даль резко отрицательно относился к заимствованным словам и считал, что современный ему русский литературный язык чересчур «пропитан» Западом. Поэтому он всячески старался заимствованные слова заменить чисто русскими словами. Это нашло отражение и в его Словаре. Рядом с каждым заимствованным словом он указывал и равнозначное ему (по лексическому значению) чисто русское слово, которое он, зачатую, придумывал сам. Например: галоши - мокроступы, сеанс - присест, пенсне - носохватка, театр - позор, гримасничать - рожекорчить и др. В этом вопросе Даль расходился во взглядах с Пушкиным. В первом томе своего толкового Словаря В.И. Даль поместил большую статью под заголовком «О наречиях русского языка», в которой впервые в науке о русском языке была сделана попытка дать классификацию русских народных говоров. (В диалетологической науке принято выделять северновеликорусские, южновеликорусские и средневеликорусские говоры). «Словарь живого великорусского языка» В.И. Даля сразу же привлек к себе внимание широкой общественности, поскольку он являлся необычным. В.И. Даль продолжал работать над Словарем до конца своей жизни (он скончался в 1872 году). Даль записывал новые слова, вносил поправки и уточнения в отдельные словарные статьи с учетом критических замечаний рецензентов. Второе издание Словаря Даля вышло в свет уже после смерти автора - в 1880-1882 гг. В начале XX века, учитывая широкую популярность этого словаря, Российская Академия наук приняла решение подготовить новое, третье, издание Словаря Даля. Редактором этого издания стал известный ученый-языковед, профессор Петербургского университета И.А. Бодуэн де Куртенэ. Он устранил отдельные неточности, которые были допущены в двух предыдущих изданиях в толковании отдельных слов, а также значительно пополнил сам словник. Вместе с тем, в процессе пополнения словника он включил в это издание и ряд вульгарных, нецензурных слов и выражений, мотивируя свою позицию тем, что это словарь живого великорусского языка. Третье издание Словаря Даля, переработанное и дополненное, вышло под ред. профессора И.А. Бодуэна де Куртенэ в 1903-1909 гг. (В 1994 г. в России вышло репринтное издание этого «варианта» Словаря Даля). «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля до сих пор не утратил своей научной значимости. Ученые-филологи, изучающие русский язык и его историю (как в нашей стране, так и за рубежом), очень часто обращаются к материалам этого словаря. В книге «История русской лексикографии» (СПб., 1998) Словарь Даля рассматривается как вершина лексикографии XIX в.
Задание: Прочитайте статью Ю.Т. Долина «Великий русский лексикограф» (см. в Приложении 33). Академические толковые словари современного русского литературного языка довоенного и послевоенного периодов (под ред. Д.Н. Ушакова и А.П. Евгеньевой) В советский предвоенный период был издан «Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова в 4-х томах. Помимо Д.Н. Ушакова в составлении этого словаря участвовали такие известные ученые-филологи, как В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, Б.В. Томашевский и С.И. Ожегов. Работа над этим словарем велась в общей сложности 12 лет - с 1928 по 1940 гг. Толковый словарь под ред. Д.Н. Ушакова издавался с 1935 г. (I том) по 1940 г. (IV том). В отличие от Словаря Даля это был нормативный толковый словарь современного русского литературного языка. Он вобрал в себя, прежде всего, слова русской классической литературы XIX-XX вв., условно от Пушкина до Горького. В него вошли также и новые слова, которые стали употребляться в русском языке после Октябрьской революции 1917 года: субботник, агитатор, пятилетка, ударник и др.; сложносокращенные слова - совнарком, нэп, комбед, профком, рабочком и др. В этот словарь вошло свыше 85000 слов. В отличие от Словаря Даля толковый Словарь Ушакова (как его сокращенно называют) построен строго по алфавитному принципу. Этот словарь отражает орфоэпические нормы русского литературного языка 40-х годов XX века: на каждом слове стоит знак ударения. В нем много стилистических помет: книжное слово, устаревшее слово, просторечное слово и др. В этом словаре широко используются цитаты, прежде всего, из текстов русской художественной литературы XIX - первой половины XX вв., а также из общественно-политической литературы того периода. В словаре были широко использованы и фразеологические обороты. Заимствованные слова, вошедшие в русский язык и сохраняющие свой иноязычный характер, сопровождаются указаниями на язык, из которого они заимствованы. «Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова был первый в истории русской культуры советского периода словарь, который отразил лексику и фразеологию русского литературного языка, сложившиеся к середине XX века, отразил лексические, стилистические, орфографические и орфоэпические нормы этого периода. Довоенный толковый Словарь под редакцией Д.Н. Ушакова не утратил своей научной ценности до сих пор. Он был переиздан репринтным способом в конце XX века. Из этого Словаря «вырос» профессор С.И. Ожегов, будущий автор знаменитого однотомного толкового «Словаря русского языка».
В послевоенный период, с 1957 по 1961 гг. вышел новый академический толковый «Словарь русского языка» в 4-х томах под редакцией профессора А.П. Евгеньевой. Этот словарь, построенный также по алфавитному принципу, содержал свыше 82000 слов. По сравнению со Словарем Д.Н. Ушакова он отразил лексический состав русского литературного языка послевоенного периода, т.е. второй половины XX века. В него было включено много таких новых слов, которых в «Толковом словаре русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова нет. Вместе с тем, из него были исключены некоторые слова, вышедшие в послевоенный период из употребления. 2-е издание этого словаря вышло в 1981-1984 гг. Четырехтомный толковый «Словарь русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой получил сокращенное название MAC (малый академический словарь).
Большой академический «Словарь современного русского литературного языка» Самым большим и полным академическим толковым словарем ХХ столетия является 17-томный «Словарь современного русского литературного языка», который издавался параллельно с четырехтомным толковым академическим словарем - с 1948 по 1965 годы, т.e. на протяжении 18 лет. Этот словарь содержит свыше 120000 слов и выражений. Он получил сокращенное название БАС. Инициатором создания этого словаря и его научным редактором был академик В.В. Виноградов. В этом словаре по сравнению с первыми двумя толковыми словарями (под ред. Д.Н. Ушакова и под ред. А.П. Евгеньевой) гораздо больше содержится слов терминологического характера, а также устаревших и просторечных слов. Дается более подробная характеристика грамматических и стилистических особенностей каждого слова, сферы его употребления. Приводится гораздо большее количество примеров из художественной, научно-популярной, политической литературы того периода. Первые три тома этого большого академического словаря построены по гнездовому принципу, все же остальные тома, начиная с четвертого, - по алфавитному принципу. БАС получил высокую оценку научной общественности, творческой интеллигенции как очень весомый компонент нашей национальной культуры. В 1965 году БАС был удостоен Ленинской премии, которую получили ведущие ученые, составители этого словаря: академик В.В. Виноградов (как научный редактор), профессора С.Г. Бархударов, Ф.П. Филин и др. Однако 17-томный БАС уже давно устарел и не отражает реалии нашей современной жизни, не отражает современного состояния лексической системы русского литературного языка. В последние 15 лет у нас произошло переосмысление многих употребительных слов, типа капитализм, социализм, коммунизм, пролетарий, колхоз, фермер и др. Наоборот, «воскресли» некоторые историзмы, например, «губернатор». Кроме того, лексика русского языка пополнилась многими иноязычными словами, например, англо-американского происхождения: приватизация, рейтинг, саммит, принтер и др. Изменились акцентологические нормы некоторых слов. Поэтому Академией наук было принято решение о подготовке нового, второго издания БАСа в 20 томах. Принцип построения словаря алфавитный - от первого тома до последнего. Общее количество слов было решено оставить примерно то же, что и в 17-томном словаре - свыше 120000 слов и выражений. (Три лишних тома появляются за счет расширения полисемии многих слов в русском языке за последние десятилетия). Научным редактором второго издания БАСа был утвержден профессор Санкт-Петербургского университета, д.ф.н. К.С. Горбачевич. В 1991 году издательством «Русский язык» был выпущен первый том на буквы А и Б общим тиражом 100000 экз. Затем были выпущены еще три тома на буквы В, Г, Д, Е, Ж. Однако, начиная с 1994 года, дальнейший выпуск БАСа был прекращен. Хочется надеяться, что в новом XXI веке это 20-томное издание будет осуществлено. Вместе с тем, следует отметить, что в 1998 году в Санкт-Петербурге под редакцией профессора К.С. Горбачевича вышел однотомный «Большой толковый словарь русского языка», насчитывающий 130000 слов. А в 2000 году в Санкт-Петербурге был издан однотомный «Толковый словарь русского языка конца XX столетия» под редакцией профессора Г.Н. Скляревской.
Однотомный толковый «Словарь русского языка» проф. С.И. Ожегова Из всех толковых словарей русского языка, созданных в XX веке, самым популярным и доступным стал однотомный «Словарь русскою языка» профессора С.И. Ожегова (1900-1964). Этот словарь был создан С.И. Ожеговым в стенах академического Института русского языка, в котором ученый заведовал сектором культуры речи. Этот словарь, выдержавший в общей сложности около 30 изданий,до сих пор является настольной книгой для многих изучающих русский язык как в России, так и за ее пределами. Первое издание толкового словаря С.И. Ожегова вышло в свет еще в 1949 году и содержало около 50000 слов и выражений. Однотомный толковый «Словарь русского языка» был задуман С.И. Ожеговым как словарь особого типа, а именно как нормативное общедоступное для самых широких народных масс пособие, призванное содействовать повышению культуры речи всех носителей русского языка (включая и нерусских), быть руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию их грамматических форм, правильному произношению и написанию слов. В этом словаре из всего многообразия лексики русского литературного языка середины XX века был отобран основной ее состав, в компактной и популярной форме описаны нормы русской речи, сложившиеся к середине XX века. С.И. Ожегов до конца жизни работал над своим толковым словарем, совершенствуя его структуру и лексический состав. В переработанном и дополненном виде этот словарь выходил при его жизни дважды - в 1952 и в 1960 гг. (Остальные издания были стереотипными). Ученый планировал подготовить и новое издание словаря (4-е). Своими замыслами он поделился в письме, направленном в издательство «Русский язык» в марте 1964 года (т.е. незадолго до своей кончины). С.И. Ожегов планировал включить в свой словарь новую лексику, связанную, прежде всего, с новыми для того времени понятиями в области науки и космической техники. (В апреле 1961 года был осуществлен первый в истории полет человека в космос). К сожалению, этот замысел ученого остался неосуществленным. Вместе с тем, жизнь толкового Словаря Ожегова, к счастью, не оборвалась вместе с кончиной его автора. Учитывая большую популярность этого словаря как в нашей стране, так и за рубежом, Академия наук приняла решение продолжить работу над этим словарем и подготовить новое, четвертое издание Словаря Ожегова (уже посмертное). Эту работу возглавила один из ведущих ученых Института русского языка Академии наук - профессор Н.Ю. Шведова. В течение 8 лет ею была проделана большая лексикографическая работа: заметно расширен состав словника, уточнены толкования отдельных слов, грамматические характеристики слов, расширен состав фразеологии, увеличено количество иллюстраций. В 1972 году вышло новое издание Словаря Ожегова под редакцией профессора Н.Ю. Шведовой. В таком виде этот словарь издавался и переиздавался до 1992 года. А начиная с 1992 года, и до сих пор, словарь стал иметь двух авторов – С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Несколько изменилось и его название (в заголовок было добавлено слово «толковый»). В издание 1992 года Н.Ю. Шведовой наряду с общеупотребительными, литературными словами были включены также отдельные вульгарные слова и выражения - на буквы «г» и «ж». Видимо, она решила отдать дань современной «моде».
Задание: Прочитайте статью Ю.Т. Долина «Несколько слов о «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой» (см. в Приложении 34).
Последнее издание «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой вышло в 2002 году. Оно содержит свыше 80000 слов и фразеологических выражений. В 1994 году в журнале «Русский язык в школе» была опубликована статья известного ученого-русиста профессора Л.И. Скворцова «Что угрожает русскому литературному языку?», содержащая и критические замечания в адрес Н.Ю. Шведовой за ее «нововведение» и призыв исключить из текста словаря все вульгарные слова и выражения при его переиздании. Однако Н.Ю. Шведова не прислушалась к этим критическим замечаниям своего коллеги и сохранила словарные статьи па буквы «г» и «ж», носящие явно вульгарный характер, до сих пор. В ответ на это профессор Л.И. Скворцов в 2003 году осуществил новое издание Ожеговского словаря, придав ему первоначальный вид, без всяких вульгарных слов и выражений. Это издание воспроизводит последнее прижизненное издание толкового «Словаря русского языка» С.И. Ожегова с внесением в текст лишь исправлений, связанных, главным образом, с изменениями в общественно-политической жизни, произошедшими в нашей стране за последние 15 лет. Как отмечает Л.И. Скворцов в своем редакторском вступлении, это издание Словаря Ожегова призвано сохранить «живое дыхание и творческую мысль автора - составителя этой великой книги», «стать образцом культуры русской речи». Следует приветствовать это новое издание Словаря Ожегова, осуществленное профессором Л.И. Скворцовым.
Задание: Прочитайте статью Ю.Т. Долина «Словарь Ожегова: теперь без «Г» и «Ж» (см. в Приложении 35).
Таким образом, мы теперь имеем два варианта Ожеговского Словаря - шведовский и Скворцова. Однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова был и остается самым авторитетным нашим толковым словарем, достоянием русской национальной культуры второй половины XX века. Таким он вошел и в новый XXI век.
Дата добавления: 2014-11-18; Просмотров: 6452; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |