Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Толковые словари




 

Особое место среди лингвистических словарей русского языка занимают толковые словари, в которых предлагается не только грамматическая характеристика слова и правильно поставлено ударение в слове, но и дается его лексическое толкование.

 

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля

Самым известным и популярным в России толковым словарем в XIX веке стал «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля в 4-х томах. Материалы для своего словаря В.И. Даль (1801-1872) собирал по крупицам всю свою сознательную жизнь, свыше 50 лет.

Первое издание этого словаря вышло в свет в 1863-1866 гг. Словарь содержал около 200000 слов, из которых около 80000 слов было собрано им самим, а 120000 выбрано из предшествующих словарей. В этом словаре впервые была представлена не только общеупотребительная лексика, но и лексика разных народных говоров, в том числе более 4000 терминов, относящихся к народным промыслам и ремеслам. Например: моржовка (орудие охоты на моржей), токмачка (колотушка у сапожников), баклуши (чурки, из которых вырезали ложки).

Слова в Словаре В.И. Даля расположены не по алфавитному принципу, как в совре­менных словарях русского языка, а по гнездовому принципу, т.е. все однокоренные слова. начинающиеся на одну букву, помещались в одном словарном гнезде. Например: вода - водный - водяной - водовоз - водка.

В качестве иллюстраций употребления того или иного слова в связной речи В.И. Даль чаще всего использовал не цитаты из художественных произведений, а устойчи­вые сочетания слов (фразеологические обороты), а также записанные им лично пословицы и поговорки. Всего в его словаре встречается около 30000 таких пословиц и поговорок. (Затем он издал их отдельной книгой).

Как известно, В.И. Даль резко отрицательно относился к заимствованным словам и считал, что современный ему русский литературный язык чересчур «пропитан» Западом. Поэтому он всячески старался заимствованные слова заменить чисто русскими словами. Это нашло отражение и в его Словаре. Рядом с каждым заимствованным словом он указы­вал и равнозначное ему (по лексическому значению) чисто русское слово, которое он, зача­тую, придумывал сам. Например: галоши - мокроступы, сеанс - присест, пенсне - носохватка, театр - позор, гримасничать - рожекорчить и др. В этом вопросе Даль расходился во взглядах с Пушкиным.

В первом томе своего толкового Словаря В.И. Даль поместил большую статью под заголовком «О наречиях русского языка», в которой впервые в науке о русском языке была сделана попытка дать классификацию русских народных говоров. (В диалетологической науке принято выделять северновеликорусские, южновеликорусские и средневеликорусские говоры).

«Словарь живого великорусского языка» В.И. Даля сразу же привлек к себе внима­ние широкой общественности, поскольку он являлся необычным. В.И. Даль продолжал ра­ботать над Словарем до конца своей жизни (он скончался в 1872 году). Даль записывал новые слова, вносил поправки и уточнения в отдельные словарные статьи с учетом крити­ческих замечаний рецензентов. Второе издание Словаря Даля вышло в свет уже после смерти автора - в 1880-1882 гг.

В начале XX века, учитывая широкую популярность этого словаря, Российская Ака­демия наук приняла решение подготовить новое, третье, издание Словаря Даля. Редакто­ром этого издания стал известный ученый-языковед, профессор Петербургского универси­тета И.А. Бодуэн де Куртенэ. Он устранил отдельные неточности, которые были допущены в двух предыдущих изданиях в толковании отдельных слов, а также значительно пополнил сам словник. Вместе с тем, в процессе пополнения словника он включил в это издание и ряд вульгарных, нецензурных слов и выражений, мотивируя свою позицию тем, что это словарь живого великорусского языка. Третье издание Словаря Даля, переработан­ное и дополненное, вышло под ред. профессора И.А. Бодуэна де Куртенэ в 1903-1909 гг. (В 1994 г. в России вышло репринтное издание этого «варианта» Словаря Даля).

«Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля до сих пор не утратил своей научной значимости. Ученые-филологи, изучающие русский язык и его историю (как в нашей стране, так и за рубежом), очень часто обращаются к материалам этого сло­варя. В книге «История русской лексикографии» (СПб., 1998) Словарь Даля рассматрива­ется как вершина лексикографии XIX в.

 

Задание:

Прочитайте статью Ю.Т. Долина «Великий русский лексикограф» (см. в Приложении 33).

Академические толковые словари современного русского литературного языка до­военного и послевоенного периодов (под ред. Д.Н. Ушакова и А.П. Евгеньевой)

В советский предвоенный период был издан «Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова в 4-х томах. Помимо Д.Н. Ушакова в составлении этого словаря участвовали такие известные ученые-филологи, как В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, Б.В. Томашевский и С.И. Ожегов.

Работа над этим словарем велась в общей сложности 12 лет - с 1928 по 1940 гг. Тол­ковый словарь под ред. Д.Н. Ушакова издавался с 1935 г. (I том) по 1940 г. (IV том).

В отличие от Словаря Даля это был нормативный толковый словарь современного русского литературного языка. Он вобрал в себя, прежде всего, слова русской классической литературы XIX-XX вв., условно от Пушкина до Горького. В него вошли также и новые слова, которые стали употребляться в русском языке после Октябрьской революции 1917 года: субботник, агитатор, пятилетка, ударник и др.; сложносокращенные слова - совнарком, нэп, комбед, профком, рабочком и др.

В этот словарь вошло свыше 85000 слов. В отличие от Словаря Даля толковый Сло­варь Ушакова (как его сокращенно называют) построен строго по алфавитному принципу. Этот словарь отражает орфоэпические нормы русского литературного языка 40-х годов XX века: на каждом слове стоит знак ударения. В нем много стилистических помет: книж­ное слово, устаревшее слово, просторечное слово и др. В этом словаре широко использу­ются цитаты, прежде всего, из текстов русской художественной литературы XIX - первой половины XX вв., а также из общественно-политической литературы того периода. В сло­варе были широко использованы и фразеологические обороты. Заимствованные слова, во­шедшие в русский язык и сохраняющие свой иноязычный характер, сопровождаются указаниями на язык, из которого они заимствованы.

«Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова был первый в истории русской культуры советского периода словарь, который отразил лексику и фразеологию русского литературного языка, сложившиеся к середине XX века, отразил лексические, стилистические, орфографические и орфоэпические нормы этого периода.

Довоенный толковый Словарь под редакцией Д.Н. Ушакова не утратил своей науч­ной ценности до сих пор. Он был переиздан репринтным способом в конце XX века. Из этого Словаря «вырос» профессор С.И. Ожегов, будущий автор знаменитого однотом­ного толкового «Словаря русского языка».

 

В послевоенный период, с 1957 по 1961 гг. вышел новый академический толковый «Словарь русского языка» в 4-х томах под редакцией профессора А.П. Евгеньевой. Этот словарь, построенный также по алфавитному принципу, содержал свыше 82000 слов. По сравнению со Словарем Д.Н. Ушакова он отразил лексический состав русского литератур­ного языка послевоенного периода, т.е. второй половины XX века. В него было включено много таких новых слов, которых в «Толковом словаре русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова нет. Вместе с тем, из него были исключены некоторые слова, вышедшие в послевоенный период из употребления. 2-е издание этого словаря вышло в 1981-1984 гг. Четырехтомный толковый «Словарь русского языка» под редакцией А.П. Евгеньевой получил сокращенное название MAC (малый академический словарь).

 

Большой академический «Словарь современного русского литературного языка»

Самым большим и полным академическим толковым словарем ХХ столетия является 17-томный «Словарь современного русского литературного языка», который издавался па­раллельно с четырехтомным толковым академическим словарем - с 1948 по 1965 годы, т.e. на протяжении 18 лет. Этот словарь содержит свыше 120000 слов и выражений. Он получил сокращенное название БАС.

Инициатором создания этого словаря и его научным редактором был академик В.В. Виноградов. В этом словаре по сравнению с первыми двумя толковыми словарями (под ред. Д.Н. Ушакова и под ред. А.П. Евгеньевой) гораздо больше содержится слов тер­минологического характера, а также устаревших и просторечных слов. Дается более под­робная характеристика грамматических и стилистических особенностей каждого слова, сферы его употребления. Приводится гораздо большее количество примеров из художественной, научно-популярной, политической литературы того периода.

Первые три тома этого большого академического словаря построены по гнездовому принципу, все же остальные тома, начиная с четвертого, - по алфавитному принципу.

БАС получил высокую оценку научной общественности, творческой интеллигенции как очень весомый компонент нашей национальной культуры. В 1965 году БАС был удо­стоен Ленинской премии, которую получили ведущие ученые, составители этого словаря: академик В.В. Виноградов (как научный редактор), профессора С.Г. Бархударов, Ф.П. Фи­лин и др.

Однако 17-томный БАС уже давно устарел и не отражает реалии нашей современ­ной жизни, не отражает современного состояния лексической системы русского литера­турного языка. В последние 15 лет у нас произошло переосмысление многих употре­бительных слов, типа капитализм, социализм, коммунизм, пролетарий, колхоз, фермер и др. Наоборот, «воскресли» некоторые историзмы, например, «губернатор». Кроме того, лексика русского языка пополнилась многими иноязычными словами, например, англо-американского происхождения: приватизация, рейтинг, саммит, принтер и др. Изме­нились акцентологические нормы некоторых слов. Поэтому Академией наук было принято решение о подготовке нового, второго издания БАСа в 20 томах. Принцип построения словаря алфавитный - от первого тома до последнего. Общее количество слов было решено оставить примерно то же, что и в 17-томном сло­варе - свыше 120000 слов и выражений. (Три лишних тома появляются за счет расширения полисемии многих слов в русском языке за последние десятилетия). Научным редактором второго издания БАСа был утвержден профессор Санкт-Петербургского университета, д.ф.н. К.С. Горбачевич.

В 1991 году издательством «Русский язык» был выпущен первый том на буквы А и Б общим тиражом 100000 экз. Затем были выпущены еще три тома на буквы В, Г, Д, Е, Ж. Однако, начиная с 1994 года, дальнейший выпуск БАСа был прекращен. Хочется надеять­ся, что в новом XXI веке это 20-томное издание будет осуществлено.

Вместе с тем, следует отметить, что в 1998 году в Санкт-Петербурге под редакцией профессора К.С. Горбачевича вышел однотомный «Большой толковый словарь русского языка», насчитывающий 130000 слов. А в 2000 году в Санкт-Петербурге был издан одно­томный «Толковый словарь русского языка конца XX столетия» под редакцией профессо­ра Г.Н. Скляревской.

 

Однотомный толковый «Словарь русского языка» проф. С.И. Ожегова

Из всех толковых словарей русского языка, созданных в XX веке, самым попу­лярным и доступным стал однотомный «Словарь русскою языка» профессора С.И. Ожего­ва (1900-1964). Этот словарь был создан С.И. Ожеговым в стенах академического Инсти­тута русского языка, в котором ученый заведовал сектором культуры речи. Этот словарь, выдержавший в общей сложности около 30 изданий,до сих пор является настольной кни­гой для многих изучающих русский язык как в России, так и за ее пределами.

Первое издание толкового словаря С.И. Ожегова вышло в свет еще в 1949 году и со­держало около 50000 слов и выражений.

Однотомный толковый «Словарь русского языка» был задуман С.И. Ожеговым как словарь особого типа, а именно как нормативное общедоступное для самых широких на­родных масс пособие, призванное содействовать повышению культуры речи всех носите­лей русского языка (включая и нерусских), быть руководством к правильному употребле­нию слов, правильному образованию их грамматических форм, правильному произноше­нию и написанию слов. В этом словаре из всего многообразия лексики русского литера­турного языка середины XX века был отобран основной ее состав, в компактной и попу­лярной форме описаны нормы русской речи, сложившиеся к середине XX века.

С.И. Ожегов до конца жизни работал над своим толковым словарем, совершенствуя его структуру и лексический состав. В переработанном и дополненном виде этот словарь выходил при его жизни дважды - в 1952 и в 1960 гг. (Остальные издания были стереотип­ными). Ученый планировал подготовить и новое издание словаря (4-е). Своими замыслами он поделился в письме, направленном в издательство «Русский язык» в марте 1964 года (т.е. незадолго до своей кончины). С.И. Ожегов планировал включить в свой словарь но­вую лексику, связанную, прежде всего, с новыми для того времени понятиями в области науки и космической техники. (В апреле 1961 года был осуществлен первый в истории по­лет человека в космос). К сожалению, этот замысел ученого остался неосуществленным.

Вместе с тем, жизнь толкового Словаря Ожегова, к счастью, не оборвалась вместе с кончиной его автора. Учитывая большую популярность этого словаря как в нашей стране, так и за рубежом, Академия наук приняла решение продолжить работу над этим словарем и подготовить новое, четвертое издание Словаря Ожегова (уже посмертное). Эту работу возглавила один из ведущих ученых Института русского языка Академии наук - профес­сор Н.Ю. Шведова. В течение 8 лет ею была проделана большая лексикографическая рабо­та: заметно расширен состав словника, уточнены толкования отдельных слов, грамматиче­ские характеристики слов, расширен состав фразеологии, увеличено количество иллюстраций. В 1972 году вышло новое издание Словаря Ожегова под редакцией профессора Н.Ю. Шведовой. В таком виде этот словарь издавался и переиздавался до 1992 года.

А начиная с 1992 года, и до сих пор, словарь стал иметь двух авторов – С.И. Ожего­ва и Н.Ю. Шведовой. Несколько изменилось и его название (в заголовок было добавлено слово «толковый»). В издание 1992 года Н.Ю. Шведовой наряду с общеупотребительны­ми, литературными словами были включены также отдельные вульгарные слова и выра­жения - на буквы «г» и «ж». Видимо, она решила отдать дань современной «моде».

 

Задание:

Прочитайте статью Ю.Т. Долина «Несколько слов о «Толковом словаре русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой» (см. в Приложении 34).

 

По­следнее издание «Толкового словаря русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой вы­шло в 2002 году. Оно содержит свыше 80000 слов и фразеологических выражений.

В 1994 году в журнале «Русский язык в школе» была опубликована статья известно­го ученого-русиста профессора Л.И. Скворцова «Что угрожает русскому литературному языку?», содержащая и критические замечания в адрес Н.Ю. Шведовой за ее «нововведе­ние» и призыв исключить из текста словаря все вульгарные слова и выражения при его пе­реиздании. Однако Н.Ю. Шведова не прислушалась к этим критическим замечаниям сво­его коллеги и сохранила словарные статьи па буквы «г» и «ж», носящие явно вульгарный характер, до сих пор. В ответ на это профессор Л.И. Скворцов в 2003 году осуществил новое издание Ожеговского словаря, придав ему первоначальный вид, без всяких вульгарных слов и вы­ражений. Это издание воспроизводит последнее прижизненное издание толкового «Слова­ря русского языка» С.И. Ожегова с внесением в текст лишь исправлений, связанных, главным образом, с изменениями в общественно-политической жизни, произошедшими в нашей стране за последние 15 лет. Как отмечает Л.И. Скворцов в своем редакторском вступлении, это издание Словаря Ожегова призвано сохранить «живое ды­хание и творческую мысль автора - составителя этой великой книги», «стать образцом культуры русской речи». Следует приветствовать это новое издание Словаря Ожегова, осуществленное профессором Л.И. Скворцовым.

 

Задание:

Прочитайте статью Ю.Т. Долина «Словарь Ожегова: теперь без «Г» и «Ж» (см. в Приложении 35).

 

Таким образом, мы теперь имеем два варианта Ожеговского Словаря - шведовский и Скворцова.

Однотомный «Словарь русского языка» С.И. Ожегова был и остается самым автори­тетным нашим толковым словарем, достоянием русской национальной культуры второй половины XX века. Таким он вошел и в новый XXI век.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-18; Просмотров: 6452; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.