КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Nachteile der freien Marktwirtschaft
Vorteile der freien Marktwirtschaft Diefreie Marktwirtschaft gewährt Erzeugern und Verbrauchern ein hohes Maß an Freiheit und Selbstverantwortlichkeit und lässt dadurch die schöpferischen Kräfte im Menschen zur vollen Entfaltung kommen. Das Streben des Menschen, Eigentum zu erwerben und es zu vermehren, sowie der harte Konkurrenzkampf führen zu Höchstleistungen auf vielen Gebieten. Der Wettbewerb verbessert die Qualität und drückt die Preise. Der Markt orientiert sich an den Wünschen des Verbrauchers. Der Unternehmer produziert, was der Verbraucher will, denn er will ja seine Produkte verkaufen. So decken sich die Interessen von Erzeugern und Verbrauchern. Der wirtschaftlich Schwache ist benachteiligt. Die kapitalistische Wirtschaftsordnung des 19. Jahrhunderts hatte zur Folge, dass die Reichen immer reicher und die Armen immer armer wurden. Die wirtschaftliche Macht der Groβunternehmer wurde zur politischen Macht mit groβem Einfuss auf das öffentliche Leben. Ein Überangebot an Arbeitskräften als Folge der Abwanderung der Bauern in die Industriestädte (= Strukturwandel der Wirtschaft) wurde von den Fabrikanten rücksichtslos ausgenutzt. Das Fehlen jeder Gesetzgebung gestattete ihnen die Ausbeutung der Arbeiter. Monopolbildung schaltet den Wettbewerb aus. Riesige Konzerne kommen zur Marktbeherrschung, durch Absprachen über Produktionsmenge und Preise können sie den Wettbewerb unterdrücken. Schließlich diktieren sie als Monopole Lohne und Preise. Darunter leiden die kleinen und mittleren Unternehmer und die Verbraucher. So kann die freie Marktwirtschaft ihr eigentliches Steuerorgan, den Markt und den Wettbewerb, und damit sich selbst zerstören. ВАРИАНТ 4 1. Из данных предложений выпишите те, где сказуемое стоит в страдательном залоге (Passiv); подчеркните сказуемое и определите его временную форму. Предложения переведите на русский язык: 1. Die Produktion soll reduziert werden. 2. Es wird verschiedene Wohnräume angeboten. 3. Die Arbeitsstelle war besetzt. 4. Durch die Inflation werden die Preise verändert werden. 5. Das notwendige Produkt wird produzieren. 2. Из данных предложений выпишите и переведите те, в которых глаголы haben / sein выражают долженствование или возможность: 1. Der Begriff Bedürfnis bedeutet ein Mangelgefühl, das zu beheben ist. 2. Die Hauptaufgabe des Geldes ist es, für einen Tauschverkehr zu sorgen. 3. Die Studenten haben die Entscheidung zu treffen. 4. Bei der Marktforschung sind verschiedene Aufgaben zu lösen. 3. Перепишите и переведите предложения, учитывая различные функции причастий: 1. Über die Straβe gehend, müssen die Fuβgänger auf die Verkehrsregeln achten. 2. Die theoretisch zu erwartenden Erscheinungen wurden auch im Experiment bestätigt. 3. Seinem Vortrag aufmerksam folgend, schreibe ich das Wichtigste auf. 4. Перепишите и переведите распространенные определения: 1. das vom Gericht verkündete Urteil 2. Die im Jahre 1409 gegründete Leipziger Universität gehört zu den ältesten Universitäten der Welt. 5. Добавьте необходимые союзы (der, die, das, dessen, da, weil, denn, während и др.), предложения переведите на русский язык: 1. Der Stollen, … Martins Großmutter gebacken hat, schmeckt sehr gut. 2. Das Mädchen, … du mir vorstellen willst, ist meine Schulfreundin. 3. Der Tannenbaum, … wir geschmückt haben, sieht sehr schön aus. 4. Er hatte Angst vor der Prüfung in der Physik, … dieses Fach fiel ihm immer schwer. 5. Er besucht oft Kunstmuseen, … er sich für Malerei interessiert. 6. … sie die Domtürme erblickten, fanden sie den Weg zurück. 6. Познакомьтесь с особенностями деловой переписки (см. приложения), переведите письмо-заказ (Die Bestellung). Заказы могут производиться на специальных бланках фирмы-поставщика, а также в форме делового письма. В этом случае письмо-заказ имеет свои особенности. Структура письма-заказа: 1. Ссылка на предложение, прейскурант, объявление в газете или другой источник (Bezug auf das Angebot, die Preisliste, die Zeitungsanzeige usw). 2. Вид и качество товара, его количество и цена (Art und Güte der Ware, ihre Menge und Preis). 3. Сроки и способ поставки (Zeit und Weg der Lieferung). 4. Способ оплаты (Art der Bezahlung). 5. Особые пожелания (Sonderwünsche): право обмена (Umtauschrecht), право возврата (Rücksendungsrecht) и т.д
7. Переведите текст письменно, составьте терминологический словарь:
Дата добавления: 2014-11-18; Просмотров: 895; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |