КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Учебное издание 1 страница
Z W V U Т S R Q Р О N М L К J I Н G F Е D С В А DEUTSCH-RUSSISCHES GLOSSARIUM WIRTSCHAFTLICHER GRUNDBEGRIFFE ОСНОВНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОНЯТИЙ Z W V U T S R P O N M L K I F E D B A СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ, ПРИНЯТЫХ В ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКЕ
НЕМЕЦКО-РУССКИЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ
Abgabe ƒ, -n — 1. сдача, передача; 2. налог, сбор abkaufen vt. — скупать, выкупать, покупать (Dat. — у кого-либо) Abkommen n, -----соглашение, конвенция; ein Abkommen treffen — договариваться, заключать соглашение Absatz m, -sätze: Menge der von einer Unternehmung am Markt verkauften Produkte — сбыт; количество продукции, продаваемой предприятием (фирмой) на рынке Abschluss m, -schlüsse — подписание (договора), заключение, завершение, окончание Absicherung ƒ, -en — страхование, ограждение Absprache ƒ, -n — 1. отрицание, оспаривание; 2. договоренность, уговор abwirtschaften vi. — 1. перестать хозяйничать; 2. разориться, прогореть Aktiengesellschaft ƒ, -en — акционерное общество Akzept п, -е = Akzeptanz/, -en — принятие векселя к платежу Allokation ƒ, -en — распределение Altersversicherung ƒ — страхование по старости Altersversorgung ƒ — обеспечение (в) старости Angaben pl — данные, сведения Angebot n, -е — предложение (товара) Anlagevermögen n — Vermögensgegenstände, die dazu bestimmt sind, dauemd dem Geschäftsbetrieb der Unternehmung zu dienen, wie z.B. Grundstiicke, Gebäude, Maschinen, Beteiligungen — основные фонды, имущество, предназначенное для обеспечения непрерывной деятельности предприятия, как например, земельные участки, здания, машины и оборудование, долевое участие в деятельности других фирм ansteigen (stieg an, angestiegen) vi.— подниматься, повышаться, возрастать Anstieg m — подъем, рост Anteil m, -e — доля, часть anwachsen (wuchs an, angewachsen) vi. — возрастать, увеличиваться Arbeitgeber m, ------работодатель, хозяин Arbeitgeberverband m, -bände — союз работодателей Arbeitnehmer m, ------ наемный работник Arbeitsamt n, -ämte — биржа труда Arbeitsangebot n, -e — предложение труда Arbeitskraft ƒ— рабочая сила, движушая сила Arbeitskräfte pl — рабочие руки Arbeitslosigkeit f — безработица Arbeitsmarkt m — рынок труда (рабочей силы) Arbeitsplatz m, -plätze — рабочее место, место работы Aufschwung m, -schwünge — подъем, взлет Aufsicht f — надзор, контроль Aufwand m, без pl — Wert alter verbrauchten Giiter und Dienstleistungen pro Periode (Gegenbegriff zu "Ertrag") — (чрезмерные) (за)траты, издержки, расходы, стоимость всех израсходованных материалов и услуг за определенный период времени (термин с противоволожным значением "доходы") Ausgabe ƒ — Wert zugegangener Sachgüter und Dienstleistungen pro Periode oder für das einzelne Gut (Gegenbegriff zu "Einnahme ") — расходы, стоимость всех поступающих товаров и полученных услуг за определенный период времени или оплата за каждый отдельный вид товара (термин с противоположным значением "доходы") Ausgaben pl — (пояснение см. Ausgabe) Ausgleich m, -e — соглашение, улаживание, компромисс; полюбовная мировая сделка; (у)плата; компенсация aushandeln — выторговывать; вести переговоры, договариваться Auslandshandel m — внешняя торговля Auslandshandelskammer ƒ — Международная торговая палата Austausch т, без pl — обмен, замена, мена (gegen + Akk. — на что - либо) auswerten vt. — оценивать, делать выводы, использовать
Banknote ƒ, -n — банкнот, банковский билет, кредитный билет bankrott werden — обанкротиться Bargeld n — наличные (деньги) Barwert m — стоимость наличными Barzahlung ƒ — наличный расчет, платеж наличными Bedarf m— потребность, надобность, нужда (an + Dat. — в чем - либо), спрос (на что-либо) Bediirfnis n, -se — потребность, нужда (nach + Dat. — в чем-либо); pl — запросы; relative Bedürfnisse — относительные потребности Beförderung ƒ, -en — повышение по службе (в должности), поддержка, отправка, перевозка befriedigen vt. — удовлетворять Beirat m, -räte — совет, комиссия; einen Beirat bilden — создать консультативный совет Beitrag m, -träge — 1. членский взнос; доля; пожертвование; 2. статья Beitragszahler m, ------плательщик Beitritt m, -е — присоединение (к договору), вступление (в партию, союз), соглашение (zu + Dat. — с кем-либо) Beitrittsakte ƒ, -n— документ о вступлении (присоединении) Belegschaft ƒ, -en — коллектив (завода, производства), рабочий коллектив belohnen vt. — награждать, вознаграждать berechenbar — исчисляемый Bereich m, -е — область, сфера Bescheid m, -е — ответ, разъяснение, справка, информация; Bescheid sagen — сообщить, передать что-либо Besitz m, — владение, собственность, имущество; im Besitz haben — владеть, обладать Betrag m, -träge — сумма, стоимость, итог, величина Betreiben n — эксплуатация, использование Betrieb m, -е — предприятие, производство, завод, фабрика Betriebswirtschaft ƒ — экономика предприятия Betriebswirtschaftslehre ƒ, -n — наука об организации производства Bevormundung ƒ, без pl — опека, попечительство Bewerber m, ------кандидат, претендент, соискатель bieten (bot, geboten) vt. — 1. предлагать; 2. давать (деньги); предоставлять Binnenmarkt m, -märkte — внутренний рынок Börsenplatzierung ƒ, -en — биржевое вложение капитала Branchendirektorat n — отраслевая коллегия директоров brutto — брутто, валовой Bruttoinlandsprodukt n, -е — валовой отечественный продукт
Chance ƒ ['ʃa:sə], - n— франц. шанс Chef m [ʃɛʃ], -s — франц. шеф, начальник Chip m [tʃip], -s — англ. чип, логический элемент в ЭВМ Clou m [klu:], -s — франц. гвоздьпрограммы, гвоздь сезона
Deckung ƒ — обеспечение (векселя), покрытие (векселя), гарантия, уплата Deflation ƒ — дефляция. Deflation ist Abnahme des Preisniveaus und Zunahme der Gütermenge (Gegenbegriff zu "Inflation "). — Дефляция — это снижение уровня цен и увеличение количества товаров (термин с противоположным значением "инфляция") Devisen pl — иностранная валюта Devisenmarkt m, -märkte — валютный рынок Dienstleistung f, -en — 1. выполнение (определенного рода) работы; 2. услуга, одолжение; 3. pl — услуги (коммунальные и проч.); Dienstleistungen sind die Leistungen, Arbeiten in der Wirtschaft, die nicht der Produktion von Gütern dienen — услуги, работа в хозяйстве, которая не служит производству товаров, т. е. услуги, оказываемые людям Dienstleistungsbereich m — сфера бытовых услуг Dienstleistungsbetrieb m, -e - комбинат бытового обслуживания Dollarherrschaft ƒ -en — господство (власть) доллара durchschnittlich — средний; в среднем; im Durchschnitt — в среднем
Effekten pl — 1. вещи, движимость; 2. ценные бумаги, фонды Effektenbank ƒ — банк ценных бумаг Effektenbörse ƒ — биржа ценных бумаг effektiv — эффективный Effektivität ƒ, без pl — эффективность, действенность, реальность effizient — действенный Effizienz ƒ — коэффициент полезного действия; эффективность, действенность, реальность eigen — собственный Eigentum п, без pl — собственность (an + Akk. — на что-либо), состояние, имущество Eigentümer m — собственник, владелец Eigentumsrecht n, -е — право собственности Eigentumswohnung ƒ, -en — частная квартира Eigenverantwortung ƒ, -en — личная ответственность Eigenverbrauch m — собственное потребление Eigenversicherung ƒ — личное страхование einführen vt. — вводить, ввозить Einfuhr ƒ, без pl — ввоз, импорт Einfiihrung ƒ, -en — введение, ввод, ввоз Einkauf m — закупка, покупка Einkommen n — доход Einnahme ƒ, -en — приход, выручка, сбор Einnahmen pl — Wert der durch Verkauf abgegebenen Güter und Dienstleistungen — поступления; средства, поступающие от реализации товаров и услуг Einlage ƒ, -n — вклад, взнос, приложение Eintracht ƒ — единодушие, согласие Einzelhandel m — розничная торговля Einziehung ƒ — взимание, сбор налогов Endwert т — Ergebnis der Aufzinsung einer Zahlungsreihe auf einen Betrachtungszeitpunkt — конечная стоимость; результат начисления сложных процентов по ряду платежей к заданному моменту времени Energieversorgung ƒ — энергоснабжение Engagement п, -s — обязательство, приглашение (на службу), заключение сделки Entfaltung ƒ — расцвет, развитие, проявление entflechten — расплетать; распутывать; эк. декартелизировать Entlastung ƒ, -en — разгрузка, облегчение, списание со счета Entwicklungskonzept n, -е — план развития Entwurf m, -würfe — проект, план, набросок Erbschaftssteuer ƒ — налог на наследство Erfahrung f, -en — опыт Erfolg т, -е — (Ergebnis). Differenz zwischen Ertrag und Aufwand je Periode — успех, удача, достижение (результат). Разница между прибылью и затратами в каждый из периодов времени Ergebnis n, -se — результат, итог, вывод, последствие Erlos т — Geldlicher Gegenwert der verkauften Leistungen je Periode (Umsatz) oder je Leistungseinheit (Preis) — выручка, прибыль; денежное выражение прибыли от проданных за определенный период времени товаров (оборот) или от единицы товара (цена) Ertrag т — Wert der erbrachten Leistung pro Periode — доход, выручка, стоимость продукта (труда), произведенного за определенный период времени Erwartungswert т— Summe aller mit ihrer Eintrittswahrscheinlichkeit gewichteten Ergebniswerte (Zielerreichungsgrade) — ожидаемая стоимость; сумма всех результатов с учетом коэффициента вероятности (коэффициента вероятности достижения целей) Erzeugnis n — произведение, изделие, продукт Existenzbediirfnisse pl — жизненно важные потребности
Fahrzeug n, -е — транспортное средство, автомобиль Festlegung ƒ — определение, установление Finanz ƒ — финансовое дело Finanzen pl — финансы Finanzierung ƒ — Beschaffung von Geld — финансирование, изыскание (вложение) денежных средств Finanzwirtschaftslehre ƒ — наука о финансовом деле в экономике Finanzwissenschaft ƒ — наука о финансовом деле Folge ƒ, -n — 1. последствие, результат; вывод; zur Folge haben — повлечь за собой; 2. последовательность, ряд; серия Forderung ƒ,-en — требование Förderung ƒ, -en — содействие, поощрение, добыча, подъем Förderbank ƒ — кредитный банк Fortschritt m, -е — успех, прогресс in Frage kommen — принимать в соображение (в расчет) freiberuflich — свободной профессии Frühwarnsystem n, -е — система раннего обнаружения
Gastarbeiter m — иностранный рабочий Gebot n, -е — приказ, требование, заповедь, денежное предложение Gebrauchsgüter pl — zum mehrmaligen, mittelbaren (indirekten) Gebrauch — товары обихода; для многократного, опосредованного (косвенного) использования, например, мебель, одежда, вода в центральном отоплении и т. п Gebrauchswert m — потребительская стоимость Gebühr ƒ, -en — тариф, сбор, плата, взнос, должное Gegenwert m — эквивалент Gehalt n - зарплата (служащих), содержание, оклад, жалование Geld n — деньги Geldentwertung ƒ — обесценение денег, инфляция GeldbuBe ƒ, -bussen— денежный штраф Geldmittel pl — денежные средства Geldschein m, -е - банкнот, банковский билет, денежная купюра Genuss m — 1. наслаждение, удовлетворение; 2. пользование; потребление (пищи) Genussmittel n — 1. возбуждающее средство; средства наслаждения; 2. pl — продукты питания; 3. продукт питания Genussmittelindustrie ƒ — пищевая промышленность Gesamtkosten pl— Kosten, die einen Produkt nicht verursachungsgemäβ zurechenbar sind (Gegenbegriff zu "Einzelkosten") — накладные (общие) затраты, накладные расходы; затраты, не связанные непосредственно с производством какого-либо продукта (термин с противоположным значением "одноэлементные расходы") Gesamtleistung ƒ, без pl— общие успехи, достижения Gesamtprodukt n — валовой продукт Geschäftsstelle ƒ, -n— бюро, контора Gesellschafter m, ---- - участник, компаньон Gesetz п, -е — закон, законопроект; Gesetz einbringen — внести законопроект Gesetzordnung ƒ, -en— законный порядок Gestaltung ƒ,-en — выражение, оформление, форма gewährleisten v/. — обеспечивать, гарантировать Gewerbe п — промысел, ремесло; занятие; Handel und Gewerbe — торговля и промышленность Gewerbefreiheit ƒ — свобода выбора занятий, профессий Gewinn m, -е — выигрыш, прибыль, доход, польза Giro [ᵹirо] — 1. жиро, индоссамент, передаточная надпись (на векселе); 2. жирооборот, безналичный расчет Gläubiger m, ------кредитор gleichwertig — равноценный, эквивалентный Gröβe ƒ -n— величина, размеры Grund m , Gründe — основание, довод, причина, почва, земля Grundangabe ƒ, -n— основной показатель Grundbedürfnisse pl — основные потребности Grunderwerbssteuer f — налог на покупку земли Grundkapital n — основной капитал Grundkonsens m, -е — основной нравственный консенсус Grundlage ƒ, -n — основа, основание, база, фундамент Grundstückmarkt m, -märkte — рынок земельных участков Gut n, Güter — товар; груз; материал Gutachten n - экспертиза, рецензия, заключение, отзыв, мнение
Handel m — торговля Handeln n —поступки, действия Handelsbetrieb m, -е — торговое предприятие Haushalt m — 1. домашнее хозяйство; 2. бюджет Haushaltdefizit n, -е — бюджетный дефицит Haushaltsführung ƒ — ведение домашнего хозяйства Haushaltspolitik ƒ — бюджетная политика Hemmnis n — затруднение, препятствие, помеха, тормоз herstellen vt. — производить, выпускать, изготавливать Hersteller m, --- --производитель; изготовитель Herstellung ƒ, -en — производство, изготовление heterogen — гетерогенный, разнородный, неоднородный Hilfe ƒ, -n — помощь, поддержка, пособие Hindernis п, -se — препятствие, затруднение, задержка homogen — гомогенный, однородный
Identifizierung ƒ -en — отождествление, определение, идентификация Immobilien pl — недвижимость, недвижимое имущество Industriegebiet п, -е — промышленная область Industriestandort m, -е — место расположения (нахождения) промышленности Industriezweig m, -е —отрасль промышленности Inflation ƒ — Inflation ist mit Geldentwertung und Preissteigerungen verbunden (Gegenbegriff zu "Deflation") — инфляция, связана с обесцениванием денег и ростом цен (термин с противоположным значением "Дефляция") Inflationsrate ƒ,-n— ставка (процент, норма) инфляции Infrastruktur ƒ — инфраструктура Innovation ƒ, -en— обновление, инновация Integrationsmodell n — модель слияния Integrationsprozess m — интеграционный процесс Interdependenz ƒ — взаимозависимость investieren vt.— инвестировать, вкладывать (средства) Investieren n — инвестирование Investition ƒ — autonome Auszahlungen — инвестиция; автономные выплаты
Jahrhundert n, -e — век, столетие Jahrhundertereignis n, -se — событие века Jarzehnt n, -е — десятилетие Job [dʒᴐb] n — англ. работа; служба; занятие; место (работы) jobben [dʒᴐbən] — англ. выполнять задание; работать сдельно. Studenten jobben — студенты подрабатывают Joint-venture п [dʒᴐint'ventʃə] — англ. совместное предприятие
Kapitalanlegung ƒ — вложение капитала, инвестирование
Дата добавления: 2014-11-18; Просмотров: 420; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |