Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Л. А. Моисеева 25 страница




 

На перроне она еще издали заметила лохматую шевелюру Поттера и поспешила скрыться в поезде, не дожидаясь Алисы. Тем более, ей все равно надо было в вагон старост.

 

Алиса несколько позже обнаружилась в одном из вагонов — одинокая и печальная. Ну, как же — Фрэнк закончил школу, и теперь она оставалась в Хогвартсе без него. Лили полусочувственно-полунасмешливо улыбнулась подруге, та в ответ скорчила ей рожицу.

 

Обменявшись впечатлениями о каникулах, девушки замолчали. Алиса, судя по выражению лица, думала про Фрэнка, Лили просто бездумно смотрела в окно, наблюдая, как капли дождя стекают по стеклу. К ее огромному удивлению, за все время поездки Поттер так и не появился. Хотя раньше всегда находил ее, просто чтобы поздороваться, ну и покрасоваться заодно. Это было странно и непонятно. Ведь он был на вокзале — его стоящие торчком лохмы Лили ни с кем бы не перепутала.

 

Когда Хогвартс-экспресс уже подходил к Хогсмиду, Лили поймала себя на мысли, что без появления Поттера поездка в школу получилась какая-то не такая... неправильная.

 

Но этим дело не кончилось. Поведение Поттера чем дальше, тем больше удивляло Лили. Он не пялился на нее без конца, не кричал во все горло: «Привет Эванс!», не приглашал каждую секунду на свидание. Внимания на нее обращал ровно столько, сколько требовалось, чтобы поздороваться. Да и вообще стал гораздо спокойнее. Неужели повзрослел наконец? Или это такая новая тактика, чтобы возбудить ее любопытство?

 

По вечерам в гостиной Лили постоянно посматривала в сторону их веселой компании — и когда готовила уроки, и когда рисовала в своем альбоме, и когда читала что-нибудь художественное, и когда болтала с Алисой. Подруга, конечно же, это заметила и смотрела на Лили с хитрющей улыбкой. Но когда она пыталась что-нибудь сказать по этому поводу, Лили метала в нее столь грозный взгляд, что она сразу замолкала и только в шутливом жесте поднимала руки — мол, сдаюсь-сдаюсь.

 

 

* * *

 

Вечером, когда соседки заснули, Марлин спустилась в гостиную, чтобы спокойно поразмышлять. Всего лишь пару дней спустя после начала учебы Римус куда-то исчез, как постоянно пропадал каждый месяц. Накануне он выглядел совсем больным, и парни чуть ли не прыгали вокруг него, стараясь помочь, поддержать.

 

Раньше она никогда особо не задумывалась о ежемесячных исчезновениях Римуса. Впервые какое-то еще неясное подозрение появилось у нее после той памятной ссоры в прошлом году. «Есть тайны, о которых лучше не знать», — сказал тогда Сириус. Марлин понадобилось не так уж много времени, чтобы сопоставить исчезновения Римуса с полнолунием — они как раз тогда изучали фазы Луны на астрономии. Но в вывод, который при этом напрашивался, не хотелось верить. Хотя это многое объясняло. И эти самые отлучки, и болезненный вид Римуса, и его упорное нежелание рассказывать о той пресловутой тайне, из-за которой ее не взяли с собой.

 

Марлин заметила и еще один любопытный момент: после полнолуний остальные Мародеры всегда были уставшими, невыспавшимися и выглядели немногим лучше Римуса. И этому феномену она не могла подобрать совсем никаких объяснений.

 

Марлин свернулась клубочком в кресле, уставившись на почти погасшее пламя камина. В гостиной было совсем темно, только огонь отбрасывал пляшущие тени, да в высокие окна светила полная луна. Что же происходит? И как бы это узнать? Погрузившись в размышления, девушка сама не заметила, как уснула.

 

Разбудили ее шаги и тихие голоса. Марлин чуть не подпрыгнула и в первые секунды не могла понять, почему она не в кровати, но быстро вспомнила, как уснула в гостиной. За окном уже начало светать — похоже, она провела здесь всю ночь.

 

Пока Марлин соображала, что к чему, в гостиной появились три знакомые фигуры. В первое мгновение она хотела вскочить и спросить в лоб, где они шастали всю ночь, но сразу передумала. Если это касается тайны Римуса — а это, скорее всего, так и есть — они все равно не ответят. Три тени почти бесшумно проскользнули по гостиной и исчезли на лестнице. Неужели они провели эту ночь с Римусом? Но ведь это невозможно — для превратившегося оборотня не существует друзей. Так и не придя ни к каким выводам, Марлин поднялась в спальню. Надо все-таки с ними поговорить.

 

Римус вернулся два дня спустя — бледный и измученный. Тем же вечером Марлин, приняв окончательное решение, постучалась в их спальню. Дверь ей открыл Джеймс.

 

— Марлин? — удивился он.

 

И было чему — до сих пор она никогда сюда не заходила.

 

— Что-то случилось? — сразу обеспокоился Сириус.

 

Она мотнула головой:

 

— Нет. Просто есть разговор. Важный.

 

Парни удивленно уставились на нее, а она первым делом с любопытством огляделась. Как ни странно, мальчишеская спальня выглядела довольно аккуратной. Если не считать мешанины учебников и пергаментов на столе и тумбочках. Но это беспорядок нормальный — рабочий. Римус лежал на кровати, Питер сидел по-турецки прямо на полу рядом со своей, Сириус до ее прихода занимал подоконник, но при ее появлении спрыгнул оттуда. Марлин невольно улыбнулась — она тоже любила сидеть на подоконниках. Девушка оглядела заинтригованные лица парней и начала издалека:

 

— Помните, как в прошлом году мы поссорились, когда вы не взяли меня с собой?

 

Парни настороженно кивнули и переглянулись, а Римус вздрогнул и побледнел еще больше, хотя это казалось невозможным.

 

— Так вот. Я с тех пор много думала об этом и, кажется, догадалась...

 

Римус резко сел в кровати, поморщившись при этом, и уставился на нее расширившимися глазами. Джеймс с Сириусом встали по обеим сторонам от него, точно стража. Питер выпрямился и подался вперед. Повисшее напряженное молчание Марлин прервала вопросом:

 

— Рем, я правильно поняла, что ты... оборотень?

 

Последнее слово она произнесла тихо-тихо, надеясь, что все-таки ошиблась. Римус молча кивнул с обреченным выражением на лице. Марлин протяжно вздохнула.

 

— Бедный... — тихо произнесла она, опустившись рядом с ним на корточки и сжав его руку.

 

— Марлин... ты... — хрипло произнес Римус.

 

— Что? Неужели ты думал, что я испугаюсь? — возмутилась девушка. — Мне казалось, мы достаточно давно друг друга знаем.

 

Римус слабо улыбнулся и сжал ее руку в ответ:

 

— Я, между прочим, дал слово Дамблдору, что об этом никто не узнает, а ты уже шестая посвященная.

 

— Седьмая, — возразил Сириус.

 

— Почему седьмая?

 

— Снейп наверняка поделился своими подозрениями с Лили. Так что она, скорее всего, тоже в курсе.

 

Джеймс при упоминании Лили и Снейпа в одном предложении нахмурился. А Марлин успокоила Римуса:

 

— Ты же ничего и не говорил. Насколько я понимаю, все догадались сами. Значит, технически ты слово не нарушал. Директору просто следовало лучше позаботиться о сохранности тайны, раз уж его это так волнует.

 

Парни фыркнули и согласно кивнули.

 

— Но у меня остался еще вопрос, — продолжила Марлин. — Понятно, что Рема во время полнолуния куда-то уводят. А вот где шастаете вы трое?

 

Они переглянулись и кивнули друг другу, будто о чем-то договорившись.

 

— Что ж, Марлин, приготовься к представлению, — ухмыльнулся Сириус. — Устраивайся поудобнее...

 

Она с любопытством оглядела их хитрющие лица и забралась на подоконник.

 

— Для начала позволь представить тебе господина Сохатого, — произнес Сириус, плавным жестом указав на Джеймса и тут же отойдя в сторону.

 

Джеймс важно вышел на середину комнаты, лукаво улыбнулся, и в следующую секунду на его месте стоял величавый олень. Марлин ахнула. Олень, явно красуясь, повел ветвистыми рогами.

 

— Какой красавец! Так ты... — начала Марлин, но тут же поправилась: — Вы — анимаги?!

 

— Точно! — Сириус щелкнул пальцами.

 

Снова ставший человеком Джеймс объявил:

 

— А теперь — господин Бродяга!

 

Вместо Сириуса появился громадный черный пес, лохматый и жутко обаятельный. Он весело гавкнул и завилял хвостом.

 

— Ой! — Марлин спрыгнула с подоконника и, обняв пса за шею, прошептала ему на ухо. — Ты неотразим в любом облике!

 

Пес ухмыльнулся совершенно по-человечески, и в следующее мгновение Марлин оказалась в объятиях Сириуса, когда он перекинулся обратно.

 

— И, наконец, — со смешком произнес Джеймс. — Господин Хвост!

 

Ожидая увидеть еще какое-нибудь крупное животное, Марлин поначалу не поняла, куда делся Питер, а когда поняла... Пронзительно взвизгнув, она отскочила к окну. Парни расхохотались. Питер, тут же превратившись в человека, обиженно надулся.

 

— Извини, Пит, — пробормотала Марлин, — но я правда очень боюсь мышей.

 

— А он не мышь, он — крыса! — сквозь смех простонал Джеймс.

 

— Тем более! — буркнула девушка. — Балбесы вы все-таки. Могли бы и предупредить!

 

— Ладно, прости, — примирительно улыбнулся Сириус. — Просто интересно было увидеть твою реакцию.

 

Марлин показала ему язык и отвернулась, делая вид, что обиделась.

 

— Ну, не дуйся, радость моя!

 

Сириус обнял ее за талию, но она высвободилась и отошла на несколько шагов. В следующее мгновение перед ней сидел черный пес, который жалобно заскулил и сделал такие умильные щенячьи глаза, что Марлин не выдержала и засмеялась. Вернувшись в человеческий облик, Сириус снова заключил ее в объятия, на этот раз не встретив сопротивления.

 

— Прощен?

 

— Прощен.

 

— Вот везет тебе, Бродяга! — воскликнул Джеймс с лукавой ухмылкой. — В такое животное удобное превращаешься — девушки от одного вида сразу тают!

 

Парни снова начали хохотать.

 

— И давно вы стали анимагами? — спросила Марлин, пресекая дальнейшее веселье.

 

— С прошлого года, — скромно заметил Питер.

 

Марлин пораженно округлила глаза:

 

— Всегда знала, что вы гении, но не думала, что настолько!

 

— Зря ты их хвалишь, — усмехнулся Римус. — Самомнения у них и так выше крыши.

 

— Но я так и не поняла, чем это вам помогает с Римусом?

 

— Тем, что оборотни не опасны для животных, — ответил Сириус.

 

— Хочешь сказать — вы проводите полнолуния вместе?!

 

Все четверо синхронно кивнули. Перебивая друг друга, они принялись рассказывать, как им пришла в голову эта гениальная идея и как они годами тренировались, чтобы добиться нужного результата. Марлин только пораженно головой качала. Она всегда знала, что друг для друга эти мальчишки сделают все. Пойдут в огонь и в воду. И эта история — только еще один штрих к их преданной и самоотверженной дружбе. Но какими же способностями надо обладать, чтобы самим, без помощи взрослых стать анимагами! В пятнадцать лет!

 

Марлин хихикнула, представив, что могла бы сказать МакГонагалл, если бы узнала про их выдающиеся успехи в ее предмете.

 

 

* * *

 

Солнечный субботний день начался с неожиданного предложения Алисы:

 

— Пошли посмотрим, как отбирают новых игроков в команду.

 

Лили поморщилась:

 

— Лиса, ты же знаешь, как я «люблю» квиддич.

 

Но от Алисы так просто не отделаешься. В результате Лили сама не поняла, как согласилась. И зачем подруге это понадобилось? При всей ее любви к квиддичу, раньше она никогда не ходила на отборочные. Лили все поняла, когда они приблизились к полю и она увидела, как Поттер что-то объясняет толпе желающих попасть в команду. Как же она могла забыть?! Ведь его в этом году назначили капитаном! Лили бросила на Алису убийственный взгляд, но та, скорчив невинную физиономию, сделала вид, что ничего не понимает. И прямиком направилась к сидевшим на трибунах Римусу, Марлин и Питеру.

 

— Привет! — Алиса плюхнулась на скамейку рядом с Марлин, и Лили ничего не оставалось, как сесть с другой стороны.

 

— Привет! — несколько удивленно поздоровались все трое, а Римус как-то уж слишком понимающе улыбнулся.

 

Лили отвернулась от них и сделала вид, что усиленно наблюдает за тем, что происходит на поле. В этот момент Поттер скользнул взглядом по трибунам и заметил ее. На мгновение он замер, глядя ей прямо в глаза, а потом взлохматил себе волосы и отвернулся, снова сосредоточившись на новичках. Лили выдохнула, обнаружив, что не дышала, пока он смотрел на нее, и поймала насмешливый взгляд Блэка. Девушка фыркнула и пожала плечами. Блэк усмехнулся и что-то сказал другу на ухо. Лили сильно подозревала, что это что-то ей точно не понравилось бы.

 

— Как прошло лето, Лили? — спросил Римус, наблюдая, как один из претендентов на место охотника, показывает свое умение держаться на метле.

 

— Ужасно, — искренне ответила девушка.

 

— У нее сестра — просто монстр, — пояснила Алиса в ответ на их удивленные взгляды.

 

— Не преувеличивай, Алиса. Петунья, конечно, не подарок, но все-таки до монстра не дотягивает, — и она сразу сменила тему: — А у вас как прошли каникулы?

 

— Не слишком весело, — коротко ответил Римус с таким выражением, что сразу становилось ясно — обсуждать это он не собирается.

 

— У всех четверых? — уточнила Лили, вызвав своим вопросом смешок у Алисы и легкую улыбку у Марлин и Римуса.

 

— У Джима лето прошло вполне обычно, — спокойно ответил этот последний, и Лили понадеялась, что не слишком сильно покраснела. — За исключением того, что у Поттеров теперь, можно сказать, новый член семьи.

 

— Как это?

 

— Сириус сбежал из дома и живет теперь у Джима, — пояснила вместо Римуса Марлин.

 

Лили удивленно моргнула и посмотрела на поле, где Блэк что-то объяснял новому охотнику. Надо же — сбежал из дома! А по нему и не скажешь, что у него есть какие-то проблемы. Лили никогда бы не догадалась, что в его жизни произошли настолько серьезные перемены. От Блэка мысли снова перескочили на Поттера, который уже инструктировал претендентов на место вратаря. Тряхнув головой, чтобы прогнать ненужные мысли, Лили заметила:

 

— Я вообще-то про всех спрашивала.

 

Все дружно хмыкнули. Да что ж это такое? У нее голова прозрачная, что ли, и ее мысли может увидеть любой желающий?

 

— У меня — все как всегда, то есть довольно скучно, — быстро ответил Петтигрю, и у Лили на мгновение возникло ощущение, что он чего-то не договаривает.

 

— Отсюда вывод, что все мы были страшно рады вернуться в Хогвартс! — весело заключила Алиса.

 

Тем временем в небе началась игра для проверки новичков в деле. Лили сама не заметила, как увлеклась зрелищем. Поттер завис в воздухе в стороне от остальных игроков и, кажется, делал для себя какие-то заметки. Надо признать, на метле он смотрелся великолепно: он летал с такой легкостью и так ловко, будто родился в воздухе.

 

Когда отборочные закончились, Лили поймала себя на том, что так и не поняла, что происходило, поскольку все это время смотрела исключительно на Джеймса. Так, стоп. С каких пор он стал Джеймсом? И что вообще с ней происходит?

 

После краткого совещания с командой Поттер объявил имена счастливчиков — Стюарт Уоллес и Дэниэл Мэдисон. Римус, Марлин и Питер тут же вскочили и побежали на поле к друзьям. Алиса хотела было последовать за ними, но Лили схватила ее за руку и потащила прочь оттуда. Алиса поупиралась для порядка, но покорилась, не удержавшись при этом от шпильки:

 

— Чего ты сбежала, как от огня? Могла бы и подойти поздравить его. Не съест же он тебя, в конце концов!

 

— Алиса! — с угрозой произнесла Лили.

 

— Упрямая ты все-таки! — вздохнула подруга и тут же предложила: — Давай, кто быстрее до замка, а то я замерзла.

 

С этими словами она со всех ног припустила вперед, и Лили бросилась за ней. До ворот она добежала запыхавшаяся, но довольная и повеселевшая. Она так и не заметила, как Джеймс проводил ее задумчивым и нежным взглядом.

14.10.2011

 

 

Новый профессор по защите от темных искусств Генрих Мэндос начал знакомство с шестым курсом с невербальных чар. Преподаватели ЗОТИ менялись в Хогвартсе каждый год. По школе ходили слухи, что эта должность проклята Волдемортом. Никаких подтверждений им, естественно, не было, но факт оставался фактом — в конце каждого года с преподавателем по этому предмету что-нибудь случалось, из-за чего он бывал вынужден оставить работу. Профессор Мэндос — высокий и статный темноволосый мужчина — с первого же занятия произвел на учеников благоприятное впечатление. Сразу было видно, что в своем деле он разбирается.

 

— Невербальные заклинания, — говорил он, прохаживаясь между рядами, — удобны тем, что противник не знает, что именно вы против него используете. Однако овладеть ими довольно сложно. Вы должны четко проговорить заклинание про себя, мысленно. Сейчас вы постараетесь заколдовать соседа по парте, используя что-нибудь простое. К примеру, Риктусемпру. Или еще что-нибудь на ваш выбор. Когда добьетесь результата, будем учиться невербально ставить щит. Начинаем.

 

Столы профессор отодвинул в сторону, и студенты встали парами друг против друга. Некоторое время все усиленно пытались выполнить задание, пыхтели, а некоторые даже краснели от напряжения. Питер, пытаясь наложить щекоточные чары на Римуса, не слишком, впрочем, надеясь на успех, краем глаза поглядывал на Сириуса и Джеймса. Просто потому, что у него буквально в кровь вошла привычка постоянно смотреть на них. Точнее большей частью на Джеймса. И восхищаться. И завидовать, думая, что у него так никогда не получится. Поэтому он первый заметил, как у Сохатого дыбом встали волосы. То есть еще более дыбом, чем обычно. Сириус фыркнул. Джеймс сначала недоуменно хлопнул глазами, а потом, проследив за его взглядом, поднес руку к голове и тут же полез за зеркалом. Благо сквозные зеркала можно было вполне использовать и как обычные. Увидев свое отражение, Джеймс прыснул.

 

— Прекрасно, мистер Блэк, — похвалил профессор.— Десять баллов Гриффиндору.

 

Джеймс ухмыльнулся и, конечно, тут же постарался повторить достижение друга. Что ему и удалось пару минут спустя. Волосы Сириуса заплелись в маленькие косички, торчащие в разные стороны. Студенты вокруг засмеялись. Да и сам Сириус, отобрав у друга зеркало и полюбовавшись на себя, улыбнулся и показал Джиму большой палец.

 

— И еще десять баллов Гриффиндору, — произнес профессор и с усмешкой добавил: — Весьма оригинально, мистер Поттер.

 

Мэндос пресек начавшееся веселье и велел Джеймсу и Сириусу попробовать невербально защититься от его заклинания. С этой задачей оба справились где-то с третьей попытки.

 

— Тренируемся, тренируемся, — сурово велел профессор остальным студентам, отвлекшимся на наблюдение за друзьями. — А вы двое закрепляйте успех. Можете попробовать еще какие-нибудь заклинания.

 

Зря он это сказал, право. Поскольку после официального разрешения профессора началось такое представление, что уже никому было не до занятий. Ну, Мэндосу простительно: он ведь только начал преподавать, он не знал, что Блэку и Поттеру нельзя давать творческих заданий.

 

Они пробовали друг на друге все с большим и большим успехом все более-менее безобидные заклинания, какие пришли им в голову. От Экспеллиармуса до Ступефая. Весь класс, включая профессора, замерев, наблюдал, как вспышки заклятий в абсолютной тишине как будто растекаются о щит, не достигая цели. Впрочем, иногда достигали. Но только иногда. Эванс вместе со всеми наблюдала за этим шоу не то с восхищением, не то с осуждением, не то с тем и другим вместе. Наконец, профессор очнулся — остановил увлекшихся Джеймса и Сириуса и велел остальным работать. Питер сокрушенно вздохнул: у него так никогда не получится! И вернулся к работе с Ремом. Этот последний только улыбнулся, слегка покачав головой. И в следующее мгновение достал Питера невербальной Риктусемпрой.

 

 

После урока Сириус подошел к Мэндосу:

 

— Профессор, а нельзя ли организовать кружок для тех, кто хочет изучать боевые заклинания?

 

Мэндос удивленно приподнял бровь:

 

— С чего вдруг подобное желание, мистер Блэк?

 

— Просто через два года мы покинем школу, а в мире идет война. Должны же мы как-то защищаться.

 

Профессор внимательно посмотрел на него и кивнул:

 

— Что ж, вполне разумно. Я поговорю с директором и тогда сообщу, возможно ли это. Впрочем, думаю, что никаких проблем возникнуть не должно, — и со смешком добавил: — Хотя мне кажется, что лично у вас в подобных тренировках нет необходимости.

 

Питер едва подавил желание заметить профессору, что Бродяга не для себя старался. Что ему такой кружок? Сириус с Джеймсом вполне способны самостоятельно обучиться чему угодно, коль скоро подобная идея придет им в голову. Но еще в прошлом году, после случая с Мэри МакДональд, Мародеры задумались о том, что в школе множество студентов, которые даже элементарно не способны обороняться. Размышления на эту тему и привели к только что высказанной Сириусом идее.

 

* * *

 

В конце сентября Мародеры и Марлин собрались на военный совет. Точнее, Сириус собрал их. Повесткой дня была Лили Эванс, и как заставить ее изменить мнение о Джеймсе.

 

— Надо попробовать их для начала хотя бы подружить, — внесла предложение Марлин. — Если Лили начнет общаться с Джеймсом нормально, то она не сможет не оценить его.

 

Римус кивнул. Он тоже считал, что все дело лишь в том, что Лили видит Джеймса только с одной стороны. А поскольку Сохатый в ее присутствии просто перестает соображать, сторона эта получается не слишком привлекательной. Вот если бы она смогла увидеть его настоящего...

 

— Но как это сделать? — недоуменно спросил Питер.

 

— Начать можно с совместной прогулки в Хогсмид, — задумчиво произнес Сириус и, предупреждая возражения, пояснил: — Не они вдвоем — на это она не согласится, конечно. Прогулка должна быть всей компанией, чтобы она чувствовала себя не на свидании, а просто в дружеской среде. И стоит подключить к этому делу Стоун.

 

С этим все дружно согласились. Осталось только выловить Алису без Лили, что было довольно сложной задачей, поскольку подруги повсюду ходили вместе.

 

 

Шанс поговорить с Алисой выпал Римусу, когда он занимался в библиотеке. Собственно, не то чтобы занимался. Он давно уже вместо того, чтобы писать реферат, тоскливо смотрел в окно. На улице была чудная погода, и Римус, глядя на солнечные блики, которыми искрилась поверхность озера, думал, что в прошлом году в это время он гулял с Лиззи по берегу этого самого озера и чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Он вспоминал, как такое же сентябрьское солнце золотило ее волосы, как звонко она смеялась и кружилась, точно в танце, раскинув руки в стороны.

 

Да что там озеро — даже библиотека напоминала о ней! Ведь сколько раз они вместе здесь готовили уроки! Лиззи... Что же случилось? Ведь не могла же она так резко ни с того ни с сего забыть о нем? Вот уже четыре месяца Римус никак не мог перестать постоянно думать об этом.

 

Появление Алисы отвлекло его от грустных размышлений. Правда, пришла она опять-таки в сопровождении Лили. Но когда девушки погрузились в работу, Римус незаметно отлевитировал Стоун записку: «Алиса, можно тебя на пару слов наедине? Римус». Та удивленно приподняла брови, внимательно на него посмотрела и кивнула. Римус собрал книги и вышел в коридор. Пару секунд спустя появилась Алиса с любопытным блеском в серо-голубых глазах.

 

— Рем, если ты решил позвать меня на свидание, то я уже занята, — весело заявила она.

 

Римус фыркнул:

 

— Ты почти угадала. Только не тебя. То есть не совсем тебя.

 

— Это как? — девушка озадаченно моргнула.

 

— Понимаешь, Алиса, мы тут хотим сблизить Лили с Джеймсом...

 

— О, здорово! Я давно уже думаю, как это сделать!

 

— Правда?

 

Римус облегченно вздохнул: это все упрощало. И он принялся излагать ей их план с прогулкой в Хогсмид.

 

— Отличная идея! — воскликнула Алиса. — Я сделаю вид, что хочу погулять с вами и упрошу Лили составить мне компанию. Точно. Так и сделаем.

 

На том они и разошлись — Алиса вернулась к подруге, а Римус, забыв про библиотеку, помчался порадовать Джима хорошей новостью.

 

 

Неизвестно каким образом, но Алиса смогла-таки уговорить Лили отправиться в Хогсмид с Мародерами. Накануне Римус проинструктировал Джеймса:

 

— Не старайся рисоваться перед Лили и произвести на нее впечатление чем-то необычным. Веди себя естественнее. И вообще просто будь собой.

 

— Постараюсь, — вздохнул Джеймс.

 

Легко сказать — веди себя естественно! А как это сделать, когда при одном взгляде на нее напрочь отключается сознание?

 

Утром в воскресенье Мародеры встретили девушек в гостиной. Первой спустилась Марлин в светло-коричневых брюках и голубом свитере с изображенным на нем лохматым черным псом, над головой которого сияла яркая звезда. Парни при виде этой картины на мгновение оторопели и тут же расхохотались. Марлин довольно усмехнулась — явно на такой эффект и рассчитывала.

 

— Ты великолепна, как всегда! — произнес Сириус, обнимая ее.

 

Девушка в ответ польщенно улыбнулась.

 

— Где ты достала такой свитер? — отсмеявшись, спросил Джеймс.

 

— Да он у меня давно, а собачку я сегодня сама наколдовала! — гордо ответила Марлин.

 

Вскоре появились и Алиса с Лили. Последнаяя потрясающе выглядела в пышной желто-зеленой юбке и зеленом свитере, который оттенял ее необыкновенные глаза и чудесно сочетался с рыжими волосами, заколотыми сзади ее волшебной заколкой. Весь ее вид говорил о том, что она именно старалась произвести впечатление. Ну, или как вариант — Алиса заставила ее нарядиться. Но Джеймс предпочитал верить в первую версию.

 

— Здорово выглядишь! — искренне произнес он.

 

— Спасибо, — Лили смущенно потупилась, но, кажется, осталась довольна комплиментом. Во всяком случае, волосы ее светились ровным золотистым цветом.

 

Пока она отвернулась, Алиса тихонько заметила Джеймсу:

 

— Обрати внимание на заколку — она надета специально, чтобы ты был в курсе ее эмоций и корректировал свое поведение.

 

Джеймс серьезно кивнул:

 

— Спасибо, Алиса.

 

— Пожалуйста, — фыркнула та.

 

 

По дороге в Хогсмид они болтали и смеялись. Хотя Лили поначалу отмалчивалась и только наблюдала за остальными. Но веселая болтушка Алиса быстро втянула ее в общую беседу. А потом Марлин, украдкой достав палочку, осыпала их всех вихрем опавших листьев, сама при этом оставшись в стороне от своего импровизированного листопада. Пару секунд все пытались отряхнуться — вихрь получился знатный — и дружно накинулись на Марлин. Та тут же спряталась за Сириуса, который, конечно же, свою девушку в обиду не дал — началась беготня с криками, смехом и обстреливанием друг друга листьями. Так хорошо было почувствовать себя просто беззаботными детьми, забыть хоть на время обо всех проблемах и о войне. Когда их веселая компания добралась до Хогсмида, Лили вполне освоилась и болтала и смеялась вместе со всеми.

 

Джеймс зато почти не говорил, боясь опять ляпнуть что-нибудь не то. Если раньше в ее присутствии его неудержимо тянуло вытворить что-нибудь эдакое, чтобы привлечь к себе внимание, то теперь на него словно ступор нашел. Он только с улыбкой наблюдал за девушкой: как она оживляется, увлекаясь разговором, как смеется, чуть запрокинув голову, как сдувает с глаз выбившиеся из прически рыжие пряди. Она разрумянилась от их беготни, зеленые глаза сияли каким-то особенным теплым светом, и Джеймс просто не мог отвести от нее глаз, так она была очаровательна. Лили тоже иногда посматривала в его сторону, но быстро отворачивалась.

 

— Ну что, в «Три метлы»? — спросил Римус, когда они подошли к деревне.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-08; Просмотров: 331; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.