Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Протокол № 12




Статья 6

В тех случаях, когда какая-либо Высокая Договаривающаяся Сторона сделала
заявление о признании компетенции Комиссии или юрисдикции Суда согласно
положениям прежней статьи 25 или прежней статьи 46 Конвенции в отношении
вопросов, возникающих впоследствии или на основании фактов, имевших место
после такого заявления, данное ограничение остается в силе применительно к юрис-
дикции Суда по настоящему Протоколу.

Статья?

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства-члены Совета:

a. о любом подписании;

b. о сдаче на хранение любой ратификационной грамоты или документа о при-
нятии или одобрении:

c. о дате вступления в силу настоящего Протокола или любого из его положений
в соответствии с положениями статьи 4; и

d. о любом ином акте, уведомлении или сообщении, относящемся к настояще-
му Протоколу.

Россия стала членом Совета Европы 28 февраля 1996 г.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномо-
ченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Страсбурге 11 мая 1994 года на английском и французском язы-
ках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, кото-
рый хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы на-
правляет заверенную копию каждому государству-члену Совета Европы.

к Конвенции о защите прав человека и основных свобод
(Рим, 4 ноября 2000 г.)

Государства-члены Совета Европы, подписавшие настоящий Протокол,
принимая во внимание основополагающий принцип, в соответствии с которым
все люди равны перед законом и имеют право на равную защиту законом;

преисполненные решимости предпринять дальнейшие шаги по обеспечению
равенства всех людей путем коллективного осуществления всеобщего запрещения
дискриминации на основании Конвенции о защите прав человека и основных сво-
бод, подписанной в Риме 4 ноября 1950 года (именуемой ниже «Конвенция»);


подтверждая, что принцип недискриминаиии не препятствует государствам-
участникам принимать меры для обеспечения полного и эффективного равенства
при условии существования объективной и разумной обоснованности таких мер,

согласились о нижеследующем:

Статья 1
Общее запрещение дискриминации

1. Пользование любым правом, признанным законом, должно быть обеспечено
без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи,
языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социаль-
ного происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имуще-
ственного положения, рождения или любого иного обстоятельства.

2. Никто не может быть подвергнут дискриминации со стороны каких бы то ни
было публичных властей по признакам, упомянутым в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 2
Применение к территориям

1. Любое государство при подписании или сдаче на хранение ратификационной
грамоты или документа о принятии или утверждении может указать территорию
или территории, на которые распространяется действие настоящего Протокола.

2. Любая Сторона впоследствии в любое время может, путем направления заяв-
ления Генеральному секретарю Совета Европы, распространить применение насто-
ящего Протокола на любую другую территорию, указанную в заявлении. Протокол
вступает в силу в отношении такой территории в первый день месяца, следующего
по истечении трех месяцев, считая с даты получения Генеральным секретарем тако-
го заявления.

3. Любое заявление, сделанное на основании двух предыдущих пунктов и каса-
ющееся любой указанной в нем территории, может быть отозвано или изменено
путем уведомления, направленного Генеральному секретарю. Отзыв или измене-
ние вступают в силу в первый день месяца, следующего по истечении трех месяцев,
считая с даты получения Генеральным секретарем такого уведомления.

4. Заявление, сделанное в соответствии с положениями настоящей статьи, рас-
сматривается как сделанное в соответствии с пунктом 1 статьи 56 Конвенции.

5. Любое государство, которое сделало заявление в соответствии с пунктами 1
или 2 настоящей статьи, впоследствии в любое время может заявить от имени одной
или нескольких территорий, к которым это заявление относится, что оно признает
компетенцию Суда принимать жалобы от физических лиц, неправительственных
организаций или групп физических лиц, как это предусмотрено статьей 34 Конвен-
ции в отношении статьи 1 настоящего Протокола.

Статья 3
Связь с Конвенцией

Государства-участники рассматривают положения статей I и 2 настоящего Про-
токола как дополнительные статьи к Конвенции, и все положения Конвенции при-
меняются соответственно.

29 - 933


Статья 4
Подписание и ратификация

Настоящий Протокол открыт для подписания государствами'— членами Совета
Европы, подписавшими Конвенцию. Он подлежит ратификации, принятию или
утверждено. Государство-член Совета Европы не может ратифицировать, принять
или утвердить настоящий Протокол без предшествующей или одновременной ра-
тификации Конвенции. Ратификационные грамоты или документы о принятии
или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 5
Вступление в силу

1. Настоящий Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего за
истечением трех месяцев с даты, когда десять государств — членов Совета Европы
выразят свое согласие на обязательность для них настоящего Протокола в соответ-
ствии с положениями статьи 4.

2. Для любого государства-члена, которое впоследствии выразит свое согласие
на обязательность для него настоящего Протокола, он вступает в силу в первый день
месяца, следующего за истечением трех месяцев с даты сдачи на хранение ратифика-
ционной грамоты или документа о принятии или утверждении.

Статья б
Функции депозитария

Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет все государства — члены Совета
Европы о'

a) каждом подписании;

b) сдаче на хранение каждой ратификационной грамоты или документа о приня-
тии или утверждении;

c) каждой дате вступления настоящего Протокола в силу в соответствии со стать-
ями 2 и 5;

d) каждом ином акте, уведомлении или сообщении, относящемся к настоящему
Протоколу.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномо-
ченные, подписали настоящий Протокол.

Совершено в Риме 4 ноября 2000 года на английском и французском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который
хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь Совета Европы направ-
ляет заверенную копию каждому государству — члену Совета Европы.





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 370; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.