КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Подчинительные
Сочинительные and – и, а as well as – также как both... and –и... и; как… так not only but also – не только… но и but – но, а or – или, иначе either… or – или… или; либо… либо neither… nor – ни … ни времени after – после того как as – в то время как; когда; по мере того как as long as – пока; до тех пор пока before – прежде чем; перед тем как as soon as – как только since – с тех пор как; после till, until – до тех пор пока while - в то время как причины as –так как because – потому что; так как since – так как; поскольку условия if- если provided – при условии если unless- если… не on condition (that) — при условии (что) цели in order that – для того чтобы; чтобы lest- чтобы… не образа действия as – как as if- как будто, как если бы; so… that –так (такой) что such… that – такой… что сравнения as… as – такой же… как; так… как not so… as – не так… как; не такой,., как than – чем следствия so that – так что уступительные in spite of- несмотря на то что though (although) – хотя since – поскольку NB: один и тот же союз может быть переведен по-разному — в зависимости от того, какого типа придаточное предложение он связывает с главным. Так, союз since соединяет с главным предложением придаточные предложения времени, причины, придаточное уступительное, и в каждом из этих случаев имеет разное значение. Следует также обратить внимание на характерное для английского языка стремление к экономии грамматических признаков («грамматический лаконизм»), который выражается, в частности, в следующем: Идея отрицания выражается только одним отрицанием в предложении. Ср. русский и английский варианты: Я никудане поеду! – I'll go nowhere! I won’t go anywhere! (В английском языке отрицание not относится к предложению в целом, в русском языке отрицание относится к слову.) 2. Определительные придаточные предложения, как правило, присоединяются к главному предложению бессоюзно: The house we bought was in the suburbs of the city. 3. Вторая часть составного именного сказуемого (предикатив) обходится, в отличие от русского языка, без предлога: The train was an hour late. The shoes are the right size. На русский язык эти сочетания переводятся косвенным падежом или с помощью предлога: Поезд опоздал на час. Туфли – нужного размера. Если в английском предложении имеются два однородных сказуемых, выраженных глаголами с различным управлением, дополнение употребляется только один раз – после второго сказуемого. При переводе на русский язык дополнение следует повторить дважды: в первом случае употребить существительное, во втором – заменяющее его личное местоимение, например: You applied for and received the money. – Ты обратился за помощью и получил ее (деньги). Английские глаголы, выражающие эмоциональные реакции, передающие жесты, мимику, на русский язык передаются не одним словом, а сочетанием слов, например: You may do whatever you like, he shrugged. - «Можете делать все, что вам угодно», - сказал он, пожимая плечами. К таким глаголам относятся: to stare – смотреть пристально; to grin – смотреть с ухмылкой; to shrug – пожимать плечами; to frown – глядеть хмуро; to sob – плакать всхлипывая, и т. д.
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 695; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |