Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Прописные и строчные буквы в тексте




Прописные и строчные буквы употребляются в соответствии с современными правилами орфографии, а не с существовавшими во времена написания документа\ов, которые используются (Правила, п. 120)[7]. Однако наименования многих исторических институтов в настоящее время претерпели изменения.

Все личные имена, отчества, фамилии, прозвища, входящие в состав личных имен, и прилагательные, образованны от собственных имен, пишутся с прописной буквы: Иван Большой Григорьев сын Семенов, Диментий Второй Иванов сын Кукин, Ларионово поместье Куликова.

Все географические названия пишутся с прописной буквы: Европейская Россия, Соль Галицкая, Никола на Липне.

В сложных географических названиях со строчной буквы пишутся служебные слова и слова, обозначающие родовые понятия: Фаустова гора, Маринина слобода, Кавказское побережье, площадь Победы.

Названия сторон света, если они входят в состав территориальных названий или употребляются взамен территориальных названий, пишутся с прописной буквы: народы Востока, Дальний Восток, Крайний Север. В прямом значении названия сторон света пишутся со строчной буквы: восток, запад, юг, север.

В официальных названиях государств и субъектов Российской Федерации все слова, как правило, пишутся с прописной буквы: Российская Федерация, Республика Адыгея, Республика Алтай, Республика Башкортостан, Республика Дагестан, Кабардино-Балкарская Республика, Республика Тува, Чувашская Республика.

В административно-территориальных названиях слова, обозначающие родовое или видовое понятие (автономная область, округ, край, район), пишутся со строчной, остальные слова – с прописной буквы: Омская область, Ямало-Ненецкий автономный округ.

В названиях групп (объединений, союзов) государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых наименований: Содружество Независимых Государств, Закавказские республики, Скандинавские страны, Швейцарская Конфедерация, Союз государств Центральной Африки, Организация Объединенных Наций.

Названия частей государств, носящих терминологический характер, пишутся с прописной буквы: Западная Сибирь, Средняя Азия, Правобережная Украина, Южный Китай.

В названиях административно-территориальных единиц зарубежных государств с прописной буквы пишутся все слова, кроме родовых обозначений: графство Суссекс (Англия), земля Баден-Вюртемберг (Германия), префектура Хоккайдо (Япония), провинция Сычуань (Китай).

Двойные названия дефисом не соединяются: село Линцы Троицкое, Агинский Бурятский автономный округ

В названиях монастырей и церквей, состоящих из географического и агиографического наименований, с прописной буквы пишутся оба наименования, соединенные и несоединенные дефисом. Например: Кирилло-Белозерский монастырь, Антониев Сийский монастырь, церковь Успения богородицы на Бору.

С прописной буквы пишутся все слова в названиях высших органов государственной власти и управления, высших партийных органов, высших государственных должностей, почетных и высших званий, а также собственные названия вооруженных сил. Ориентиром служат тексты Основных государственных законов Российской империи, конституций РСФСР, СССР и Конституции РФ (1993). Например: Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации, Совет Федерации ФС РФ, Правительство РФ, Президент РФ, Администрация Президента Российской Федерации. В названиях Государственная Дума, Федеральное Собрание, Высший Арбитражный Суд РФ, Конституционный Суд РФ (но: федеральные суды), Верховный Совет СССР, Совет Министров СССР, Пленум ЦК КПСС, Секретарь Президиума Верховного Совета, Маршал Советского Союза, Герой Социалистического Труда, Главком, Рабоче-Крестьянская Красная Армия.

Названия высших государственных должностей пишутся с прописной буквы в официальных текстах: Президент Российской Федерации, Верховный Главнокомандующий Вооруженными Силами, Канцлер Германии, Президент США. Однако в неофициальном тексте, при упоминании без указания на конкретное лицо, эти слова пишутся со строчной буквы.

С прописной буквы пишутся наименования правовых актов: Конституция Российской Федерации, но: конституции республик, Декларация прав и свобод человека и гражданина, Федеральный конституционный закон, но: проект федерального конституционного закона (наименование); Закон Российской Федерации, Указ Президента Российской Федерации, но: проект указа Президента Российской Федерации.

Со строчной буквы пишутся: постановление Совета Федерации, постановление Государственной Думы, распоряжение Президента Российской Федерации и т. д.

С прописной буквы пишется первое слово в сложных названиях учреждений и организаций, в официальных названиях органов власти, крупных структурных подразделений, учреждений, главных управлений и управлений, обществ, научных, учебных заведений а также в собственных названиях военных операций или войсковых соединений, образованных от географических терминов и т. п.. Например: Генеральная ассамблея ООН, Всемирный совет мира, Международный валютный фонд, Всемирная торговая организации, Дворец культуры, Революционный военный совет, Главное управление учебными заведениями Наркомпроса, Отдел культуры ЦК КПСС, Омский государственный технический университет, Бухарская операция, Смоленский пехотный полк.

С прописной буквы пишутся сокращенные названия учреждений, образованные из нескольких слов, а также состоящие из одних букв (аббревиатура): Госдума, Детгиз, Европарламент, ПТУ, ВАК.

В полных названиях местных органов государственной власти слово «Совет» в смысле органа власти пишется с прописной буквы: сельский Совет народных депутатов, местные Советы народных депутатов.

В названиях орденов и медалей с прописной буквы пишется само название ордена или медали: орден Трудовой Славы I степени, орден Красного Знамени, «Победа», медаль «Золотая Звезда», Золотая медаль «Серп и Молот».

Со строчной буквы пишутся нарицательные названия учреждений, названия боевых районов и направлений боевых действий, группировок войск, наименования штабов, род войск; слова, указывающие на причастность к почетным гвардейским формированиям, а также наименования должностей, званий, степеней: крымский участок, харьковское правление, киевская группировка, штаб полка, пехотная дивизия, лейб-гвардии Московский полк, министр легкой промышленности, начальник штаба, заслуженный артист РСФСР, лауреат Ленинской премии (Правила, п. 93.)

Названия учреждений во множественном числе и не в качестве имен собственных пишутся со строчной буквы: министерства РФ, комитеты Государственной Думы, но; Министерство культуры, Комитет Государственной Думы ФС РФ по образованию.

Со строчной буквы пишутся названия высших выборных учреждений зарубежных стран: парламент, рейхстаг, сейм, конгресс (сенат и палата представителей) США, меджлис.

С прописной буквы пишутся названия исторических эпох и событий и собственные имена составных наименований: Древняя Русь, Смутное время, Петровская эпоха (но: допетровская эпоха), Полтавская битва, День Победы.

В названиях праздничных дней месяца после начальной цифры с прописной буквы пишутся: 1 Мая, 8 Марта. Со строчной буквы пишутся названия постоянно проводимых массовых мероприятий: день встречи выпускников, день открытых дверей, день донора.

В китайских, корейских, вьетнамских, бирманских, индонезийских, японских фамилиях и именах все составные части пишутся раздельно с прописной буквы: Пан Су Ен, Манг Ренг Сай, Курахара Корэхито. Частица «сан» в японских именах пишется со строчной буквы и присоединяется дефисом: Тояма-сан.

Имена прилагательные и наречия, берущие свое начало от индивидуальных названий, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имен лиц при помощи суффиксов -ов (-ев), -ин: Соломоново решение, Варины дневники. Но в составе фразеологизмов и в составных терминах прилагательные на -ов (-ев), -ин пишутся со строчной буквы: прокрустово ложе, филькина грамота, рентгеновские лучи.

С прописной буквы пишутся прилагательные на -ский, входящие в состав названий, имеющих значение «имени такого-то»: Бородавкинские чтения, Нобелевская премия. То же в сочетаниях, имеющих значение собственного имени: Романовская династия, Суворовское училище.

Со строчной буквы пишутся прилагательные, обозначающие принадлежность и образованные от собственных имен лиц с помощью суффикса -ск- (пушкинский стих) или образованные от индивидуальных названий, но не обозначающие принадлежности в прямом смысле слова: пушкинский стиль, сизифов труд.

Употребление прописных и строчных букв при написании текста, связанного с религией, требует учета традиции, сложившейся в церковно-религиозных и религиозно-философских текстах: Бог, Аллах, Шива, Будда, Николай Чудотворец, Георгий Победоносец, Господь, Творец, Богородица и все прилагательные, образованные от слов Бог, Господь.

Со строчной буквы пишется слово бог в устойчивых сочетаниях, употребляемых в разговорной речи вне связи с религией: не бог весть что, бог его знает, бог с ним, не дай бог, а также слова: апостол, пророк, святой, мученик и т.д.

С прописной буквы пишутся все слова в названиях высших органов церковной власти: Вселенский Собор, Священный Синод, а также все слова, кроме служебных и местоимений, в официальных названиях высших религиозных должностных лиц: Патриарх Московский и всея Руси, Папа Римский; но; архиепископ, епископ, архиерей.

Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие имена собственные в письменной работе приводятся на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия организаций в переводе на языке письменной работы с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 1478; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.