КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Hier ist des Volkes wahrer Himmel,
Blinken uns farbige Kleider an. Selbst von des Berges fernen Pfaden Entfernt sich dieser letzte Kahn. So manchen lustigen Nachen bewegt, Sind sie alle ans Licht gebracht. Aus Handwerks- und Gewerbesbanden, Denn sie sind selber auferstanden, Sie feiern die Auferstehung des Herrn, Jeder sonnt sich heute so gern. Dringt ein buntes Gewimmel hervor. Aus dem hohlen finstern Tor Von dorther sendet er, fliehend, nur Faust und Wagner. FAUST: Vom Eise befreit sind Strom und Bäche Durch des Frühlings holden, belebenden Blick; Im Tale grünet Hoffnungsglück; Der alte Winter, in seiner Schwäche, Zog sich in rauhe Berge zurück. Ohnmächtige Schauer kornigen Eises In Streifen über die grünende Flur; Aber die Sonne duldet kein Weißes, Überall regt sich Bildung und Streben, Alles will sie mit Farben beleben; Doch an Blumen fehlt’s im Revier Sie nimmt geputzte Menschen dafür. Kehre dich um, von diesen Höhen Nach der Stadt zurückzusehen. Aus niedriger Häuser dumpfen Gemächern, Aus dem Druck von Giebeln und Dächern, Aus der Straßen quetschender Enge, Aus der Kirchen ehrwürdiger Nacht Sieh nur, sieh! wie behend sich die Menge Durch die Gärten und Felder zerschlägt, Wie der Fluß, in Breit und Länge Und bis zum Sinken überladen Ich höre schon des Dorfs Getümmel, Zufrieden jauchzet groß und klein: Hier bin ich Mensch, hier darf ich’s sein!
WAGNER: Mit Euch, Herr Doktor, zu spazieren (гулять с вами, доктор) Ist ehrenvoll und ist Gewinn (почетно и полезно: «к чести и к выгоде»; die Ehre – честь, почет, уважение, почесть; der Gewinn – выигрыш, прибыль, доход, выгода, польза); Doch würd ich nicht allein mich her verlieren (но один /без вас/ я бы сюда не забрел: «но один я бы сюда не затерялся»), Weil ich ein Feind von allem Rohen bin (поскольку я против всего грубого; der Feind – враг, неприятель, противник; roh – грубый, необразованный, неотесанный). Das Fiedeln, Schreien, Kegelschieben (игра на скрипке, крики, кегельбан; die Fiedel – скрипка, fiedeln – пиликать /на скрипке/; schreien – кричать, орать, вопить; schieben –двигать, толкать) Ist mir ein gar verhaßter Klang (для меня это весьма ненавистные звуки; hassen –ненавидеть; klingen – звучать); Sie toben wie vom bösen Geist getrieben (они шумят, словно влекомые злым духом = чертом; toben – бушевать; неистовствовать, свирепствовать, шуметь, буйствовать) Und nennen’s Freude, nennen’s Gesang (и называют это радостью, называют это пением).
WAGNER:
Дата добавления: 2014-11-28; Просмотров: 358; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |