179 San Jacinto Blvd
San Antonio, TX 78210
September 3, 2010
Denver Chamber of Commerce
124 Highfield Road
Denver, CO 80201-1023
To whom it may concern:
We are planning to spend our vacation in Denver over Christmas and would like some information on available lodging in the area.
We would appreciate it if you could send us information about inexpensive hotels in the Denver area. A city map and brochures about activities and sights in the city would also be appreciated.
Thank you.
Sincerely,
Laura Jensen
Laura Jensen
В правом верхнем углу обычно пишется ваш адрес, также можно слева. Но ваше имя не указывается.
Дату можно ставить и слева и справа.
Ниже слева пишется имя или должность и адрес человека, кому адресуется письмо.
Applying for a job
British style
26 Windmill Road
Bristol BS2 6DP
24 May 2010
Ms Emma Campbell
Personal Manager
Multimedia Design
4 Kennington Road
London SE1 8DD
Dear Ms Campell
I am writing to apply for the position of assistant designer advertised in the Evening Post of 23 May. Please find enclosed a copy of my CV.
I have a degree in Graphic Design from Anglia Polytechnic University. Since graduation last summer I have been working for EMS Corporate Imaging on a contract basis. I have become particularly interested in interactive and multimedia work and now wish to develop my career in that direction. I would welcome the chance to work as part of a small, dynamic team where I could make a significant contribution while developing my skills yet further. I would be happy to show you a portfolio of my work.
I look forward to hearing from you.
Yours sincerely
Peter Green
Peter Green
Если вы не знаете имени адресата, используются следующие приветствия:
Dear Sir
Dear Madam
Dear Sirs
Dear Sir / Madam
Dear Sir or Madam (British style)
To whom it may concern:
(American style)
Если вы знаете имя адресата
используйте
обращение и фамилию:
Dear Dr Smith (BrE)
Dear Dr. Smith (AmE)
(notDear James Smith or
Dear Dr James Smith)
Чтобы закончить письмо
в американском английском
используются фразы:
Sincerely
Sincerely Yours
Yours Truly
В британском английском
используется
Yours Sincerely если вы
знаете имя адресата,
Yours faithfully если
не знаете имени.
RESUME
Jennifer Roberts Married
1320 Forest Drive No children
Palo Alto, CA94309
tel: (650) 498-129
e-mail: jlroberts@mailbox.com
Objective To obtain a position as a German-English translator
with a firm in the Bay Area.
Education
1996-98 Master of Arts in Translation, Stanford University
1990-94 Bachelor of Arts
Major: German; Minor: Russian, Georgetown University
Experience
1998-present Freelance technical translator, German-English,
mostly for hi-tech industries in California
1996-98 Teaching Assistant (German), Stanford University
1994-96 English Teacher, Cambridge Institute, Heidelberg, Germany
Languages Fluent German and Russian
PersonalInterests include sailing, cooking and entertaining friends.
Reference Dr.M.Rosen, Chair, Department of Modern Languages,
Stanford University, Palo Alto, CA94305
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2026) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление