Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

The Infinitive Constructions




UNIT 6

IV. Work in pairs. Make an appointment with your friend.

I. Explain to a foreigner how to use a public telephone.

II. Fill in the blanks. Finish the conversations:

 

1. 'Cambridge 1223507' 'Hello. Can I speak to...?'

'Speaking'

'Oh, this is...'

'Hello,...'

'What are you doing on Saturday morning?'

'Nothing special. Why?'

'Would you like to play tennis?'

'What time?'

'About 10.'

'O.K. See you at 10 then. Bye.'

'Bye-bye.'

2. 'Hello. This is Mr.John's office. Can I... you?'

'.... This is Jane White. Can I speak to Mr. John?' 'Just a moment. I'll.... I'm sorry, but... Can I take...?' 'No, thank you. I'll ring him... later.'

3. 'Oxford 3332112'

'Hi! This is... Is that...?'

'Yes. Hi,...'

'Can I speak to Bob?'

"I'm afraid he isn't in... '

(in a moment)

'Oh, we...'

'This is a... line.'

'Can I... a message?'

'Yes, please.'

'Could you ask him to... when he comes back?'

'O.K. I'll tell him'

'You're welcome. Bye.'

‘…’.

III. Learn the conversation:

Making an Appointment

— Hello. This is John Brown. Can I speak to Mr. Anderson?

— Hold the line, please. I'll put you through.

— Here is Anderson.

— Oh, hello, Edward. How are you?

— Fine, thank you. And you, John?

— No complaints. There is something I would like to speak to you about.

— O.K. I'll just look in the diary... Sorry, I have several appointments till 3 p.m. Could you come to my office at 3.20?

— I'm afraid I can't. Let's make it 4. Is it all right?

— O.K. See you at 4 then. Good-bye.

— Bye.

Lesson A. Text A: The Cooling Load. Text B. Equipment Running Time.

Grammar: The Infinitive Constructions.

Lesson B. Translation Practice. Indefinite Personal and Impersonal sentences.

Abbreviations. Text: Refrigerating Capacity.

Lesson C. Speech Practice. At an Office.

Lesson A.

Key words: load /'loud/ вантаж, навантаження

source /'so:s/ джерело

summation /'sʌmei∫ən/ сукупність

evolve /i'volv/ розвиватися; розгортатися

space /'speis/ простір

insulated /insju:'leitid/ ізольований

transparent /ˏtræns'peərənt/ прозорий

crack /'kræk/ щілина

steam tables парові апарати

coffee urn /ə:n/ кофеварка

drier /'draiə/ сушилка

total /'toutl/ увесь; сумарний

take into account брати до уваги

calculate розраховувати

running time час роботи

viz. а саме

defrosting /di'frostiŋ/ розморожування

frost /'frost/ мороз

BTU /Btu (British thermal unit) британська теплова одиниця

condensate pan піддон для конденсату

design /di'zain/ проектувати; розробляти

drain /'drein/ відводити, відкачувати;

дренувати, висушувати

adhere /əd'hiə/ прилипати, приставати;

дотримуватися

melt /melt/ танути

accomplish /ə'kəmpli∫/ виконувати; здійснювати;

доводити до кінця

refrigerating effect охолоджуюча дія

Lexical drills

I. Match the words in the left column to those in the right column. Translate the wordcombinations:

III

heat load

cooling space

refrigerated equipment

heat-producing source

refrigerating time

total cooling coil

equipment running

II. Translate into English:

1)Теплове навантаження, 2) холодильне обладнання (устаткування), 3) простір, що охолоджується, 4) час роботи обладнання, 5) теплове джерело, 6) змійовик, що охолоджує, 7) обладнання, що виробляє тепло.

III. Choose pairs of the opposite words:

to put in, seldom, warm, refrigeration, to give off, different, outside, transparent, to occupy, low, frosting

heating, to take away, cold, high, to absorb, inside, to empty, the same, opaque, defrosting, often

GRAMMAR

THE SUBJECTIVE INFINITIVE CONSTRUCTION СУБ'ЄКТНИЙ ІНФІНІТИВНИЙ ЗВОРОТ

(Complex Subject)

 

Підмет (іменник або займенник в загальному відмінку) присудок, виражений 1) дієсловами у пасивному стані: to know, to think, to suppose, to believe, to consider, to assume, to estimate, to understand та іншими; 2) дієсловами в активному стані: to appear, to happen, to seem, to prove, to turn out; 3) виразами: to be certain, to be sure, to be likely інфінітив

Переклад речень з суб'єктним інфінітивним зворотом починається з присудка, який перекладається неособовою формою дієслова чи вставною фразою, а іменник (або займенник) та інфінітив перекладаються як підмет та присудок підрядного додаткового речення.

Computers are known to perform millions operations per second. Як відомо, комп'ютери виконують мільони операцій за секунду. / Комп'ютери, як відомо, виконують...

Не is expected to take part in this experiment. Очікується, що він візьме участь у цьому експерименті.

THE OBJECTIVE INFINITIVE CONSTRUCTION

ОБ'ЄКТНИЙ ІНФІНІТИВНИЙ ЗВОРОТ

(Complex Object)

іменник або займенник в об'єктному відмінку + інфінітив

Об'єктний інфінітивний зворот вживається після присудка, вираженого дієсловами: to know, to believe, to think, to consider, to expect, to advise, to warn, to want, to wish, to permit, to

force, to forbid, to persuade, to encourage, to require, to remind, to find та інших. Перекладається підрядним додатковим реченням або складним додатком.

The electron microscope permitted scientists to examine very small objects.

Електронний мікроскоп дозволив вченим досліджувати дуже малі предмети.

We watched the new equipment be installed in the shop.

Ми спостерігали, як нове обладнання встановлювали в цеху.

Після дієслів to see, to watch, to let, to hear, to feel, to make (примушувати) у Complex Object інфінітив вживається без частки to.

The high temperature made the investigator change the conditions of his experiment.

Висока температура примусила дослідника змінити умови його експерименту.

Exercises:

I. Translate the following sentences:

1. Experiments with the new chemical mixtures are reported to have been carried out.

2. Electronics proved to do jobs better and more economically, than any other devices.

3. The basis of our modern civilization is known to lie in the use of computers.

4. These glasses will enable you to see in the darkness.

5. We are supposed to know the laws of our country.

6. The teacher forbade us to use dictionaries at the test.

7. This man taught us to drive.

8. The lecturer reminded us to be attentive.

9. These grammar rules will enable you to translate technical texts.

 

10. Nothing would force me to deal with such people.

11. The manuscripts are believed to have been found in a cave.

12. Our work is likely to come to the end.

13. The spare are parts are known to be kept in the storage.

14. These post-graduates are said to work at the laboratory every day.

15. Parents wants their children to observe all the traffic rules.

16. The young scientists were happy to have been invited to the international conference.

17. The experts watched the material be tested at the experimental installation.

18. The meeting is supposed to be held in the square.

19. The alchemists wanted gold to be obtained from iron.

20. The new instruments proved to be very useful for students’ laboratory works.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 515; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.022 сек.