Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Building Creation




Information-to-Swallow (2)

The practice of designing, constructing, and operating buildings

is most usually a collective effort of different groups of professionals

 

and trades. Depending on the size, complexity, and purpose of a par­ticular building project, the project team may include:

• A real estate developer[1] who secures funding for the project

• One or more financial institutions or other investors that pro­vide the funding.

• Local planning and code authorities.

• A Surveyor who performs all surveys throughout the project.

• Construction managers who coordinate the effort of project participants.

• Licensed architects and engineers who provide building de­sign and prepare construction documents.

• Landscape architects.

Interior designers.

• Other consultants.

• Contractors who provide construction services and install building systems such as climate control, electrical, plumbing, decora­tion. fire protection, security and telecommunications.

Marketing or leasing** agents.

• Facility managers who are responsible for operating the building.

Regardless of their size or intended use. all buildings must comply with zoning ordinances. building codes and other regulations such as fire codes, life safety codes and related standards.

*Developers are the coordinators of the activities. convening ideas on paper into real property.

**Lease is a contract by which one party conveys land, property, services, etc. to another for a specified time, usually in return for a periodic payment.

(1 260 п.зн.)

Ø Передайте содержание текста 'Building Creation' в трёх пред­ложениях.

v Подготовьте презентацию на тему 'Types of Buildings'.

Словарь к Разделу II

· 'big-box' store — гипермаркет;

· to accomplish выполнять, доводить до конца;

· to achieve достигать, добиваться. спешно выполнять

· to adhere (to) - прилипать, придерживаться

· to adjust proportions - соблюдать выдерживать пропорции

· adobe — глинобитное, саманное строение

· advanced technological system — современная технологическая система

· advancement in technology — технологический прогресс

· to aim — иметь целью, быть направленным

· amount— величина количество, сумма

· ancestor —предок

· appreciation оценка

· to articulate - ясно выражать, формулировать

· artistic expression — художественное выражение

· to assemble - собирать, монтировать

· assembly line production — сборочное производство

· to attain — достигать, добиваться

· available — допустимый,имеющийся в наличии;

· to be intended - быть предназначенным:

· to be intimately linked — быть тесно связанным:

· bearing elements — несущие элементы;

· belongings— имущество, собственность:

· budgeting — финансирование, составление сметы бюджета:

· building practices — строительные техники, приёмы, методы;

· building type — тип здания;

· civil engineering — гражданское строительство:

· close integration — тесная интеграция/объединение в одно целое;

· collapse — крушение, крах, провал;

· to combine functions — сочетать/объединять назначение;

· to come into effect — вступать в силу:

· to come to the fore — выйти на передний план;

· commerce — (оптовая) торговля, коммерция;

· completed town — застроенный город:

· complexity — сложность, коэффициент сложности;

· to comply (with) — соответствовать (стандартам);

· to compose properly — компоновать должным образом:

· conductor — проводник;

• confusion - беспорядок;

• to constitute составлять, создавать;

• contractor —подрядчик, контракт op;

• convenience store — магазин шаговой доступности;

• to convert — преобразовывать, превращать;

• to convey land — передавать (землю) к-л;

• conveying system — система транспортировки;

• creative imagination — творческое воображение;

• dairy products — молочные продукты;

• density -— плотность, концентрация;

to depend (on) — зависеть, находиться в зависимости; to designate — объявлять;

• detached - отдельный, изолированный;

• to differentiate — отличать, дифференцировать;

• to disguise — маскировать, скрывать;

• to distinguish — различать, выделять, распознавать;

• diversification — многообразие, разносторонность;

• division часть, раздел;

• dwelling — жилище, жилое помещение;

• earthwork structure — земляное сооружение;

• efficiency code — нормы и правила культуры производства;

• to embody — воплощать в себе;

• to emerge — появляться, возникать;

• to emphasize — придавать особое значение, акцентировать;

• to encompass — заключать, охватывать, осуществлять;

• to ensure a successful project — обеспечивать успешный проект;

• entrance — вход, входная дверь;

• environmental impact влияние на окружающую среду;

• to erect - сооружать, устанавливать, возводить, строить;

• essential — важнейший, необходимый;

• to evolve — эволюционировать, развиваться;

• exact — точный, точно соответствующий;

• to exclude — исключать, не допускать;

execution of a project — выполнение проекта;

• facility manager — организатор производства;

• false —- ложный;

• feat of multitasking — искусство многозадачной работы;

• fell — шкура;

• to fill a need— восполнить потребность;

• to fit — подходить, соответствовать;

• for-profit — коммерческий;

• to fulfill basic needs — удовлетворять основные потребности;

• functional requirements — функциональные требования;

• funding — субсидирование, финансирование:

• generally— обычно, как правило, в целом:

• grain — зерно;

• grandeur—величие, великолепие, шедевр:

• to handle — манипулировать, управлять:

• height— высота, высшая точка:

• hence — отсюда, поэтому, следовательно:

• highly specialized expertise — высокоспециализированная экс­пертиза;

• to house people — обеспечивать людей жильём:

• human habitat — среда обитания человека:

• human-made structure — сооружение, созданное человеком:

• to improve efficiency увеличить эффективность:

• improved parcel — усовершенствованный участок (земли);

• in return — взамен, в свою очередь:

• inclined — наклонный.

to include — заключать, включать в себя, содержать в себе;

• to incorporate — включать, заключать, содержать в себе:

• to install— вставлять, устанавливать:

• internal infrastructure— внутренняя инфраструктура:

• intricate system — запутанная сложная система:

• land use — землепользование, использование земли;

large-scale manufacturing — крупное производство;

• legal considerations — юридически действительное встречное удовлетворение;

• licensed — имеющий лицензию разрешение;

• local authorities — местные власти, муниципальные учреждения;

• logistics — логистика, материально-техническое обеспечение:

• to maintain a project — поддерживать проект:

• to maintain regulations — поддерживать правовое регулирование;

• marvel — чудо, удивительный феномен:

• mast — мачта;

matter of debate — предмет спора;

matter of principle — дело принципа;

• medieval — средневековый, относящийся к Средневековью;

to meet a challenge — соответствовать/отвечать на вызов;

• to meet specific demands — отвечать особым требованиям:

 

• mending — ремонт;

• milestone — мильный камень/столб, этап, рубеж, веха;

• multifaceted — многогранный;

• multiple — многократный, повторяющийся:

• multi-storey building - многоэтажное здание:

• non-perishable goods -непортящиеся товары;

objective — цель:

• obligation — гарантия, обязательство, договор/соглашение:

• occupation занятие, род занятий, профессия;

• ordinance — предписание, распоряжение;

• to perform — выполнять, совершать:

• performance — производительность, эксплуатационные качества:

• periodic payment — периодический, регулярный платёж;

• to permit — позволять, разрешать, давать разрешение;

• plumbing — прокладка груб, слесарные работы;

• poultry — мясо домашней птицы;

• power products — электрическое оборудование;

• predominant use - преимущественное использование;

рremise — помещение:

• project implementation — осуществление/реализация проекта:

• project's life-cycle — жизненный цикл проекта;

• to provide privacy — обеспечивать право па частную жизнь:

• purchase — приобретение, покупка:

• raw land — необработанная, незастроенная земля, пустырь;

• real estate development — строительство недвижимости;

• to reduce construction waste — уменьшать отходы строительства:

• to refer — иметь отношение, относиться, касаться;

• regular maintenance — техническое обслуживание;

• regulation — регламент, постановление, директива;

• relatively — относительно, сравнительно;

• re-lease — передача в аренду;

• residential — жилой, жилищный;

• residential architecture — архитектура жилищного строительства;

residential area — жилой район;

• retail — розничная торговля;

• to reveal — показывать, выявлять, обнажать;

• scheduling — планирование, составление календарного пла­на/графика;

• separate — отдельный, изолированный;

separate dwelling unit — отдельная квартира;

• to serve — служить, обслуживать, обеспечивать;

• settlement density — плотность застройки;

• shallow — мелкий;

• to shelter — давать приют, защищать:

• shopping mall -торговый пассаж. торговые ряды:

• sidewalk — боковая дорожка;

• site safety - безопасность на рабочем месте:

• smoothly — гладко, беспрепятственно, без помех;

• specialty — специальный ассортимент товаров:

• specified time определённый период времени срок;

• spire — шпиль, игла:

• storage — база, склад, хранилище:

• to store — хранить, сохранять:

• to supervise - контролировать, наблюдать, управлять;

• to support — поддерживать, содержать. обеспечивать;

• surveyor — геодезист, изыскатель;

• susceptibility — восприимчивость, подверженносгь:

• tender — тендер, конкурс:

• tract of land — полоса участок земли:

• trades— предприниматели:

• unlike — в отличие от:

• utilitarian functionalism — утилитаристский, практический функционализм;

• vehicle — транспортное средство;

• warehouse — товарный склад, большой магазин;

• wastewater— сточные воды:

• whatsoever — всё что. что бы ни. что-нибудь (в этом роде):

• wood-framed building деревянное здание рамной конструк­ции;

• work opportunities — вакансии, рабочие места;

• workshop — мастерская, цех.

РАЗДЕЛ III




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 519; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.044 сек.