Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Озимандія




Озимандія

Озимандія

Озимандія

Озимандіас

 

З країв далеких путник повертає

І каже: «Велет кам’яний стоїть

В пустині; ніг вже ані рук немає,

І збоку голова в піску лежить.

Так на лиці гордúй безмірно вид,

Залізна воля і погорда злая,

Що топче скутий невільнúцький світ, –

Усе те в рисах кам’яних триває.

А всподі напис вкований в граніт:

«Я Озимандіас, цар всіх царів, –

Глядіть, раби, на мене і тремтіть!»

Нічого більш. Мертвá, суха, німая

Пустиня грає хвилями пісків

І звільна, стиха камінь заливає».

Переклад: І. Франко.

 

 

Стрів подорожнього я з дальньої країни.

Казав він: двоє ніг без тулуба стирчать,

Камінні, й побіч них, в піску, – лице камінне.

У стертих рисах ще лишилася печать

Жорстокості, страшна зневага й лють зухвала.

Як добре відтворить зумів те все різьбар

У брилі, що його в віках перетривала.

І серце, де палав цих пристрастей пожар.

Помітні ще й слова пихаті та недобрі:

«Я – Озимандія, я над царями цар.

Дивуйтеся мені, могутні і хоробрі,

Жахайтесь і тремтіть: оце мої діла!»

Навколо порожньо. І тільки ген під обрій

Пустеля смугою німих пісків лягла.

Переклад: Г. Кочур.

 

 

Я стрів мандрівця – і слова лунали

Про давній край: «Дві кам’яні ноги

Стоять самі. Пустеля навкруги.

Лише лице, надщерблене, запале

В пісок, являє глузування суть.

Воно вістить: умів різьбар читати

І владу, й глум, що в камені живуть,

Що ними серце хтось натлив, багатий.

Ще п’єдестал зберіг потугу слів:

«Я Озимандія. Я цар царів!

Поглянь на труд мій, вічносте, й корися!»

Навколо пусто. Мандрівні піски

В руїни дмуть. Ні дому, ні узлісся –

Порожній простір віє крізь віки».

Переклад: Яр Славутич.

 

Я стрів мандрівника з країн чужих,

І він сказав: серед пісків пустині

Уламки статуї лежать донині –

Без торсу дві ноги, а біля них

Обличчя стерте; в складці уст німих

Презирства вираз гордий і камінний

І розказу холодного печать.

Різьбяр умів ті пристрасті читать,

Що в мертвім камені перетривали

І майстра, що потрапив їх віддать,

І серце владаря, що їх плекало.

Зберіг нам дивний камінь кілька слів:

«Я – Озимандія, я – цар царів.

І це – діла мої. Тремтіть, хоробрі!»

Навколо – пусто все, і в далечинь

Ген-ген заходять аж під самий обрій

Безмежно золоті піски пустинь.

Переклад: О. Бургардт.

 

 

Я стрів мандрівника – й такі слова

Він мовив: «Статуя серед пустині

Стоїть розбита, поряд – голова

Пощерблена, і з уст її донині

Не стерся усміх владної гордині.

Як видно, добре скульптору були

Ті риси знані, що пережили

І руку майстра, й серце, що до зброї

Та ґвалту прагло. Нижче – кілька слів:

«Я – Озимандія, я – цар царів,

А це – діла мої. Тремтіть, герої!»

Навколо – пустка та руїни тінь,

Німі уламки статуї старої

Та безконечна мертва далечінь».

Переклад: В. Мисик.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 1560; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.