КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Деепричастия
(ulaç) I. Форма на -ıp В турецком языке имеется значительное число деепричастий и форм деепричастного значения. Деепричастие на -(y)ıp образуется путем присоединениям: основе глагола названного ударного аффикса: alıp (al+ıp), üşüyüp, konuşup, gelmeyip. Деепричастие на -ıp: 1. Может обозначать второстепенное (побочное) действие, предшествующее по времени главному действию; переводится на русский язык деепричастием же, обычно от глаголов совершенного вида. ПРИМЕРЫ: Tramvaya binip evegitti. - Сев на трамвай, он поехал домой. Dostum kitabı alıp okumaya başladı. - Взяв книгу, мой друг стал ее читать. 2. Чаще всею названное деепричастие заменяет собой («сокращает») последующую глагольную форму, избавляя говорящего от необходимости употреблять в речи дважды однородные (по внешней форме) члены предложения (+ союз ve «и»). Так, вместо gel medi ve bekle medi лучше сказать gelip beklemedi — «он не пришел и не подождал». Форма на -ıp «заменяет» все аффиксы последующего глагола, за исключением залоговых. По этой функции деепричастие на -ıp называют «соединительным деепричастием». ПРИМЕР: Konuş up gülenler var. - Есть такие, кто разговаривает и смеется (вместо: konuş an(lar) ve gül enler var). Отрицательная форма деепричастия на -ıp употребляет- ся редко, главным образом — при наличии противительного оттенка. ПРИМЕР: Sinemaya gitmeyip kitap okumağa başladı - Он не пошел в кино, а стал читать книги Примечания. 1. Когда за утвердительной формой деепричастия на -ıp следует частица da. de обычно выявляется тот же противительный оттенок, например:... gidip de dönmeyen adam... — человек, который ушел, и (но) не вернулся... 2. Повторное употребление деепричастия на -ıp указывает на повторность (многократность) побочного действия, например:.. (pehlivanları) kaldırıp kaldırıp yere çarptı (=çaldı). (Ö. S. Eleğımsağma). —Она.. (одного за одним) поднимала (борцов) и бросала (их) оземь Любое турецкое деепричастие может иметь собственное подлежащее, отличное от подлежащего главной части пред- ложения (что исключено в русском языке). ПРИМЕР: Bu kitap 112 sayfa olup, fiyatı 15 liradır. — В этой книге 112 страниц, и цена ее — 15 лир. Если деепричастный оборот не имеет своего подлежащего, он обычно следует за подлежащим главного предложения (если оно выражено отдельным словом). ПРИМЕР: Dostum kitabı atıp uzaklaştı. - Взяв книгу, мой друг удалился. Русские предложения данного типа (в которых деепричастие предшествует подлежащему) могут быть также переведены на турецкий язык с использованием причастия (на-an, -en): Kitabı alan dostum uzaklaştı.
Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 964; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |