Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Спряжение возвратных глаголов




Глаголы с приставками

Кроме простых глаголов, состоящих в инфинитиве из корня и суффикса: kommen, fahren и т.п., в немецком языке имеется много глаголов, образованных с помощью приставок. Некоторые из них нам уже встречались: entschuldigen «извинять», besuchen «посещать», einladen «приглашать».

Особенностью немецкого языка является то, что глагольные приставки мо­гут быть неотделяемыми и отделяемыми, хотя в инфинитиве все они пишутся слитно с глаголом.

I. Не отделяются безударные приставки: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-. Ударе­ние падает на корень глагола. Такие приставки пишутся слитно с глаголом во всех его формах.

Wir besuchen unsere Freunde. Мы навещаем наших друзей. Entschuldigen Sie mich! Извините меня!

II. Приставки, на которые падает ударение в инфинитиве, при спряжении гла­гола отделяются от ударной основы глагола и ставятся в конце предложения. К ним относятся: ab-, auf-, aus-, an-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor- и др. Большинство их совпадают с предлогами, но в отличие от предлогов приставки тесно связаны с глаголами, а не с зависимыми существительными или местоимениями, при переводе совпадающие значения следует учитывать, ср.:

mitkommen идти с кем-либо вместе
Kommst du mit? Ты идешь (со мной, с нами)?
aufstehen вставать
Wann stehen Sie auf? Когда Вы встаете?

В нераспространенном предложении приставка подвергается фразовому ударению, а в распространенном фразовое ударение обычно перемещается на второе главное по смыслу слово — дополнение или обстоятельство, которое стоит перед приставкой:

Ich lade dich ein. Я приглашаю тебя.
Ich lade dich heute zu Besuch ein. Я приглашаю тебя сегодня в гости.

Возвратные глаголы выражают действие, направленное на само действующее лицо. Признаком возвратного глагола в русском языке является частица -ся, которая пишется слитно с глаголом. В немецком языке признаком возвратных глаголов является возвратное местоимение sich, оно пишется отдельно от глагола.

При спряжении глагола возвратное местоимение sich сохраняет свою форму только в 3-м лице ед. и мн. числа. В других лицах вместо него употребляется соответствующее личное местоимение в аккузативе, которое согласуется с личным местоимением — подлежащим. Возвратное местоимение произносится без ударения, ударение падает на спрягаемый глагол.

Запомните спряжение возвратного глагола sich freuen «радоваться» в настоящем времени Präsens.

ich freue mich wir freuen uns
du freust dich ihr freut euch
er (sie, es) freut sich sie (Sie) freuen sich

Возвратными могут быть и глаголы с отделяемыми приставками. Например глагол anziehen «надевать» становится возвратным благодаря присоединению возвратного местоимения: sich anziehen «одеваться». Отделяемая приставка занимает свое место в конце предложения:

ich ziehe mich an wir ziehen uns an
du ziehst dich an ihr zieht euch an
er (sie, es) zieht sich an sie (Sie) ziehen sich an

Некоторые возвратные глаголы употребляются иногда с дополнением в аккузативе. В таком случае возвратное местоимение ставится в дативе, но это заметно только в 1-м и 2-м лице ед. числа, где датив и аккузатив личных местоимений имеют отличающиеся друг от друга формы, ср.:

Ich wasche mir die Hände. Я мою себе руки.

Du wäschst dir die Hände. Ты моешь себе руки.

В остальных личных формах датив и аккузатив возвратных местоимений совпадает, но в переводе различие сохраняется, где это возможно.

Er wäscht sich die Hände. Он моет себе руки.

Wir waschen uns die Hände. Мы моем себе руки.

Обычно возвратное местоимение занимает место после личной формы глагола. Это его положение сохраняется и при обратном порядке слов, если подлежащие выражено существительным.

Dort befindet sich die Post. Там находится почта.

Если подлежащее выражено личным местоимением, то возвратное местоимение ставится после него.

Dort befindet sie sich. Там находится она.

Если возвратный глагол употребляется в составе сложного сказуемого, например, с модальным глаголом, то возвратное местоимение ставится после изменяемой части — личной формы модального глагола.

Du kannst dich hier waschen. Ты можешь умыться здесь

Возвратность глагола в русском и немецком языках не всегда совпадает. Так, глагол lernen может быть переведен как возвратный глагол «учиться» и как невозвратный учить». Возвратный глагол sich erholen переводиться как невозвратный «отдыхать».




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-26; Просмотров: 1324; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.