КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Страдательный залог. Причастие настоящего времени: бросаемый
Причастие настоящего времени:
being thrown (Present Participle Passive) t hrown (Past Participle Passive)
Русское страдательное причастие настоящего времени может выражать как действие, происходящее в настоящий момент (момент речи) или в настоящий период времени, так и действие, происходящее обычно, вообще, безотносительно ко времени. Когда оно выражает действие, происходящее в настоящий момент или настоящий период времени, оно переводится на английский язык посредством Present Participle Passive:
The stones being thrown by the boys are falling into the water.
Здесь бросаемые выражает действие, происходящее в настоящий момент, т. е. в воду падают камни, которые бросаются мальчиками в настоящий момент. Когда оно выражает действие, происходящее обычно, вообще, оно переводится на английский язык посредством Past Participle Passive:
Stones thrown into the water go to the bottom.
Здесь бросаемые выражает действие, происходящее не в данный момент, а вообще, безотносительно ко времени. Примечание. Действительное причастие настоящего времени со страдательным значением, оканчивающееся на -щийся, выражает, как и причастие на -мый, действие, происходящее в настоящий момент или в настоящий период времени, а также действие, происходящее обычно, вообще, безотносительно ко времени. Оно соответственно переводится на английский язык, как и причастие на -мый, посредством Present Participle Passive и Past Participle Passive:
The large house being built in our street is a new school.
Здесь строящийся выражает действие, происходящее в настоящий период времени.
Термометр—прибор, употребляющийся для измерения температуры.
Здесь употребляющийся выражает действие, происходящее вообще, безотносительно ко времени.
Причастие прошедшего времени:
thrown (Past Participle Passive)
The stone thrown by the boy reached the opposite bank.
Примечание I. При переводе русских страдательных причасти на английский язык учащиеся допускают ошибки, смешивая функции полных и кратких причастий:
1) Камень, брошенный мальчиком, долетел до противоположного берега.
Камень брошен. В первом предложении полное причастие брошенный служит определением к существительному камень (какой камень? — брошенный мальчиком} и соответствует в английском языке Past Participle — thrown: The stone thrown by the boy reached the opposite bank.
Во втором предложении краткое причастие брошен служит в предложении сказуемым (что сделано с камнем? — он брошен} и соответствует поэтому составному сказуемому: The stone is thrown или Present Perfect Passive: The stone has been thrown (стр. 216).
2)Товары, разгруженные вчера, уже отправлены на таможню.
Полное причастие разгруженные в первом предложении служит определением и поэтому соответствует Past Participle — discharged: The goods discharged yesterday have been sent to the custom-house. Краткое причастие разгружены во втором предложении является сказуемым предложения и соответствует поэтому составному сказуемому: The goods are discharged или Present Perfect Passive: The goods have been discharged.
Примечание 2. Действительное причастие прошедшего времени со страдательным значением, оканчивающееся на -вшайся, переводится на английский язык посредством Past Participle Passive:
Вопрос, обсуждавшийся на собрании вчера, был очень интересный.
Когда же причастие на -вшийся выражает длительное действие, происходившее в определенный момент или период времени в прошлом, оно переводится на английский язык определительным придаточным предложением с глаголом-сказуемым в Past Continuous:
Вопрос, обсуждавшийся на собрании, когда я пришел, был очень интересным.
Дата добавления: 2014-12-26; Просмотров: 747; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |