Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Г. Москва. На пути от современного пособия к электронному учебнику




На пути от современного пособия к электронному учебнику

 

В научно-педагогической литературе по вопросам преподавания иностранных языков под учебным материалом понимается дидактически обработанный материал, предъявляемый в форме, облегчающий его усвоение и позволяющей развивать на его основе умения и навыки иноязычного общения. Мало кто из преподавателей иностранного языка не слышал о таком новом виде учебного материала как электронный учебник. Многие из них уже попробовали работать с электронными учебниками по иностранным языкам, а некоторые даже захотели принять участие в их разработке. Однако дальше желания дело не доходит, и не только потому, что преподаватели иностранных языков, в своем большинстве, являются «чистой воды гуманитариями», и они по ряду причин объективного и субъективного характера меньше привыкли к работе с компьютером и меньше готовы к восприятию новых технологий в образовании. Преподаватели, участвовавшие в создании электронных учебников и пособий, убедились в процессе работы над ними, что для создания электронного учебника или учебного пособия недостаточно взять хорошее традиционное учебное пособие или учебник, снабдить его навигацией, богатым иллюстративным материалом (включая мультимедийные средства) и воплотить на экране компьютера. Электронный учебник является сложной автоматизированной обучающей системой, которая требует разработки не только дидактических, методических и информационно–справочных материалов, но также разработки и программного обеспечения, которое невозможно без участия программистов.

Говоря другими словами, для разработки такого сложного методического продукта, как электронный учебник, необходимо создание творческого коллектива, состоящего из разных специалистов, некоторые из которых не имеют никакого отношения к методике преподавания иностранных языков, да и к педагогике вообще. Эффективная работа таких коллективов пока остается задачей будущего.

Тем не менее, нам представляется, что одним из способов приближения этого «светлого будущего» является разработка современных учебных пособий, в которых уже сейчас можно реализовать часть дидактических и методических требований, предъявляемых к электронным учебникам и пособиям. Целесообразность такой работы мы видим в следующем:

во-первых, преподаватели иностранных языков приобретают опыт разработки учебного материала нового типа;

во-вторых, вырабатываются принципы отбора учебного материала для решения новых методических задач;

в-третьих, определяются зоны применения электронных учебников в процессе преподавания иностранных языков;

в- четвертых, такие промежуточные учебные пособия не требуют больших временных и материальных затрат, как сами электронные учебники.

Первые электронные учебники разрабатывались для организации самостоятельной работы обучаемых в рамках дистанционного образования. Но в настоящее время благодаря своим возможностям обучения они переросли эту сферу применения. Электронный учебник может максимально облегчить понимание и запоминание (причем активное, а не пассивное) учебного материала, так как вовлекает в процесс обучения иные, нежели обычный учебник, возможности человеческого мозга, в частности, слуховую и эмоциональную память.

Электронный учебник на лазерном диске теперь может использоваться как в целях самообразования, так и в качестве методического обеспечения самостоятельной работы. Он может стать существенным подспорьем для преподавателя при организации им аудиторных занятий, а также при проведении зачетов и экзаменов по отдельным аспектам.

Для того чтобы определить, как должен быть организован промежуточный учебный материал, необходимо установить, какие требования предъявляются к электронному учебнику, и какие из них можно уже реализовать на промежуточном варианте. Требования к электронному учебнику иногда определяются очень широко, например, для того чтобы электронный учебник решал поставленные перед ним задачи, он должен быть высоко информативным, талантливо написанным и хорошо оформленным. Но чаще – выдвигаются более конкретные методические и дидактические требования, которые заслуживают пристального внимания.

Проанализировав несколько подходов к разработке электронных учебников по различным дисциплинам, мы пришли к выводу, что наиболее существенными из них для разработки электронных учебников по иностранным языкам являются следующие требования:

- организация учебной информации в виде гипертекста;

- возможность быстрого поиска нужной информации по тексту, что обеспечивается наличием индексов и ссылок в учебнике;

- наличие мультимедийных способов иллюстрации изучаемого явления;

- возможность моделирования изучаемых речевых ситуаций, возможность проводить «компьютерные эксперименты»;

- наличие системы самопроверки знаний, системы рубежного контроля,

Важно рассмотреть, какие из этих требований могут быть реализованы при разработке промежуточных учебных пособий, и в какой форме они могут быть реализованы, чтобы впоследствии промежуточные учебные пособия можно было легко конвертировать в электронный учебник. Нам представляется, что ключевым требованием при разработке электронного учебника является организация учебной информации в виде гипертекста. Мы поставили перед собой задачу попробовать организовать учебный материал промежуточного учебного пособия в форме, максимально учитывающей особенности гипертекста.

Термин «гипертекст» был введен в 1963 г. Т. Нельсоном для обозначения комбинации текста на естественном языке, в котором компьютер может осуществлять интерактивный выбор следующей порции информации и ее динамичного воспроизведения, что не может быть осуществлено обычным способом на листе бумаги [1].

В.С.Токарева дает следующее определение: «гипертекст - это способ хранения и манипулирования информацией, при котором она хранится в виде сети связанных между собой узлов» [5,34]. Гипертекст дает возможность разделить материал на большое число фрагментов, соединив их гиперссылками в логические цепочки. А затем на основе моделирования учебного материала создавать «собственные» учебники для каждого обучаемого, в зависимости от его уровня подготовки, быстроты усвоения и интересов.

По определению О.В. Зиминой гипертекст — это текст, представленный в электронной форме и снабженный разветвленной системой связей, позволяющей мгновенно переходить от одного его фрагмента к другому в соответствии с некоторой иерархией фрагментов [4].

Следует отметить, что приведенные выше определения гипертекста имеют общую базу с определением учебного текста в дидактике и методике преподавания иностранных языков, под которым понимается организованная в определенных методических целях смысло-содержательная, языковая и композиционная система, представляющая собой часть совокупной информации [6]. К учебному тексту также предъявляются определенные требования, наиболее важными из которых являются:

- актуальность для данного контингента обучаемых;

- соответствие целям обучения;

- аутентичность;

- лингвистическая доступность;

- соответствие уровню языковой подготовки обучаемых;

- адаптивность;

- эмоциональная окрашенность и др. [3].

Несомненно, что требования, предъявляемые к гипертексту электронного учебного пособия, не могут быть полностью реализованы в промежуточном учебном пособии, но они диктует иную организацию учебного материала пособия. Для того чтобы материал промежуточного учебного пособия можно было в дальнейшем конвертировать в гипертекст, необходимо уже в промежуточном учебном пособии использовать новую систему организации учебного материала. Мы попытались реализовать эту идею при разработке учебного пособия по аспекту «Страноведение США» для старших курсов факультетов иностранных языков и межкультурной коммуникации. Данное учебное пособие должно быть посвящено историко-политическим вопросам развития США со времен войны за Независимость до настоящего времени. Сфера использования такого учебного пособия определялась как для работы в аудитории с преподавателем, так и для самостоятельной подготовки обучаемых к аудиторным занятиям.

При традиционном написании учебного пособия работа над ним начинается с определения тем или ключевых вопросов, которые будут освещаться в пособии, и очередности представления этих тем в пособии. Это проблема обычно реализуется на этапе тематического отбора и определяется перечнем тем, представленных в учебных программах. Для учебного пособия по страноведению США традиционный тематический подход заключался бы в определении перечня указанных в учебной программе тем в их исторической последовательности, т.е. с учетом горизонтальной составляющей.

Но если подходить к отбору тем для включения в учебное пособие с точки зрения представления всего текста учебного пособия в дальнейшем как гипертекста, то необходимо также учитывать, чтобы отобранные темы позволяли выстраивать логические цепочки и перекрестные ссылки. Например, если мы начинаем представление материала учебного пособия с темы «Война за Независимость», то следующей темой следует считать тему «Конституция США», которая включает в себя как историю принятия американской конституции, так и описание современной конституции США. В этом случае, будут легко выстраиваться логические связи в обеих темах, поскольку они посвящены проблемам борьбы за независимость, создания нового государства и вопросам государственного строительства, и обе темы содержат большое количество повторяющихся имен выдающихся деятелей США, а также исторических и политических реалий.

На том же основании тема «Гражданская война в США и реконструкция Юга» не может быть обособлена от темы «Борьба за гражданские права в США», хотя это и нарушает историческую последовательность в предъявлении тем, т.е. при установлении последовательности предъявления тем в промежуточном учебном пособии к горизонтальной составляющей добавляется вертикальная составляющая развития темы в рамках всей предъявляемой информации. Такой подход не исключает, а даже предполагает наличие рекомендуемых переходов, реализующих последовательное изучение предмета.

Две темы, посвященные истории развития и современного состояния двух главных политических партий США – Республиканской и Демократической - целесообразно включать в заключительную часть учебного пособия, поскольку они содержат большое количество перекрестных ссылок на все другие темы, ибо история развития и становления этих партий и есть история развития США.

Определив перечень тем и последовательность их предъявления, на втором этапе разработки промежуточного учебного пособие целесообразно рассмотреть вопрос организации материала внутри каждой темы или главы. Организация учебной информации в виде гипертекста предполагает необходимость проведения стратификации учебного материала каждой главы на несколько стратов или контекстов, имеющих разные методические цели: материал обязательный для прочтения, дополнительный материал, комментарий и т.п. и визуально их выделить [5]. Используя этот принцип стратификации учебного материала, мы разбивали материал каждой главы промежуточного учебного пособия на:

- базовый текст, предназначенный для репродуктивного воспроизведения на аудиторном занятии (информационное ядро);

- два или три дополнительных текста для развития навыков просмотрового и изучающего чтения (дополнительная информация);

- автобиографический текст о наиболее ярко проявившем себя в рассматриваемый в данной главе период истории государственном и политическом деятеле США для развития навыков ознакомительного чтения (углубленная информация);

- комментарии на русском языке (ссылки);

- вопросы для проверки понимания материала базового текста (самоконтроль).

Электронные учебники должны допускать адаптацию к нуждам конкретного обучаемого в процессе учебы, позволять варьировать глубину и сложность изучаемого материала, и его прикладную направленность. Обучаемый может самостоятельно управлять выбором дополнительной информации, и имеет возможность вызвать на экран любое количество дополнительных текстов разной степени сложности, а также проверить себя, ответив на контрольные вопросы. Включение большого объема дополнительного учебного материала в состав промежуточного учебного пособия может быть оправдано тем, что если у обучаемого есть намерение получить более глубокие знания, то учебное пособие должно предоставлять ему для усвоения разнообразный дополнительный аутентичный материал.

Каждый из вышеперечисленных стратов или контекстов визуально выделялся и был представлен под определенным номером. Структура представления стратифицированного учебного материала и ее визуальное оформление повторялась из главы в главу.

Поскольку в соответствии с требованиями психологов, содержание учебного материала рекомендуется разбивать на модули, базовый текст разбивался на несколько подразделов или модулей, перечень которых указывался в начале каждой главы [4]. Базовый текст также сопровождался контрольными вопросами для проверки понимания его содержания и историческим комментарием к выделенным в тексте именам собственным, политическим и историческим реалиям.

При разработке электронного учебного пособия рекомендуется обращать внимание на тот факт, что освоение учебного материала, соответствующее информационному ядру, должно быть ориентировано не более чем на два часа контактного времени; поэтому главы базового текста целесообразно сделать более короткими, чтобы их было проще читать на экране. При разработке промежуточного учебного пособия мы графически выделяли каждый раздел базового текста с помощью подзаголовка и стремились, чтобы он был небольшим по объему, но завершенным по содержанию. Кроме этого, большинство разделов дополнялось наглядным материалом в виде иллюстраций исторических картин, пропагандистских плакатов, рисунков, карикатур, и фотографий, чтобы облегчить понимание и запоминание учебного материала, сделать этот процесс более эмоционально окрашенным.

Учитывая тот факт, что структура электронного учебника должна включать контролирующие вопросы по всему объему информации, мы разработали и включили в заключительную часть промежуточного учебного пособия контрольные вопросы по всем темам, которые для удобства проверки представили в виде тестов с выбором правильного ответа из ряда предложенных ответов.

Все рассмотренные выше предложения мы попытались реализовать при подготовке учебного пособия по аспекту «страноведение США» для старших курсов факультетов иностранных языков и межкультурной коммуникации. Новая организация учебного материала и современная структура такого учебного пособия выгодно отличают его от традиционных учебных пособий по страноведению страны изучаемого языка. Кроме этого, подготовленное таким образом пособие представляет собою промежуточный вариант, который, в дальнейшем, может успешно конвертироваться в электронное учебное пособие.

 

Литература:

1. Андреев А.А. Средства новых информационных технологий в образовании: систематизация и тенденция развития. Основы применения информационных технологий в учебном процессе ВУЗов. М.: ВУ, 1995.

2. Василенко Е.В. Дидактическая концепция на основе компьютерных технологий. Современные модели в преподавании иностранных языков и культур в контексте менеджмента качества образования. т. 2 М.: РГСУ, 2010.

3. Демина В.А. Современное состояние теории и практики обучения иностранным языкам. Современные модели в преподавании иностранных языков и культур в контексте менеджмента качества образования. т. 2 М.: РГСУ, 2010.

4. Зимина О.В. Печатные и электронные учебные издания в современном высшем образовании: Теория, методика, практика. М.: Изд-во МЭИ, 2003.

5. Околелов О.П. Современные технологии обучения в ВУЗе: сущность, принципы проектирования, тенденции развития. Высшее образование в России, №2, 1994.

6. Трофимова Г.С. Дидактические основы формирования коммуникативной компетентности обучаемых. Автореф. дис…, док. пед. наук., 2000.

 

Петрова И.М.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-04-24; Просмотров: 333; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.157 сек.