Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Writing patterns. XVII. Study the notes and writing patterns




NOTES

XVII. Study the notes and writing patterns.

XVI. Answer the following questions.

1. Has the invitation been accepted?

2. What requests are put forward?

3. What is the cost of accommodation?

 

1. to have pleasure in doing smth/to have the pleasure of doing smth

Данная конструкция изменяется в зависимости от времени.

to have pleasure in doing smth - употребляется только в настоящем времени;

to have the pleasure of doing smth - в прошедшем и будущем временах.

· We shall have the pleasure of visiting your stand at the exhibition. - Мы будем рады посетить Ваш стенд на выставке.

· We have pleasure in sending you our publications. - Мы с удовольствием посылаем Вам наши печатные материалы.

2. to supply smb with smth/to supply smth to smb - снабжать кого-либо чем-либо; поставлять что-либо кому-либо. В этом же значении употребляются глаголы to furnish smb with smth и to provide smb with smth.

3. prospectuses- рекламные проспекты. Однако часто ошибочно в этом же значении используют слово prospects, которое имеет совершенно другое значение «перспективы, планы, виды на будущее».

1. We are delighted to introduce… Мы рады представить…
2. We have enclosed an illustrated catalogue… (Enclosed you will find…) with full description of… Мы приложили иллюстрированный каталог…, дающий полное описание…
3. We would therefore like to invite you… Поэтому мы хотели бы пригласить Вас…
4. We hope that you will get interested in… Мы надеемся, что Вас заинтересует…
5. Looking/We look forward to welcoming you… (seeing you…) С нетерпением ждем возможности приветствовать Вас… (встречи с Вами…)
6. We have studied the catalogue enclosed with your letter… Мы изучили каталог, приложенный к Вашему письму…
7. We are writing to inform… Настоящим сообщаем…
8. We will have the pleasure of visiting… We have pleasure in sending you… Мы будем рады посетить… С удовольствием высылаем Вам…
9. We are sure the machine will prove indispensable… Мы уверены, что этот аппарат окажется незаменимым…
10. …customers are more than satisfied with… …клиенты выразили полное удовлетворение…
11. …you will experience a similar satisfaction… …Вы также будете удовлетворены…
12. We enclose/attach brochures explaining the unique features of the model… Прилагаем брошюры, описывающие особенности конструкции данной модели…
13. We will be pleased to supply any additional information you may require… Мы будем рады предоставить любую дополнительную информацию, которая может Вам понадобиться…
14. We shall be only too pleased to answer any further questions that you may have. Мы будем рады ответить на все Ваши дальнейшие вопросы…
15. We hope to hear from you soon. Надеемся скоро получить от Вас известие.
16. …your/our company could greatly benefit from participating in… (trading with…) …для Вашей/нашей компании может оказаться полезным участие в … (заключение сделки с … могло бы оказаться выгодным)
17. If you are interested, kindly fill in the attached form stating… Если это Вас заинтересовало, заполните, пожалуйста, прилагаемый бланк, указав…
18. Thank you for your kind invitation… Благодарим Вас за приглашение…
19. We are delighted to accept your invitation… Мы рады принять Ваше приглашение…
20. Please confirm… by return mail/fax. Пожалуйста, подтвердите… обратной почтой/факсом.



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-03-29; Просмотров: 355; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.