КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
ВВЕДЕНИЕ 35 страница
получила убедительные «доказательства успешности» дей- ствий американской армии. Видимость маленькой победо- носной войны была успешно создана усилиям PR-специали- стов и профессиональными журналистами, а критическое восприятие американского зрителя было отключено краси- выми картинками летящих вертолетов, десантников с серь- езными нордическими лицами и взрывов световых гранат. Здесь, кстати, можно обратить внимание на один ин- тересный эффект. Современный человек вообще, а запад- ный — особенно, чрезвычайно подвержен воздействию спе- циальных эффектов на подсознание. Вся западная цивили- зация «общества потребления» приучает его к мысли, что «если красиво — значит, круто!». Красивая женщина на об- ложке «Плейбоя» — это круто и сексуально (хотя на самом деле добиться этой «целлулоидовой женщины» у среднеста- тистического человека нет никаких шансов, а обычная со- седка по лестничной площадке в постели может дать сто очков вперед фотодиве). Красивая «Феррари» — это кру- то, хотя она неэкономична и ездить по городским пробкам удобнее на чем-то поскромнее. Красивый президент — это круто, хотя понятно: какая бы смазливая физиономия у гла- вы государства ни была, матерям погибших по его прика- зу на чужой земле, бог знает за что, солдат, или беднейшим слоям населения, которым он урезал социальные пособия, легче от этого не станет. Причем каждый раз эта «крутиз- на» увязывается через ассоциативную цепочку (6) с дости- жением успеха (в данном случае — в жизни, ведь и женщи- на с фотообложки в твоей постели, и «феррари» в гараже, и карьера «президента» есть несомненные атрибуты «дос- тигнутого успеха». Фактически массовый человек, получая «условный сиг- нал» «это красиво — значит, круто и успешно», начинает ассоциировать внешнюю «крутизну» с реальной «успешно- стью». Именно поэтому столь эффективно телезомбирова- ние западного человека: достаточно показать отснятую на
секретных голливудских студиях «хронику» победоносной войны с Ираком или показать таким же образом, как «ирак- ское население восторженно встречает американских осво- бодителей», как рядовые американцы начинают в это безо- говорочно верить. Цель манипуляторов достигнута... Все вышеизложенное в полной мере относится к более раннему использованию специальных эффектов для мани- пуляции сознанием аудитории, имевшей место тремя года- ми ранее, в самом начале оккупации Ирака. В конце марта 2003 года в иракской пустыне в плен к иракским солдатам попала рядовой 507-й группы матери- ально-технического снабжения Армии США Джессика Линч. Колонна, в составе которой она находилась, из-за безобраз- ного управления оказалась уничтоженной иракскими воен- ными. После марша по пустыне 5-тонный грузовик, которым должна была управлять Джессика Линч, был неисправен, автоколонне его тащил на буксире 10-тонный тягач. Не- смотря на использование сверхсовременной техники, нави- гации и карманных GPS-приемников, колонна заблудилась: при подходе к г. Насирия командир колонны неверно сори- ентировался на местности, машины свернули «не туда» и вышли в аккурат на линию обороны иракских сил, где и по- пали под обстрел. При попытке развернуться на узкой до- роге тяжелые машины тут же безнадежно увязли в мягком песке, перегородив к тому же остальным дорогу к отсту- плению. Под нараставшим огнем противника выяснилось, что почти все оружие американских солдат стрелять не спо- собно: его заклинило из-за песка и неверного ухода. Джес- сику и еще нескольких солдат в застрявших грузовиках по- добрал более легкий джип Humvee. Машина стала уходить из зоны обстрела, но после одного из попаданий потеря- ла управление и врезалась в стоявший на дороге тягач. При этом Линч получила переломы костей ног и рук, лопатки и ребра. В этом состоянии девушка и «попала в плен»: ее по- добрали иракские солдаты и отвезли в госпиталь (а куда им еще было девать несчастную девчонку?). В итоге, из 33 сол- дат в 18 машинах хозяйственной автоколонны, попавшей 23 марта под обстрел у города Насирия, 11 человек погибли, 7
попали в плен, остальные смогли выбраться из-под огня и вернуться к своим. История показывала «успехи» оккупационных сил слиш- ком уж наглядно, чего американцы всячески старались из- бегать. Поэтому была подготовлена и проведена пропаган- дистская акция под условным названием «Спасение рядо- вого Джессики Линч». На пресс-конференции 2 апреля 2003 года, прошедшей в CentCom — военном и информационном центре операции против Ирака, — журналистам было объявлено: у командо- вания операции имеется очень «горячая новость, о которой уже извещены президент США и министр обороны» (пара- зитирование на авторитете, 7.2). Далее представители командования рассказали, что аме- риканскими спецподразделениями освобождена из «жес- токого плена» американская девушка-солдат, попавшая в лапы недемократичных жестоких солдат Хусейна несколь- кими днями ранее. У освобожденной Линч врачами обна- ружены колотые и пулевые ранения, а на больничной койке ее пытали, били и допрашивали. Спасли же несчастную де- вушку лишь благодаря мужественному иракскому адвока- ту, с риском для жизни выбравшемуся из города и извес- тившему американцев о том месте, где содержат пленную. Представители командования и вслед за ними предста- вители американских СМИ стали раскручивать шумную кам- панию, рассказывающую, как героически сражалась и отстре- ливалась «до последнего» хрупкая американская девушка. Уже 3 апреля Washington Post публикует вдохновенную ста- тью «Она сражалась до последнего. Подробности о пле- нении и освобождении солдата из Западной Вирджинии». В статье сотрудники редакции, получив дополнительную информацию от «неназванных официальных источников в госадминистрации США» (паразитирование на авторите- те, 7.2, уход от обсуждения важных вопросов, 14.2 — ка- кие именно «официальные источники»?, «прицеп», 14.4), в красках расписали героический подвиг хрупкой девочки из городка Палестина. О том, как Джессика Линч, в со- ставе группы попавшая во вражескую засаду, яростно от-
стреливалась и прикончила несколько иракских солдат. И, даже получив несколько пулевых ранений, она не прекра- щала сопротивления до тех пор, пока у нее не кончились все патроны. «Она сражалась до смерти, — цитирует газе- та слова осведомленного источника, — она не хотела сда- ваться живьем» (использование гипертрофированных эмоциональных оценок, 7.3). Когда же иракцы смогли к ней приблизиться — добавил тот же «источник» — де- вушка получила еще и несколько колотых ранений холод- ным оружием. Героическую историю дополнили не менее героические «обстоятельства освобождения Линч». Версия событий по освобождению Джессики Линч, согласно которой американ- ские спецназовцы штурмом взяли больницу, где она содер- жалась, рассказанная на страницах «Вашингтон пост», была подхвачена и разнесена по стране другими СМИ. Причем уже с добавлением все новых и новых возбуждающих под- робностей о спасении героини. В газете Los Angeles Times говорилось об «операции освобождения»:
«А затем, под покровом тьмы, армейские рейнджеры и морские пехотинцы... пробили себе путь в здание [больницы, где содержалась и «охранялась» пленная] под ураганным ог- нем противника».
Все было представлено именно так, что команда амери- канского спецназа провела фактически образцово-показа- тельный рейд в тыл противника, к тому же задокументиро- ванный в видеоматериалах (ложь прямая, 18.1 — весь этот «опасный рейд» был снят в постановочных условиях, па- разитирование на авторитете, 7.2 — на этот раз «реальной кинохроники). Стремительная атака и решительная высадка с вертолетов Black Hawk, краткая перестрелка, эффектные крики «go! go!», спасение товарища по оружию, и ни одного потерянного в бою человека. История из центральной га- зеты была воспроизведена во множестве других американ- ских изданий и, в сочетании с коротким видеороликом об операции освобождения в ТВ-новостях, произвела именно
тот эффект, который и ожидался. Оглушенные красивым зрелищем, потрясенные героизмом и храбростью хруп- кой соотечественницы, американцы не оценивали крити- чески полученную информацию и слепо верили в успеш- ность военных действий. На самом деле все это «освобождение» полностью аналогично «обстоятельствам пленения и мучениям» са- мой Джессики Линч. Медперсонал больницы, в которой «пытали» пленную, рассказал, что спецназу США здесь не оказывали, да и не могли оказать абсолютно никакого сопро- тивления: в районе больницы уже не было никаких иракских солдат или вооруженных боевиков, которые к тому времени покинули город. Что же касается Джессики Линч, то бедную девушку доставили в больницу действительно в плохом со- стоянии — с переломами обеих ног, руки, других костей и ушибом головы. Но ни капли крови, следов пуль, «ранений холодным оружием» или осколков у нее на теле не было. Все травмы были результатом серьезного дорожно-транс- портного происшествия. Иракские врачи рассказали жур- налистам, как лечили несчастную девушку от множествен- ных переломов, выделив ей единственную в больницу спе- циальную ортопедическую кровать (которую разломали в ходе «операции по освобождению» американские спецна- зовцы). А через три дня после десанта в больницу специ- ально заезжал пожилой американский военврач, чтобы по- благодарить местный персонал за отлично сделанную опе- рацию и квалифицированную помощь солдату США. Непосредственно накануне высадки вертолетного де- санта на месте «предстоящей операции» сначала побывала разведывательная группа американского спецназа в сопро- вождении араба-переводчика из Катара. Приехали они со- вершенно мирно, на автомобильном транспорте. У офици- анта находящегося рядом ресторана «Аль-Диван», они вы- ясняли, много ли осталось в городе иракских военных. Он им ответил «никого не осталось, они все уже ушли». Более того, за несколько дней до «операции по осво- бождению» сотрудники больницы пытались сами вернуть Джессику Линч американцам. Девушку погрузили в маши-
ну «Скорой помощи», сказав водителю довезти ее до блок поста войск коалиции. Когда машина приблизилась к блок посту, американские военные открыли предупредительны огонь, заставив машину вернуться в город. Таким образом, используя широчайший арсенал прие- мов манипуляции сознанием (ложь, тенденциозное обраще- ние с информацией, использование душераздирающих под- робностей и «локальных спецэффектов»), манипуляторы создали мощный спецэффект (компиляцию «героического сопротивления», «пленения» и не менее героического «ос- вобождения» рядового Линч). С его помощью американско- му обществу была внушено, что война идет успешно, солда- ты коалиции полны героизма и вообще «все отлично!».
Раздел 24
«ЕДИНЕНИЕ С АУДИТОРИЕЙ» («ФУРГОН С ОРКЕСТРОМ»)
Краткое описание Механизм данного приема манипуляции заключается в том, что манипулятор апеллирует к «коллективным настрое- ниям», но не аудитории (реципиента), а некоей сторонней общности людей. Приводя доказательства своей «правоты», манипуля- тор указывает, что «все так думают» или что «подавляющее большинство населения так считает» и «так желает» (напри- мер, чтобы предмет манипуляции стал именно таким, ка- ким его представляет манипулятор). Он не обращается на- прямую к реципиенту, но приводит ему в пример «желания» большого коллектива людей. В данном случае манипулятор фактически паразитирует на коллективном сознании, при- сущем нашему народу, — ведь идти против «мнения коллек- тива» реципиенту, скорее всего, не захочется.
Этот прием манипуляции называется «фургон с оркест- ром» из-за того, что манипулятор навязывает своей жерт- ве свою манипулятивную установку, мотивируя это тем, что «все или очень многие со мной [манипулятором] согласны — соглашайтесь и вы, не будьте белой вороной!». Фактически расчет делается на стадный рефлекс, хорошо известный чи- тателю по кинофильму «Джентльмены удачи»: «Все побежа- ли — и я побежал!» Автор помнит, как несколько десяти- летий назад в журнале «Крокодил» высмеивался один «не-
радивый руководитель», затыкавший рот критике тем, что использовал «массовое мнение» своих подхалимов. Описы- вался этот прием так:
Из подхалимов сколотив Удобный мини-коллектив, Он остальным твердил ретиво: «Вы что же, против коллектива?!»
В данном случае манипулятор («начальник») прибегает к типичному использованию «фургона с оркестром». В наше время применение этого приема выглядит сле- дующим образом. 27 августа 2004 года, в выпуске новостей на радиостан- ции «Эльдорадио» (СПб), диктор говорит: по данным ис- следования ФОМ Ю. Левады, основная масса россиян по- ложительно оценивает перспективы прихода к власти де- мократической партии на предстоящих в ноябре выборах президента США. Также основная масса россиян отрица- тельно оценивает результаты деятельности президента-рес- публиканца Д. Буша. Только 13 % россиян считают, что дея- тельность Буша (и республиканцев) была положительна для России. В данном случае проводится стандартная апелляция к «мнению общества»: раз «все думают, что демократы лучше, чем республиканцы», значит, скорее всего так оно и есть на самом деле. В этом и заключается принцип «все побежали я побежал». Манипулятор играет на стадном инстинкте «человека толпы» (в которую сегодня превращают совре- менное российское общество манипуляторы — это разно- видность создания заданной атмосферы, 25), стремясь до- казать, что основная часть нашего народа лучше относится к демократам, нежели к республиканцам. Тут используется метод «приведенного вывода»: раз «люди к демократам от- носятся лучше, чем к республиканцам» — значит, демокра- ты и вправду лучше. В данном случае, как пример антиманипуляции, важно понимать две вещи.
Отечественные СМИ играют роль элементов, ору- дий внутриамериканской борьбы между двумя противо- борствующими кланами: группировкой ориентированных на защиту внутреннего рынка «традиционалистов», которых официально представляют республиканцы. И представите- лей транснациональных финансовых группировок, «неоко- чевников», которых официально представляет демократиче- ская партия. Для своей борьбы эти группировки использу- ют все средства — от организации шоу «теракт 11 сентября» (как отмечалось выше, превосходный пример массовой ма- нипуляции сознанием, одновременно и информационный повод, 27, и создание атмосферы шоу 23.1 с использованием специальных эффектов, 23.2) до ангажирования в реклам- ных целях ведущих СМИ в других странах. В России, проч- но оккупированной именно представителями «неокочевни- ков», позиции демократов США наиболее сильны (их оли- цетворяет известный телеведущий В. Познер). Для России нет совершенно никакой разницы, кто именно победит на выборах, демократы или республикан- цы. Внешняя политика США остается неизменной уже бо- лее ста пятидесяти лет и не изменится в силу своей логики, обусловленной логикой американской элиты — традицион- но агрессивно-экспансионистской — и базовыми американ- скими ценностями — традиционно хищническими. Поэтому раскрученные переживания по поводу того, кого «там выбе- рут», являются обманом и манипуляцией. Их цель — отра- ботать деньги, вложенные в данные пиар-акции и одновре- менно отвлечь внимание российского общества от реаль- ных, а не высосанных из пальца проблем. Например, в ходе президентской избирательной кампа- нии 2004 года, когда все пропрезидентские СМИ из кожи вон лезли, чтобы только затолкать население на выборы, по петербургскому ТВ прошел сюжет — интервью ректора СПбГУ Вербицкой. Она рассказывала, что «практически все студенты СПбГУ пойдут, конечно же, на выборы». При этом показывался коридор вуза и сплошной поток двигающихся в сторону гардероба студентов. Несведущему или невнима- тельному человеку и в самом деле могло показаться, что все
эти студенты уже идут «на выборы». Причем вот так, еди- нодушно, «сплоченные» одним порывом реализовать свое конституционное право избирать власть. В заключение интервью ректор Вербицкая сказала, что явка на выборы в университете всегда традиционно высо- кая, но в этот раз она будет даже выше обычного, так как «практически все студенты считают важным для себя пока- зать свою гражданскую позицию». Это типичный и почти до предела упрощенный вариант «фургона с оркестром». Аудитории демонстрируется едино- душие студентов в их желании идти на выборы. Проводит- ся информационная установка: вот, все студенты идут — а вы что же, хуже их? Опять же «все побежали — и я побежал»... Более сложный вариант этого приема можно увидеть на примере статьи «Двадцать лет спустя. Горбачев-фонд сего- дня презентирует аналитический доклад, посвященный на- чалу перестройки», напечатанной в номере «Российской га- зеты» от 1 марта 2005 года. Материал, посвященный два- дцатилетию «перестройки», излагается Горбачевым как собственное оправдание им содеянного. В качестве доказа- тельства тезиса «я ни в чем таком не виноват, я хотел как лучше для вас всех!» бывший президент СССР приводит та- кой довод: «При весьма амбивалентном отношении к перестрой- ке как таковой наши соотечественники высоко ценят ее завоевания, прежде всего в сфере гражданских и политиче- ских прав и свобод. До 70—80 процентов россиян в той или иной мере разделяют и поддерживают базовые демократи- ческие ценности, привнесенные в нашу жизнь перестройкой. Остается высоким и уровень одобрения многих внешнепо- литических акций перестроечного периода». Безусловно, можно понять и посочувствовать авторам этого документа: доказывать, что «перестройка» в основ- ной своей части вещь положительная и положительно вос- принимается современным российским обществом — зада- ча, не реализуемая на практике. Для подавляющей части на- селения России и перестройка, и сама фигура Горбачева, и результат его действий являются синонимами катастрофы,
измены, развала и корысти. Объективно доказать положи- тельность отношения к «перестройке» невозможно — дос- таточно выйти и опросить прохожих, как они относятся к этому периоду нашей истории и к личности Горбачева. Однако задача перед авторами «аналитического докла- да» поставлена, и им ее необходимо выполнять. Для этого и используется в данном случае прием «фургон с оркест- ром». Составители материала прибегают к использованию «птичьего языка» (15.2) и прямой лжи (18.1), чтобы дока- зать «массовость поддержки» обществом горбачевских ини- циатив. «До 70—80 процентов россиян в той или иной мере разделяют и поддерживают базовые демократические цен- ности, привнесенные в нашу жизнь перестройкой» — ти- пичный пример. С одной стороны, — вроде бы «массовая поддержка» налицо; все-таки «70—80 процентов» достаточ- но много. С другой стороны, и 1 процент — это «до 70». Кто и как проверит, сколько там процентов на самом деле (даже авторы косвенно указывают, что точные данные им не из- вестны, раз дают погрешность в 10 процентов)? Также очень показательна оговорка «s той или иной мере разделяют» — она позволяет трактовать это высказывание настолько ши- роко, насколько это необходимо манипулятору. Ведь если человек доволен свободой поездки за границу (а именно это авторы в рассматриваемой статье также ставят себе в за- слугу), а все остальные трагические итоги «перестройки» не приемлет категорически — он попадает в число тех, кто «в той или иной мере поддерживает». К тому же манипу- ляторы совершают подмену понятий, утверждая: «разделя- ют и поддерживают базовые демократические ценности, привнесенные в нашу жизнь перестройкой». По тексту, люди поддерживают не саму «перестройку», а «ценности», ею в нашу жизнь «привнесенные». Безусловно, «базовые демо- кратические ценности» — вещь в теории хорошая. Но «пе- рестройка» «привнесла в нашу жизнь» не только и не столь- ко их, сколько катастрофический развал государства и все негативные последствия, с ним связанные. Увязывая одоб- рение людьми «базовых демократических ценностей» с раз- рушительными процессами «перестройки» как таковыми,
манипуляторы протаскивают информационную установку, декларирующую «одобрение» обществом сути перестроеч- ных процессов. Фраза «остается высоким и уровень одобрения многих внешнеполитических акций перестроечного периода» явля- ется примером «фургона с оркестром», проводимым через прямую ложь. Кому сегодня придет в голову поддерживать сдачу Советским Союзом, а позднее Россией своих позиций в мире? Кто увидит плюсы в том, что натовские танки сто- ят в нескольких часах хода от Ленинграда, в Крыму разме- щаются американские военные, а Грузия накачивается аме- риканским оружием. Вряд ли это делается против Новой Гвинеи или Соломоновых островов? Обороноспособности нашей страны именно при Горбачеве был нанесен чудовищ- ный урон: уничтожены танки, самолеты, корабли, базы сле- жения и пр. И это в условиях, когда более чем вероятный противник усиливает свои вооруженные силы самыми со- временными вооружениями! Кто, находясь в здравом уме и трезвой памяти, станет «одобрять» такие самоубийствен- ные акции? Таким образом, используя компиляцию сразу несколь- ких видов манипуляции сознанием, манипуляторы стремят- ся убедить аудиторию в том, что очень много россиян под- держивают то, что делал Горбачев. А если вы сами это не поддерживаете — то поступаете не так, как большинство ум- ных людей.
Раздел 25 СОЗДАНИЕ ЗАДАННОЙ ИНФОРМАЦИОННОЙ АТМОСФЕРЫ
Краткое описание Целью данного приема является подготовить эмоцио- нальное состояние реципиента и информационное про- странство вокруг него таким образом, чтобы действия ма- нипулятора не встречали неприятия со его стороны. В зави- симости от целей манипуляции, ее жертва целенаправленно вводится в состояние испуга, радости, аффекта, в ее соз- нании создаются устойчивые стереотипы восприятия окру- жающей действительности (фактов, событий, физических и юридических лиц, процессов и пр.), на которые потом будет эффективно накладываться следующая манипулятивная ин- формация и благодаря которым она будет восприниматься реципиентом не как враждебная, опасная или неоднознач- ная, а как истинная и полностью соответствующая его ви- дению мира.
В качестве предельно упрощенного примера создания заданной информационной атмосферы можно привести следующее. Многие часто замечали, как вечером рабоче- го дня безобидная, не слишком смешная в иных условиях шутка вызывает у аудитории безудержный, едва ли не нерв- ный смех. Расскажи ее утром или в выходной день — люди в лучшем случае улыбнутся (хорошо, если не из вежливости). А вечером после работы она имеет такой же успех, как ост- рота самого популярного комика.
Психологическое объяснение данному феномену про- стое. Организм, накопив за целый день работы усталость (в данном случае — информационную; это характерно в первую очередь для людей умственного труда), стремится «сбросить» ее, как сбрасывает балласт перегруженный воз- душный шар. Стремление освободиться от этого вредного груза понятно — зачем тащить отрицательные эмоции? По- этому, как только появляется подходящая возможность — неожиданная шутка, нечто, вызывающее смех, одну из силь- нейших эмоций — организм немедленно использует ее для «разрядки». Успех шутки в таком случае не случаен — он подготов- лен тяжестью и напряжением рабочего дня. Это нервное на- пряжение в итоге создало ту заданную атмосферу, что делает исключительно успешной не слишком смешную в обычных условиях шутку. Создание специальной атмосферы изме- нило характер воздействия и эффективность принимаемой реципиентом информации. То, что в этом случае заданная атмосфера является, скорее, «эмоциональной», нежели ин- формационной, несущественно. Ведь эмоциональное пере- напряжение создано переизбытком информации, получен- ной реципиентом за день. Поскольку механизм создания заданной атмосферы ис- ключительно эффективен, хоть и требует определенных за- трат времени, он применяется достаточно часто. Сегодня любой центральный телеканал является сред- ством создания заданной информационной атмосферы, проецируемой на всю зрительскую аудиторию. Чтобы ра- зобраться в этом, достаточно взглянуть на «общий тренд» телепередач современного российского телевидения. Подав- ляющая часть телепередач — яркие, крикливо-пестрые, от- влекающие внимание и нагоняющие на зрителя ощущение «вечного праздника, который всегда с тобой». Телешоу, се- риалы, переполненные глупостью передачи (реалити-шоу типа «Дом», «Фактор страха», «Большие гонки» и пр.), «кон- церты» вопиюще-бездарных «Фабрик звезд» — все это отуп-
ляет зрителя, прививая ему «непритязательный вкус» и при- учая «жрать то, что дают, и быть довольным». Одновремен- но зритель привыкает к устойчивому ощущению, что «у всех вокруг все нормально, страна отдыхает и веселится». Кро- ме того, что в данном случае срабатывает прием «приведен- ный вывод», зритель погружается в атмосферу безмятежно- го спокойствия — что бы ни происходило в стране на самом деле. «Объективная информация» — репортажи о чудовищ- ных терактах и голодающих людях, данные о разрушенной промышленности, армии, космосе и науке — все это «сгла- живается» наводимой «заданной информационной атмосфе- рой»: есть отдельные недостатки, но в основном у нас все хорошо! Создание такой атмосферы призвано усыпить гра- жданское чувство или просто инстинкт самосохранения на- селения: пусть не догадываются, что происходит вокруг них на самом деле, пусть спят у телевизора, убаюканные телеви- зионной птицей Феникс... Ранее создание заданной информационной атмосферы использовалось для разрушения политико-идеологических устоев советской системы. Например, нормальному челове- ку, только что посмотревшему фильм «Иди и смотри», прак- тически невозможно вложить в сознание мысль о том, что «СССР бездарно выиграл войну», и «если бы воевали поху- же — пили бы сейчас баварское пиво»... Он просто не при- мет эти информационные установки; после просмотра та- кого фильма они вызовут у него омерзение. Однако если до этого долго и кропотливо лить грязь на образ подвига советского человека в Великой Отечест- венной войне, вымазывать грязью имена Зои Космодемь- янской, Александра Матросова, снимать фильмы о том, что воевали солдаты исключительно благодаря заградотрядам,
Дата добавления: 2015-04-29; Просмотров: 387; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |