Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ВВЕДЕНИЕ 35 страница




получила убедительные «доказательства успешности» дей-

ствий американской армии. Видимость маленькой победо-

носной войны была успешно создана усилиям PR-специали-

стов и профессиональными журналистами, а критическое

восприятие американского зрителя было отключено краси-

выми картинками летящих вертолетов, десантников с серь-

езными нордическими лицами и взрывов световых гранат.

Здесь, кстати, можно обратить внимание на один ин-

тересный эффект. Современный человек вообще, а запад-

ный — особенно, чрезвычайно подвержен воздействию спе-

циальных эффектов на подсознание. Вся западная цивили-

зация «общества потребления» приучает его к мысли, что

«если красиво — значит, круто!». Красивая женщина на об-

ложке «Плейбоя» — это круто и сексуально (хотя на самом

деле добиться этой «целлулоидовой женщины» у среднеста-

тистического человека нет никаких шансов, а обычная со-

седка по лестничной площадке в постели может дать сто

очков вперед фотодиве). Красивая «Феррари» — это кру-

то, хотя она неэкономична и ездить по городским пробкам

удобнее на чем-то поскромнее. Красивый президент — это

круто, хотя понятно: какая бы смазливая физиономия у гла-

вы государства ни была, матерям погибших по его прика-

зу на чужой земле, бог знает за что, солдат, или беднейшим

слоям населения, которым он урезал социальные пособия,

легче от этого не станет. Причем каждый раз эта «крутиз-

на» увязывается через ассоциативную цепочку (6) с дости-

жением успеха (в данном случае — в жизни, ведь и женщи-

на с фотообложки в твоей постели, и «феррари» в гараже,

и карьера «президента» есть несомненные атрибуты «дос-

тигнутого успеха».

Фактически массовый человек, получая «условный сиг-

нал» «это красиво — значит, круто и успешно», начинает

ассоциировать внешнюю «крутизну» с реальной «успешно-

стью». Именно поэтому столь эффективно телезомбирова-

ние западного человека: достаточно показать отснятую на

 

секретных голливудских студиях «хронику» победоносной

войны с Ираком или показать таким же образом, как «ирак-

ское население восторженно встречает американских осво-

бодителей», как рядовые американцы начинают в это безо-

говорочно верить. Цель манипуляторов достигнута...

Все вышеизложенное в полной мере относится к более

раннему использованию специальных эффектов для мани-

пуляции сознанием аудитории, имевшей место тремя года-

ми ранее, в самом начале оккупации Ирака.

В конце марта 2003 года в иракской пустыне в плен к

иракским солдатам попала рядовой 507-й группы матери-

ально-технического снабжения Армии США Джессика Линч.

Колонна, в составе которой она находилась, из-за безобраз-

ного управления оказалась уничтоженной иракскими воен-

ными. После марша по пустыне 5-тонный грузовик, которым

должна была управлять Джессика Линч, был неисправен, автоколонне его тащил на буксире 10-тонный тягач. Не-

смотря на использование сверхсовременной техники, нави-

гации и карманных GPS-приемников, колонна заблудилась:

при подходе к г. Насирия командир колонны неверно сори-

ентировался на местности, машины свернули «не туда» и

вышли в аккурат на линию обороны иракских сил, где и по-

пали под обстрел. При попытке развернуться на узкой до-

роге тяжелые машины тут же безнадежно увязли в мягком

песке, перегородив к тому же остальным дорогу к отсту-

плению. Под нараставшим огнем противника выяснилось,

что почти все оружие американских солдат стрелять не спо-

собно: его заклинило из-за песка и неверного ухода. Джес-

сику и еще нескольких солдат в застрявших грузовиках по-

добрал более легкий джип Humvee. Машина стала уходить

из зоны обстрела, но после одного из попаданий потеря-

ла управление и врезалась в стоявший на дороге тягач. При

этом Линч получила переломы костей ног и рук, лопатки и

ребра. В этом состоянии девушка и «попала в плен»: ее по-

добрали иракские солдаты и отвезли в госпиталь (а куда им

еще было девать несчастную девчонку?). В итоге, из 33 сол-

дат в 18 машинах хозяйственной автоколонны, попавшей 23

марта под обстрел у города Насирия, 11 человек погибли, 7

 

попали в плен, остальные смогли выбраться из-под огня и

вернуться к своим.

История показывала «успехи» оккупационных сил слиш-

ком уж наглядно, чего американцы всячески старались из-

бегать. Поэтому была подготовлена и проведена пропаган-

дистская акция под условным названием «Спасение рядо-

вого Джессики Линч».

На пресс-конференции 2 апреля 2003 года, прошедшей

в CentCom — военном и информационном центре операции

против Ирака, — журналистам было объявлено: у командо-

вания операции имеется очень «горячая новость, о которой

уже извещены президент США и министр обороны» (пара-

зитирование на авторитете, 7.2).

Далее представители командования рассказали, что аме-

риканскими спецподразделениями освобождена из «жес-

токого плена» американская девушка-солдат, попавшая в

лапы недемократичных жестоких солдат Хусейна несколь-

кими днями ранее. У освобожденной Линч врачами обна-

ружены колотые и пулевые ранения, а на больничной койке

ее пытали, били и допрашивали. Спасли же несчастную де-

вушку лишь благодаря мужественному иракскому адвока-

ту, с риском для жизни выбравшемуся из города и извес-

тившему американцев о том месте, где содержат пленную.

Представители командования и вслед за ними предста-

вители американских СМИ стали раскручивать шумную кам-

панию, рассказывающую, как героически сражалась и отстре-

ливалась «до последнего» хрупкая американская девушка.

Уже 3 апреля Washington Post публикует вдохновенную ста-

тью «Она сражалась до последнего. Подробности о пле-

нении и освобождении солдата из Западной Вирджинии».

В статье сотрудники редакции, получив дополнительную

информацию от «неназванных официальных источников в

госадминистрации США» (паразитирование на авторите-

те, 7.2, уход от обсуждения важных вопросов, 14.2 — ка-

кие именно «официальные источники»?, «прицеп», 14.4), в

красках расписали героический подвиг хрупкой девочки

из городка Палестина. О том, как Джессика Линч, в со-

ставе группы попавшая во вражескую засаду, яростно от-

 

стреливалась и прикончила несколько иракских солдат. И,

даже получив несколько пулевых ранений, она не прекра-

щала сопротивления до тех пор, пока у нее не кончились

все патроны. «Она сражалась до смерти, — цитирует газе-

та слова осведомленного источника, — она не хотела сда-

ваться живьем» (использование гипертрофированных

эмоциональных оценок, 7.3). Когда же иракцы смогли к

ней приблизиться — добавил тот же «источник» — де-

вушка получила еще и несколько колотых ранений холод-

ным оружием.

Героическую историю дополнили не менее героические

«обстоятельства освобождения Линч». Версия событий по

освобождению Джессики Линч, согласно которой американ-

ские спецназовцы штурмом взяли больницу, где она содер-

жалась, рассказанная на страницах «Вашингтон пост», была

подхвачена и разнесена по стране другими СМИ. Причем

уже с добавлением все новых и новых возбуждающих под-

робностей о спасении героини. В газете Los Angeles Times

говорилось об «операции освобождения»:

 

«А затем, под покровом тьмы, армейские рейнджеры и

морские пехотинцы... пробили себе путь в здание [больницы,

где содержалась и «охранялась» пленная] под ураганным ог-

нем противника».

 

Все было представлено именно так, что команда амери-

канского спецназа провела фактически образцово-показа-

тельный рейд в тыл противника, к тому же задокументиро-

ванный в видеоматериалах (ложь прямая, 18.1 — весь этот

«опасный рейд» был снят в постановочных условиях, па-

разитирование на авторитете, 7.2 — на этот раз «реальной

кинохроники). Стремительная атака и решительная высадка

с вертолетов Black Hawk, краткая перестрелка, эффектные

крики «go! go!», спасение товарища по оружию, и ни одного

потерянного в бою человека. История из центральной га-

зеты была воспроизведена во множестве других американ-

ских изданий и, в сочетании с коротким видеороликом об

операции освобождения в ТВ-новостях, произвела именно

 

тот эффект, который и ожидался. Оглушенные красивым

зрелищем, потрясенные героизмом и храбростью хруп-

кой соотечественницы, американцы не оценивали крити-

чески полученную информацию и слепо верили в успеш-

ность военных действий.

На самом деле все это «освобождение» полностью

аналогично «обстоятельствам пленения и мучениям» са-

мой Джессики Линч. Медперсонал больницы, в которой

«пытали» пленную, рассказал, что спецназу США здесь не

оказывали, да и не могли оказать абсолютно никакого сопро-

тивления: в районе больницы уже не было никаких иракских

солдат или вооруженных боевиков, которые к тому времени

покинули город. Что же касается Джессики Линч, то бедную

девушку доставили в больницу действительно в плохом со-

стоянии — с переломами обеих ног, руки, других костей и

ушибом головы. Но ни капли крови, следов пуль, «ранений

холодным оружием» или осколков у нее на теле не было.

Все травмы были результатом серьезного дорожно-транс-

портного происшествия. Иракские врачи рассказали жур-

налистам, как лечили несчастную девушку от множествен-

ных переломов, выделив ей единственную в больницу спе-

циальную ортопедическую кровать (которую разломали в

ходе «операции по освобождению» американские спецна-

зовцы). А через три дня после десанта в больницу специ-

ально заезжал пожилой американский военврач, чтобы по-

благодарить местный персонал за отлично сделанную опе-

рацию и квалифицированную помощь солдату США.

Непосредственно накануне высадки вертолетного де-

санта на месте «предстоящей операции» сначала побывала

разведывательная группа американского спецназа в сопро-

вождении араба-переводчика из Катара. Приехали они со-

вершенно мирно, на автомобильном транспорте. У офици-

анта находящегося рядом ресторана «Аль-Диван», они вы-

ясняли, много ли осталось в городе иракских военных. Он

им ответил «никого не осталось, они все уже ушли».

Более того, за несколько дней до «операции по осво-

бождению» сотрудники больницы пытались сами вернуть

Джессику Линч американцам. Девушку погрузили в маши-

 

ну «Скорой помощи», сказав водителю довезти ее до блок

поста войск коалиции. Когда машина приблизилась к блок

посту, американские военные открыли предупредительны

огонь, заставив машину вернуться в город.

Таким образом, используя широчайший арсенал прие-

мов манипуляции сознанием (ложь, тенденциозное обраще-

ние с информацией, использование душераздирающих под-

робностей и «локальных спецэффектов»), манипуляторы

создали мощный спецэффект (компиляцию «героического

сопротивления», «пленения» и не менее героического «ос-

вобождения» рядового Линч). С его помощью американско-

му обществу была внушено, что война идет успешно, солда-

ты коалиции полны героизма и вообще «все отлично!».

 

Раздел 24

 

«ЕДИНЕНИЕ С АУДИТОРИЕЙ»

(«ФУРГОН С ОРКЕСТРОМ»)

 

Краткое описание

Механизм данного приема манипуляции заключается в

том, что манипулятор апеллирует к «коллективным настрое-

ниям», но не аудитории (реципиента), а некоей сторонней

общности людей.

Приводя доказательства своей «правоты», манипуля-

тор указывает, что «все так думают» или что «подавляющее

большинство населения так считает» и «так желает» (напри-

мер, чтобы предмет манипуляции стал именно таким, ка-

ким его представляет манипулятор). Он не обращается на-

прямую к реципиенту, но приводит ему в пример «желания»

большого коллектива людей. В данном случае манипулятор

фактически паразитирует на коллективном сознании, при-

сущем нашему народу, — ведь идти против «мнения коллек-

тива» реципиенту, скорее всего, не захочется.

 

Этот прием манипуляции называется «фургон с оркест-

ром» из-за того, что манипулятор навязывает своей жерт-

ве свою манипулятивную установку, мотивируя это тем, что

«все или очень многие со мной [манипулятором] согласны —

соглашайтесь и вы, не будьте белой вороной!». Фактически

расчет делается на стадный рефлекс, хорошо известный чи-

тателю по кинофильму «Джентльмены удачи»: «Все побежа-

ли — и я побежал!» Автор помнит, как несколько десяти-

летий назад в журнале «Крокодил» высмеивался один «не-

 

радивый руководитель», затыкавший рот критике тем, что

использовал «массовое мнение» своих подхалимов. Описы-

вался этот прием так:

 

Из подхалимов сколотив

Удобный мини-коллектив,

Он остальным твердил ретиво:

«Вы что же, против коллектива?!»

 

В данном случае манипулятор («начальник») прибегает

к типичному использованию «фургона с оркестром».

В наше время применение этого приема выглядит сле-

дующим образом.

27 августа 2004 года, в выпуске новостей на радиостан-

ции «Эльдорадио» (СПб), диктор говорит: по данным ис-

следования ФОМ Ю. Левады, основная масса россиян по-

ложительно оценивает перспективы прихода к власти де-

мократической партии на предстоящих в ноябре выборах

президента США. Также основная масса россиян отрица-

тельно оценивает результаты деятельности президента-рес-

публиканца Д. Буша. Только 13 % россиян считают, что дея-

тельность Буша (и республиканцев) была положительна для

России.

В данном случае проводится стандартная апелляция к

«мнению общества»: раз «все думают, что демократы лучше,

чем республиканцы», значит, скорее всего так оно и есть на

самом деле. В этом и заключается принцип «все побежали я побежал». Манипулятор играет на стадном инстинкте

«человека толпы» (в которую сегодня превращают совре-

менное российское общество манипуляторы — это разно-

видность создания заданной атмосферы, 25), стремясь до-

казать, что основная часть нашего народа лучше относится

к демократам, нежели к республиканцам. Тут используется

метод «приведенного вывода»: раз «люди к демократам от-

носятся лучше, чем к республиканцам» — значит, демокра-

ты и вправду лучше.

В данном случае, как пример антиманипуляции, важно

понимать две вещи.

 

Отечественные СМИ играют роль элементов, ору-

дий внутриамериканской борьбы между двумя противо-

борствующими кланами: группировкой ориентированных

на защиту внутреннего рынка «традиционалистов», которых

официально представляют республиканцы. И представите-

лей транснациональных финансовых группировок, «неоко-

чевников», которых официально представляет демократиче-

ская партия. Для своей борьбы эти группировки использу-

ют все средства — от организации шоу «теракт 11 сентября»

(как отмечалось выше, превосходный пример массовой ма-

нипуляции сознанием, одновременно и информационный

повод, 27, и создание атмосферы шоу 23.1 с использованием

специальных эффектов, 23.2) до ангажирования в реклам-

ных целях ведущих СМИ в других странах. В России, проч-

но оккупированной именно представителями «неокочевни-

ков», позиции демократов США наиболее сильны (их оли-

цетворяет известный телеведущий В. Познер).

Для России нет совершенно никакой разницы, кто

именно победит на выборах, демократы или республикан-

цы. Внешняя политика США остается неизменной уже бо-

лее ста пятидесяти лет и не изменится в силу своей логики,

обусловленной логикой американской элиты — традицион-

но агрессивно-экспансионистской — и базовыми американ-

скими ценностями — традиционно хищническими. Поэтому

раскрученные переживания по поводу того, кого «там выбе-

рут», являются обманом и манипуляцией. Их цель — отра-

ботать деньги, вложенные в данные пиар-акции и одновре-

менно отвлечь внимание российского общества от реаль-

ных, а не высосанных из пальца проблем.

Например, в ходе президентской избирательной кампа-

нии 2004 года, когда все пропрезидентские СМИ из кожи

вон лезли, чтобы только затолкать население на выборы,

по петербургскому ТВ прошел сюжет — интервью ректора

СПбГУ Вербицкой. Она рассказывала, что «практически все

студенты СПбГУ пойдут, конечно же, на выборы». При этом

показывался коридор вуза и сплошной поток двигающихся

в сторону гардероба студентов. Несведущему или невнима-

тельному человеку и в самом деле могло показаться, что все

 

эти студенты уже идут «на выборы». Причем вот так, еди-

нодушно, «сплоченные» одним порывом реализовать свое

конституционное право избирать власть.

В заключение интервью ректор Вербицкая сказала, что

явка на выборы в университете всегда традиционно высо-

кая, но в этот раз она будет даже выше обычного, так как

«практически все студенты считают важным для себя пока-

зать свою гражданскую позицию».

Это типичный и почти до предела упрощенный вариант

«фургона с оркестром». Аудитории демонстрируется едино-

душие студентов в их желании идти на выборы. Проводит-

ся информационная установка: вот, все студенты идут — а вы

что же, хуже их? Опять же «все побежали — и я побежал»...

Более сложный вариант этого приема можно увидеть на

примере статьи «Двадцать лет спустя. Горбачев-фонд сего-

дня презентирует аналитический доклад, посвященный на-

чалу перестройки», напечатанной в номере «Российской га-

зеты» от 1 марта 2005 года. Материал, посвященный два-

дцатилетию «перестройки», излагается Горбачевым как

собственное оправдание им содеянного. В качестве доказа-

тельства тезиса «я ни в чем таком не виноват, я хотел как

лучше для вас всех!» бывший президент СССР приводит та-

кой довод:

«При весьма амбивалентном отношении к перестрой-

ке как таковой наши соотечественники высоко ценят ее

завоевания, прежде всего в сфере гражданских и политиче-

ских прав и свобод. До 70—80 процентов россиян в той или

иной мере разделяют и поддерживают базовые демократи-

ческие ценности, привнесенные в нашу жизнь перестройкой.

Остается высоким и уровень одобрения многих внешнепо-

литических акций перестроечного периода».

Безусловно, можно понять и посочувствовать авторам

этого документа: доказывать, что «перестройка» в основ-

ной своей части вещь положительная и положительно вос-

принимается современным российским обществом — зада-

ча, не реализуемая на практике. Для подавляющей части на-

селения России и перестройка, и сама фигура Горбачева, и

результат его действий являются синонимами катастрофы,

 

измены, развала и корысти. Объективно доказать положи-

тельность отношения к «перестройке» невозможно — дос-

таточно выйти и опросить прохожих, как они относятся к

этому периоду нашей истории и к личности Горбачева.

Однако задача перед авторами «аналитического докла-

да» поставлена, и им ее необходимо выполнять. Для этого

и используется в данном случае прием «фургон с оркест-

ром». Составители материала прибегают к использованию

«птичьего языка» (15.2) и прямой лжи (18.1), чтобы дока-

зать «массовость поддержки» обществом горбачевских ини-

циатив. «До 70—80 процентов россиян в той или иной мере

разделяют и поддерживают базовые демократические цен-

ности, привнесенные в нашу жизнь перестройкой» — ти-

пичный пример. С одной стороны, — вроде бы «массовая

поддержка» налицо; все-таки «70—80 процентов» достаточ-

но много. С другой стороны, и 1 процент — это «до 70». Кто

и как проверит, сколько там процентов на самом деле (даже

авторы косвенно указывают, что точные данные им не из-

вестны, раз дают погрешность в 10 процентов)? Также очень

показательна оговорка «s той или иной мере разделяют» —

она позволяет трактовать это высказывание настолько ши-

роко, насколько это необходимо манипулятору. Ведь если

человек доволен свободой поездки за границу (а именно это

авторы в рассматриваемой статье также ставят себе в за-

слугу), а все остальные трагические итоги «перестройки»

не приемлет категорически — он попадает в число тех, кто

«в той или иной мере поддерживает». К тому же манипу-

ляторы совершают подмену понятий, утверждая: «разделя-

ют и поддерживают базовые демократические ценности,

привнесенные в нашу жизнь перестройкой». По тексту, люди

поддерживают не саму «перестройку», а «ценности», ею в

нашу жизнь «привнесенные». Безусловно, «базовые демо-

кратические ценности» — вещь в теории хорошая. Но «пе-

рестройка» «привнесла в нашу жизнь» не только и не столь-

ко их, сколько катастрофический развал государства и все

негативные последствия, с ним связанные. Увязывая одоб-

рение людьми «базовых демократических ценностей» с раз-

рушительными процессами «перестройки» как таковыми,

 

манипуляторы протаскивают информационную установку,

декларирующую «одобрение» обществом сути перестроеч-

ных процессов.

Фраза «остается высоким и уровень одобрения многих

внешнеполитических акций перестроечного периода» явля-

ется примером «фургона с оркестром», проводимым через

прямую ложь. Кому сегодня придет в голову поддерживать

сдачу Советским Союзом, а позднее Россией своих позиций

в мире? Кто увидит плюсы в том, что натовские танки сто-

ят в нескольких часах хода от Ленинграда, в Крыму разме-

щаются американские военные, а Грузия накачивается аме-

риканским оружием. Вряд ли это делается против Новой

Гвинеи или Соломоновых островов? Обороноспособности

нашей страны именно при Горбачеве был нанесен чудовищ-

ный урон: уничтожены танки, самолеты, корабли, базы сле-

жения и пр. И это в условиях, когда более чем вероятный

противник усиливает свои вооруженные силы самыми со-

временными вооружениями! Кто, находясь в здравом уме и

трезвой памяти, станет «одобрять» такие самоубийствен-

ные акции?

Таким образом, используя компиляцию сразу несколь-

ких видов манипуляции сознанием, манипуляторы стремят-

ся убедить аудиторию в том, что очень много россиян под-

держивают то, что делал Горбачев. А если вы сами это не

поддерживаете — то поступаете не так, как большинство ум-

ных людей.

 

Раздел 25

СОЗДАНИЕ ЗАДАННОЙ

ИНФОРМАЦИОННОЙ АТМОСФЕРЫ

 

Краткое описание

Целью данного приема является подготовить эмоцио-

нальное состояние реципиента и информационное про-

странство вокруг него таким образом, чтобы действия ма-

нипулятора не встречали неприятия со его стороны. В зави-

симости от целей манипуляции, ее жертва целенаправленно

вводится в состояние испуга, радости, аффекта, в ее соз-

нании создаются устойчивые стереотипы восприятия окру-

жающей действительности (фактов, событий, физических и

юридических лиц, процессов и пр.), на которые потом будет

эффективно накладываться следующая манипулятивная ин-

формация и благодаря которым она будет восприниматься

реципиентом не как враждебная, опасная или неоднознач-

ная, а как истинная и полностью соответствующая его ви-

дению мира.

 

В качестве предельно упрощенного примера создания

заданной информационной атмосферы можно привести

следующее. Многие часто замечали, как вечером рабоче-

го дня безобидная, не слишком смешная в иных условиях

шутка вызывает у аудитории безудержный, едва ли не нерв-

ный смех. Расскажи ее утром или в выходной день — люди в

лучшем случае улыбнутся (хорошо, если не из вежливости).

А вечером после работы она имеет такой же успех, как ост-

рота самого популярного комика.

 

Психологическое объяснение данному феномену про-

стое. Организм, накопив за целый день работы усталость

(в данном случае — информационную; это характерно в

первую очередь для людей умственного труда), стремится

«сбросить» ее, как сбрасывает балласт перегруженный воз-

душный шар. Стремление освободиться от этого вредного

груза понятно — зачем тащить отрицательные эмоции? По-

этому, как только появляется подходящая возможность —

неожиданная шутка, нечто, вызывающее смех, одну из силь-

нейших эмоций — организм немедленно использует ее для

«разрядки».

Успех шутки в таком случае не случаен — он подготов-

лен тяжестью и напряжением рабочего дня. Это нервное на-

пряжение в итоге создало ту заданную атмосферу, что делает

исключительно успешной не слишком смешную в обычных

условиях шутку. Создание специальной атмосферы изме-

нило характер воздействия и эффективность принимаемой

реципиентом информации. То, что в этом случае заданная

атмосфера является, скорее, «эмоциональной», нежели ин-

формационной, несущественно. Ведь эмоциональное пере-

напряжение создано переизбытком информации, получен-

ной реципиентом за день.

Поскольку механизм создания заданной атмосферы ис-

ключительно эффективен, хоть и требует определенных за-

трат времени, он применяется достаточно часто.

Сегодня любой центральный телеканал является сред-

ством создания заданной информационной атмосферы,

проецируемой на всю зрительскую аудиторию. Чтобы ра-

зобраться в этом, достаточно взглянуть на «общий тренд»

телепередач современного российского телевидения. Подав-

ляющая часть телепередач — яркие, крикливо-пестрые, от-

влекающие внимание и нагоняющие на зрителя ощущение

«вечного праздника, который всегда с тобой». Телешоу, се-

риалы, переполненные глупостью передачи (реалити-шоу

типа «Дом», «Фактор страха», «Большие гонки» и пр.), «кон-

церты» вопиюще-бездарных «Фабрик звезд» — все это отуп-

 

ляет зрителя, прививая ему «непритязательный вкус» и при-

учая «жрать то, что дают, и быть довольным». Одновремен-

но зритель привыкает к устойчивому ощущению, что «у всех

вокруг все нормально, страна отдыхает и веселится». Кро-

ме того, что в данном случае срабатывает прием «приведен-

ный вывод», зритель погружается в атмосферу безмятежно-

го спокойствия — что бы ни происходило в стране на самом

деле. «Объективная информация» — репортажи о чудовищ-

ных терактах и голодающих людях, данные о разрушенной

промышленности, армии, космосе и науке — все это «сгла-

живается» наводимой «заданной информационной атмосфе-

рой»: есть отдельные недостатки, но в основном у нас все

хорошо! Создание такой атмосферы призвано усыпить гра-

жданское чувство или просто инстинкт самосохранения на-

селения: пусть не догадываются, что происходит вокруг них

на самом деле, пусть спят у телевизора, убаюканные телеви-

зионной птицей Феникс...

Ранее создание заданной информационной атмосферы

использовалось для разрушения политико-идеологических

устоев советской системы. Например, нормальному челове-

ку, только что посмотревшему фильм «Иди и смотри», прак-

тически невозможно вложить в сознание мысль о том, что

«СССР бездарно выиграл войну», и «если бы воевали поху-

же — пили бы сейчас баварское пиво»... Он просто не при-

мет эти информационные установки; после просмотра та-

кого фильма они вызовут у него омерзение.

Однако если до этого долго и кропотливо лить грязь

на образ подвига советского человека в Великой Отечест-

венной войне, вымазывать грязью имена Зои Космодемь-

янской, Александра Матросова, снимать фильмы о том, что

воевали солдаты исключительно благодаря заградотрядам,




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-04-29; Просмотров: 364; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.292 сек.