КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Ксенофонт. Афінська політія, і–ііі
Соціально-економічний розвиток Афін у V ст. до н.е. І.(2). Насамперед я скажу, що справедливо в Афінах бідним і простому народові користуватися перевагою перед благородними і багатими з тієї причини, що саме народ і приводить в рух кораблі і дає силу державі – саме керманичі, начальники гребців, п’ятидесятники, лоцмани, корабельні майстри – ось ці люди й надають державі силу далеко більшою мірою, ніж гопліти, і знатні йблагородні. І якщо справа стоїть так, то справедливо, щоб усі мали доступ до державних посад як при теперішніх виборах за жеребом, так і при обиранні підняттям рук і щоб давалась можливість висловлюватися кожному бажаючому з громадян. Потім таких посад, які приносять порятунок, коли зайняті благородними людьми, і піддають небезпеці весь взагалі народ, коли зайняті неблагородними, – цих посад народ зовсім не добивається; він не вважає за потрібне діставати посади ні стратегів, ні гіпархів. Він розуміє, що дістає більше користі, коли ці обов'язки не виконує сам, а полишає їх виконувати найбільш могутнім людям. Зате він прагне займати ті посади, які приносять в дім платню та інші вигоди... (5). В усякій землі кращий елемент є противником демократії, тому що кращі люди рідко допускають безчинство і несправедливість, зате однак найстаранніше додержують благородних начал, тоді як у простого народу — найбільша неосвіченість, недисциплінованість і підлість. Справді, людей простих штовхають на ганебні діла скоріше бідність, неосвіченість і неуцтво — якості, що у декого походять від нестачі коштів. (8)....Звичайно, не такі порядки потрібні для того, щоб держава могла стати найкращою, та зате демократія найшвидше може зберегтися за таких умов. Адже народ бажає зовсім не прекрасних законів у державі, якщо при цьому йому самому доведеться бути в рабстві, а хоче бути вільним і управляти, до поганих законів йому мало діла. Адже від порядку, що його вважаєш поганим законодавством, народ сам дістає силу і буває вільним... (10). З іншого боку, дуже велика в Афінах розбещеність рабів і метеків, і не можна тут побити раба, і він перед тобою не поступиться з дороги. А чому існує цей місцевий звичай, я поясню. Якби дозволялося звичаєм вільному бити раба, або метека, або вільновідпущеника, часто били б афінянина, прийнявши його за раба, тому що і одягом тут народ нітрохи не кращий, ніж раби і метеки, та не кращий нітрохи й усім зовнішнім виглядом. (11). Коли ж хто дивується і з того, що тут дозволяють рабам бути розбещеними і декотрим вести розкішне життя, то виявляється, напевно, що це роблять свідомо. Справді, де морська держава, там раби неодмінно повинні служити за гроші, щоб нам діставати оброк з того, що будуть вони заробляти, і необхідно там надавати їм свободу, а де є багаті раби, там вже невигідно, щоб мій раб боявся кого-небудь іншого. В Лакедемоні, наприклад, мій раб тебе боявся б; коли ж твій раб мене боятиметься, йому, напевно, доведеться іншим разом віддати і власні гроші, щоб не підпадати небезпеці самому особисто. (12). Так от через це ми надали і рабам таку ж свободу слова, як і вільним, а також і метекам, як громадянам, тому що держава має потребу в метеках через численність ремесел та в інтересах морської справи. Тим-то ми надали природно і метекам рівно свободу слова... (14). Що стосується союзників, то у них натовп, очевидно, теж переслідує злісними наклепами і ненавистю благородних; а тому що афіняни розуміють необхідність того, щоб підлеглий ненавидів свого повелителя, і, з другого боку, знають, що коли в державах силу матимуть багаті і благородні, то в Афінах влада не дуже довго залишатиметься в руках народу, — через це вони благородних позбавляють громадянської честі, відбирають майно, виганяють зі своїх володінь і вбивають, а простих підтримують. Благородні з афінян захищають благородних в союзних державах, розуміючи, що їм самим вигідно завжди захищати в інших державах кращих людей. Але, може, хто-небудь скаже, що це і становить силу афінян, коли союзники спроможні вносити гроші: тим часом демократам здається великою вигодою, щоб гроші союзників були в руках окремого з афінян, а союзники — щоб мали лише стільки, скільки треба на прожиток, і щоб зайняті роботою не могли замишляти що-небудь проти них. (16). На думку декого, народ афінський робить помилку також і в тому, що примушує союзників їздити для судових справ в Афіни. Але афіняни заперечують це, рахуючи, скільки полягає в цьому переваг для афінського народу: по-перше, із судових оплат він одержує цілий рік платню; потім, сидячи вдома і не виїжджаючи на кораблях, він розпоряджається в союзних державах, і при цьому людей з народу підтримує в судах, а противників знищує. А коли б усі вели свої процеси у себе на батьківщині, то будучи незадоволеними афінянами, старалися б знищити тих із свого середовища, хто найбільше співчуває афінській демократії... Маючи володіння за межами Аттики і посилаючи туди своїх службових осіб, афіняни... звикли володіти веслами... Більшість вміє гребти відразу ж, як ступить на військові кораблі, тому що привчалась до цього вже раніше протягом усього життя. II. (14). Одного тільки не вистачає афінянам. І саме, коли б вони панували над морем, живучи на острові, їм можна було б, завдаючи при бажанні шкоди іншим, не терпіти нічого лихого, поки самі панують над морем, причому і земля їх не потерпіла б, і ворогів не довелося б крім того чекати до себе. Однак при теперішньому становищі більше терплять від приходу ворогів селяни і багаті афіняни, тоді як демократичний елемент, добре знають, що нічого з його майна вороги не спалять і не знищать, живе безтурботно, не боячись їх приходу. (16). Своє майно вони віддають островам на схов, не боячись за своє панування на морі, і не зважають на те, що земля Аттики спустошується, бо розуміють, що коли будуть шкодувати її, позбудуться інших, важливіших благ. III. (1). Отже, щодо державного устрою афінян, то його характер я, звичайно, не схвалюю, але якщо вже вони вирішили мати демократичне правління, мені здається, що вони добре зберігають демократію, користуючись тими прийомами, на які я вказав. Окрім того, як я бачу, дехто закидає афінянам ще й те, що іноді у них раді і народові не вдається вирішити справу людини, хоч би вона й чекала рішення цілий рік. Стається це в Афінах тільки через те, що внаслідок безлічі справ вони не встигають всіх відпускати, вирішивши їх справи. (2). Та й як би вони могли зробити це, коли їм доводиться, по-перше, справляти стільки свят, як в жодній з грецьких держав, — а під час них важче добитися чого-небудь у справах держави, — потім розглядати стільки приватних і державних процесів і звітів, скільки не розглядають і всі взагалі люди, а рада має радити часто про війну, часто про роздобуток грошей, часто про законодавство, часто про поточні події державного життя, часто про справи з союзниками, приймати подать, дбати про пристані та святині. То що ж дивного, що при наявності стількох справ вони неспроможні усім людям вирішити їх справи? (10). Потім, мені здається, що афіняни і в тому відношенні неправильно міркують, що стають на бік гірших у державах, де відбувається заворушення. Але вони це роблять свідомо, тому що коли б вони ставали на бік кращих, то б заступалися не за своїх однодумців; адже в жодній державі кращі люди не співчувають демократії; звичайно, подібний подібному завжди друг. Ось через це афіняни і заступаються за тих, що схожий на них самих...
Дата добавления: 2015-05-22; Просмотров: 617; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |