КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Unit 28. Types of Banks
A B Сили Marking маркування Packing пакування Consignee вантажоодержувач Waybill транспортна накладна Умови Freight фрахт Total value of the contract загальна сума контракту Subject of the Contract предмет контракту an integral part of the Contract невід’ємна частина spare and wear parts запасні та зношувані деталі specification специфікація, технічні to be valid бути дійсним destination місце призначення shipping documents відвантажувальна інформація consignor, shipper вантажовідправник shipping specification відвантажувальна специфікація shipment, consignment вантаж, партія товару shipment відвантаження, перевезення, to consider null and void вважати таким, що не має Exercise 1. Give the English: угода, виконувати обов’язки, згідно чогось, далі іменується, Продавець та Покупець, домовились про наступне, включаючи упаковку, квитанція, підтверджений, дійсний, оплата відбувається, у випадку знецінення, загальна суму контракту, предмет контракту, невід’ємна частина контракту, місце призначення, фрахт, запасні та зношувальні деталі.
Exercise 2. Match words from the list A with words from the list B that have a similar meaning: contract under smth To fulfill the obligations invoice the payment is understood agreement shipment to carry out to consider null and void the payment is made according to be over receipt delivery
Exercise 3 Answer the following questions: 1. What are the main elements of the contract? 2. What does involve the Subject of the contract in the Agreement? 3. What does involve the Terms of the Payment of the Contract in the Agreement? 4. What does involve the Time of Delivery in the Agreement? 5. What are another parts of the Contract? 6. What are the main points the representatives of the both parties are always discussed? 7. What can influence on the price? 8. Has any influences on the Contract some economic environment and what way? 9. What reason can reduce the price? Active Vocabulary
A bank is an institution that deals in money and provides other financial services. Banks are the heart of any financial system. Banking is the business a bank is engaged in. There exist different types of banks but their names may vary from one country to another. Central banks such as the National Bank (Ukraine), the Bank of England (UK) or the Federal Reserve System (US) look after the government’s finance and monetary policy, act as bankers for the state and for commercial banks, and are responsible for issuing banknotes. Commercial banks deal directly with the public. They offer a wide range of services such as accepting deposits, making loans and managing customer’s accounts. The aim of commercial banks is to earn profit. Merchant banks don’t deal with the public. The provide services for companies. They specialize in raising capital for industry, arranging flotations, takeovers and mergers, and investment portfolios. Investment banks are firms thatcontrol the issue of new securities (shares and bonds). Saving banks are financial institutions that specialize in providing services such as savings accounts as opposed to general banking services.
Exercise 1. Give the English for: установа, яка має справу з грошима; надавати фінансові послуги; банківська справа; Національний банк України; піклуватися про монетарну політику; відповідати за емісію грошей; комерційний банк; приймати депозити; надавати позику; заробляти прибуток; торговельний банк; придбання контрольного пакета акцій; злиття (підприємств); інвестиційний банк; ощадний банк; ощадний рахунок. Exercise 2. Answer the following questions: 1. What is the bank? 2. What is the banking? 3. What types of banks exist in most countries? 4. What functions do central banks perform? 5. What kind of institutions is a commercial bank? 6. What is the difference between a national bank and a commercial bank? 7. Who are the clients of a merchant bank? 8. What do merchant banks specialize in? 9. What are the investment banks? 10. What is the Federal Reserve System?
Exercise 3. Translate into English: 1. Банк – це установа, яка має справу з грошима та надає різні фінансові послуги. 2. Банківська справа – це бізнес, яким займається банк. 3. Нацбанк України піклується про державні фінанси та монетарну політику. 4. Центральні банки відповідають за емісію грошей. 5. Головна мета комерційного банку – одержання прибутку. 6. Торговельний банк надає послуги компаніям. Він не працює з населення. 7. Інвестиційний банк – це фірма, яка контролює випуск нових цінних паперів. 8. Ощадний банк спеціалізується в наданні таких послуг, як ощадні рахунки. 9. Комерційні банки – це головна ланка в кредитній системі держави. 10. Федеральна резервна система, яка включає 12 федеральних банків та їх філії, контролює американську державну банківську систему.
Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 634; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |