Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

III. Supply the correct forms of the verbs




II. Supply the articles where necessary.

B)

A)

II. Learn the following dialogues.

· Good morning. Mr. White’s office.

· Good morning. I’m Belov from the Russian Trade Delegation. I’d like to speak to Mr. White.

· He is not here at the moment. Could I take a message for him?

· Yes. Could you tell him Mr. Belov phoned him about our offer?

· Certainly, Mr. Belov.

· Thank you. Good-bye.

· Good-bye.

· Good afternoon. The Russian Trade Delegation.

· Good afternoon. This is White calling. Could I speak to Mr. Belov?

· Just a minute, please.

 

· Good afternoon, Mr. White. How are you?

· I am fine, Mr. Belov. And how are you?

· Pretty well too, thank you.

· Mr. Belov, I’d like to tell you that the goods we bought from you last year were of high quality and met the requirements of our customers.

· Glad to hear that.

· This year we’d like to buy some cars from you too. I’d like to meet you and discuss some matters with you.

· Fine. Could you come to the Russian Trade Delegation on Friday at 10:30.

· Yes, I think so. See you on Friday then. Good-bye, Mr. Belov.

· Good-bye.

1. ‘I’m happy to meet you.’– ‘… pleasure is mine.’

2. It’s … pleasure to spend … weekend in … country.

3. ‘Will you go to … British Museum with us?’ – ‘Yes, with … pleasure.’

4. It’s … good market for our goods.

5. We know … prices on … world market for this type of equipment.

6. We couldn’t accept … price of … Seller. They quoted … very high price.

7. … prices for this type of Casio calculators are usually high.

1. Last month we (to place) a trial order with Brown & Co.

2. Next June we (to be going) to make a transaction with Bell & Co.

3. ‘Let’s go to the theatre with us.’ – ‘No, I can’t. You see, I (not to finish) my work yet.’

4. ‘Why (not to go) to the manufacturing plant yesterday afternoon?’

* * *

Customer: All right. I (to give) you one last chance. It’s this order. No more mistakes. Last time you (to deliver) the wrong office furniture.

Manager: Oh, I’m very sorry. We (not to do) that again.

Customer: I hope not. Remember! This order (to be) very important and I’d like to stress that I must have it next week. Any other delivery time (not to be) acceptable to me.

Manager: Yes, certainly. We (to send) it on time. We always (to send) you your orders on time, don’t we?

Customer: No, you … You once (to deliver) me an order with a 6 months’ delay. One more thing, packing must be excellent.

Manager: Yes, certainly. I think you (to agree) that we always (to do) it in the past.

Customer: No, it’s not like that. Well, and the last thing, write my name clearly, please.

Manager: Certainly. I (to do) that myself. The goods (to come) to the right address and at the time you (to require) them.

Customer: Good. That’s all.

Manager: Thank you, Mr. Harden, and good-bye, Mr. Harden.

Customer: What (to say) you?

Manager: I (to say) ‘Thank you’ and …

Customer: Not that. I mean the name.

Manager: Mr. Harden.

Customer: Harden! My name (not to be) Harden. I (to be) Marden. ‘M’ as in ‘man’, not ‘H’ as in ‘ham’. Oh, I (to think) I (to have) to order the goods from another company.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 1402; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.