Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

О благозвучии




Что такое «благозвучие»? Всем известна шутливая фраза: «Наша река широка, как Ока» (на слух: «…широка-ка-ка-ка»). Вот это и есть проблема благозвучия. Вот что пишет о ней Д.Э. Розенталь: «Ср. обилие одинаковых согласных в такой фразе: Какая река так широка, как Ока? Такое же неприятное впечатление для слуха создается скоплением гласных: <…> Я недавно был у нее и у ее брата. Неблагозвучие создается случайным повторением одинаковых по звукам частей слов»[4]. Например: «Каза лось, все устрои лось», «Бросается в гла за. За чем…», «свыше полутора ста сты чек».

Еще одной опасностью, угрожающей благозвучию, является обилие шипящих и свистящих звуков. Д.Э. Розенталь приводит такой случай: «В ответ одному рабкору М. Горький писал: “Русский язык достаточно богат. Но у него есть свои недостатки, и один из них – шипящие звукосочетания: -вши, -вша, -вшу, -ща, -щей. На первой странице вашего рассказа вши ползают в большом количестве: прибывшую, проработавший, говоривших. Вполне можно обойтись и без насекомых”».

Особенно эти недостатки становятся заметными в устной речи, они могут вызвать в адрес оратора неуместную иронию и отвлечь внимание слушателей от предмета речи. Кроме того, важно помнить, что адекватной передаче смысла могут помешать омонимичные слова и сочетания: «у вечного» / «увечного», «вина и кара» / «вина Икара», «апробировать» / «опробировать» (соответственно «дать официальное одобрение на основании проверки» и «подвергнуть испытанию, пробе до применения»). Особенно актуальной данная проблема становится, когда речь идет о названиях.

Характерной чертой и вместе с тем проблемой устной речи являются паузы-хезитации (паузы-колебания в момент порождения речи): «э-э-э-э», «а-а-а-а-а». К ним примыкают слова-паразиты, выполняющие в речи ту же функцию: «так сказать», «это самое», «вот», «понимаете» и др. Избавиться от них довольно сложно, но следить за их количеством и употреблять как можно реже – по силам каждому.

 
 

 


Задание 1

Прочтите письмо академика Д.С. Лихачева писателю Д.А. Гранину. С чем вы согласны, а с чем – нет? Аргументируйте свое мнение.

Что вы думаете об эффективности употребления обращения «товарищ» в современном обществе?

«Дорогой Даниил Александрович! Один Ваш вопрос неотступно преследует меня, и я все думаю: как было и что. Вы спросили об обращении “гражданин” и «товарищ”. Вопрос этот соприкасается с другой важной языковой проблемой, очень сейчас затрудняющей людей. Даже Солоухин писал о ней, предложив, с моей точки зрения, неудовлетворительное решение. Вопрос этот состоит в том – как обращаться к человеку, если не знаешь его имени? Для обращения к женщинам любого возраста этот вопрос сейчас “решен”. К кассирше, продавщице даже 50-летнего возраста обращаются без запинки – “Девушка!”.

А как было до революции? Не все могу вспомнить, но что могу, вспомню. Извощик торгуется с моим отцом. Отец, если разговор идет хорошо, говорит ему – “голубчик”. Обращаясь к человеку, явно непочтенному, с его точки зрения, отец говорит ему: “Почтенный, как пройти” и т. д. Если возникает спор с человеком оборванного вида (не уступает дорогу и пр.), отец говорит: “Почтеннейший, посторонись, видишь..!” и пр. Женщине, хорошо одетой, говорит “сударыня”, молочнице, приносящей нам молоко, говорит “голубушка”. “Сударь” никогда не говорится, только в сочетаниях и при размолвке – “сударь вы мой!”. Извощик, носильщик (последних называли “артельщиками”), обращаясь к людям, по-европейски одетым, говорили всегда “барин”. “Барин, накинь гривиничек”. Знакомому “барину” дворник его дома говорил “ваше благородие”. Звоня на телефонную станцию, все говорили: “барышня, соедините меня с номером таким-то” (возраст “барышни” и ее семейное положение только предполагались – замужняя и пожилая телефонисткой работать не станет). Обращения “ваше превосходительство”, “ваше высокоблагородие”, “ваше священство”, “ваше преосвященство”, “ваше сиятельство” и пр. говорились только в служебной обстановке или тогда, когда чин, к кому обращались, был точно известен. За картами, однако, полковник приятелю-генералу мог сказать – “ну, ваше превосходительство, твой ход”. Друзья в присутствии посторонних (офицеры при солдатах) могли говорить друг другу “ты”, но никогда не называли сокращенным именем: “Ты, Иван Иваныч, ошибаешься” и никогда не называли своего друга при подчиненных “Ваня”, “Коля”, “Николай” и т. д. Манера называть по имени и отчеству друзей, с которыми “на ты”, была даже наедине у военных.

На конвертах – даже детям (сохранилась открытка отца из Одессы мне – шестилетнему) – перед именем и отчеством сверху писалось – “Е. В.”, т. е. “Его высокоблагородию” и далее – “Дмитрию Сергеевичу Лихачеву”. И это не было шуткой: так полагалось писать на конверте.

Официанты в хороших ресторанах называли друг друга “коллега” (но никогда – в трактирах, даже почтенных, не говорили “коллега” друг другу половые). Студенты говорили друг другу “коллега” и так же обращались к студентам преподаватели. После революции до 26–28 года обращение друг к другу студентов “коллега” и старших профессоров к студентам “коллега” означало известный консерватизм и неприятие новых порядков.

Теперь о словах “товарищ” и “гражданин”. До революции слово “товарищ” не в качестве обращения было в большом ходу – товарищи по школе, по университету; существовали товарищества и были “товарищи министра”, но значение “знамени” своей прогрессивности специфическое обращение “товарищ” на улицах, в трамваях, в учреждениях, в воззваниях и указах приобрело после 17 года. В разных устах оно имело различное эмоциональное наполнение. “Товарищами” называли матросов-революционеров. В устах “недобитых буржуев” оно было равносильно “клешники!”. “Гражданин” означало в целом “купца” и в обращениях не употреблялось. “Гражданин Минин и князь Пожарский”. Мой дед по отцу был “потомственный почетный гражданин” (член городской Ремесленной управы) и могли бы по деду так называться мой отец и я сам, но отец, получив первый чиновничий чин, стал “личным дворянином”, что по наследству не передавалось (в этом смысл слова “личный” означало “не наследственный”). Но быть “личным дворянином” было более почтенным, чем быть “потомственным и почетным гражданином”. “Гражданин” в значении пафосно-революционном, как обозначение “свободного и равноправного члена общества”, у нас не привилось. Характер официального обращения это слово получило поздно по приказу, отменявшему в официальных случаях обращение к посетителям учреждений, милиционеров к прохожим и т. д. со словом “товарищ”. Когда кондукторы в трамвае перестали говорить “товарищи, пройдите” или милиционер не обращался – “товарищ, вы нарушили...”, настроение у всех стало чрезвычайно подавленным. Все почувствовали себя преступниками, потенциальными “врагами народа”. Об этом мало кто сейчас вспоминает (никтo не пишет об этом в мемуарах; это как-то забылось), но обращение “гражданин” до сих пор несет печать какой-то подозрительности и строгости... Слово “гражданин” с этим приказанием приобрело особый оттенок, которого раньше в нем не было.

В газетах, в приказах, расклеивавшихся по городу, и т. д. всегда ранее было обращение “Товарищи!”. И. В. С. не восстановил былого слова “товарищ” и в первые дни войны обратился “Братья и сестры!”. Вы помните это.

Оставляю копию этого письма себе: мне самому интересно коснуться темы обращений к людям раньше и теперь в разных случаях. Привет Римме Михайловне. Зин. Ал. кланяется Вам обоим.

Приятная была поездка в Старую Русу (ее теперь пишут через два “с”).

Д. Лихачев 30. V. 1984»

(Д. Гранин. Листопад // Звезда. – 2008. – № 1. Электронная версия http://magazines.russ.ru/zvezda/2008/1/gra6.html).

Задание 2

В каких словах перед буквой Е произносится твердый согласный? Укажите слова, в которых современной литературной нормой допускается двоякое произношение: с твердым и мягким согласным перед Е.

Менеджер, компьютер, принтер, детектив, кабаре, фонема, декан, термин, рейтинг, артерия, тенденция, крем, музей, академия, тенор, индекс, экспресс, бартер, коттедж, сессия, Нинель, декольте, бизнес, темп, кофе.

Задание 3

Расставьте ударения в выделенных словах.

Занятой учебой студент; этот цветок красивее всех остальных; группа избрала своих представителей; сделать мотивированные предложения; уведомленный о новых задачах; избалованный всеобщим вниманием; он примирит своих друзей; сосредоточение в центре города; ходатайствовать за друга; обговоренные предложения; составить каталог; принудить к действию; баллотироваться в президенты; издала книгу; прибыл к месту назначения; включенный в договор; внесший предложение; обеспечение; доброе намерение; упрочение позиций; врученные верительные грамоты; студенты созвонятся перед экзаменом; авторитетный эксперт; маркировать продукцию; нанятый на работу; найти в каталоге.

Задание 4

Если вы поймали себя на мысли о том, что вы не знаете, как правильно произнести слово, не ленитесь обращаться к словарям.

Задание 5

В слово “здравствуйте” может быть вложено немалое количество смыслов. Эти смыслы рождаются при помощи интонации. При помощи одного слова “здравствуйте” можно сказать теплое “Я рад вас видеть” или же скучающее “Ах, это снова вы…” и т. д. Задумайтесь, какова ваша индивидуальная интонационная палитра. Возьмите лист бумаги и диктофон. На листе нарисуйте такую таблицу:

 

№ записи Смысл, который хотел передать
   
   

 

Сначала задумайте смыслы, которые вы могли бы в разных ситуациях вложить в слово “здравствуйте”, затем произнесите его должным, по вашему мнению, образом соответственно смыслу. Забудьте о задании на недельку-другую-третью (чем больше, тем лучше). Потом возьмите вновь чистый лист и сделанные ранее записи прослушайте и заполните следующую таблицу (предыдущую не смотрите!):

№ записи Смысл, который хотел передать
   
   

 

Предложите сделать то же самое с вашими аудиозаписями любому близкому человеку (лучше, если нескольким людям) и заполнить
таблицу, данную ниже:

 

 

№ записи Смысл, который хотел передать
   
   

 

Сравните все полученные таблицы, сделайте выводы.

Задание 6

Возьмите диктофон. Запишите развернутый рассказ о своих планах на завтрашний день или о новом проекте. Затем сделайте то же самое письменно в виде связного текста. Расшифруйте аудиозапись, не внося в нее никакой коррекции. Сравните полученные тексты. Сделайте выводы.

Задание 7

Посмотрите телевизионные выпуски новостей. Обратите внимание на качество речи ведущего или оратора (подготовленная речь) и интервьюируемого (спонтанная речь). Сравните их.

Задание 8

Подумайте над тезисом А. Сумарокова: «Многоречие свойственно человеческому скудоумию. Все те речи и письма, в которых больше слов, нежели мыслей, показывают человека тупого». Попытайтесь устно изложить свое мнение по поводу указанной А. Сумароковым проблемы. В ходе выполнения задания учитывайте сформулированное им правило.

Задание 9

Попытайтесь «перевести» следующие предложения, сделав их смысл понятным неподготовленному слушателю.

1. С точки зрения банальной эрудиции, не каждый здравомыслящий индивидуум способен адекватно оценить источники своих эквипотенциальных способностей.

2. Мероприятия, подобные проекту «География», благотворно воздействуют на самосознание воспринимающих, ибо создают ощущение причастности к современному литературному процессу, а значит, к современному русскому языку, следовательно, к современному российскому сознанию, а ввиду космополитичности последнего, слушатели получают просто Вселенское наслаждение! (В. Красный).

3. Первичное обслуживание закупаемых машин производится на базе использования обычного шоферского инструмента.

Задание 10

Возьмите «Словарь иностранных слов и выражений» и составьте краткий словарь тех слов, которые нужно знать именно вам.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-29; Просмотров: 544; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.