Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Фонетический анализ




Схема анализа

1) Фонетическая транскрипция с указанием орфоэпических ва-
риантов и типов ИК для каждой синтагмы.

2) Перечень фонетических законов, действие которых нашло от­-
ражение в данной транскрипции.

3) Орфоэпический и орфофонический комментарии текста, ха­-
рактеристика ИК, наиболее важных при обучении выразительному
чтению.

4) Артикуляционно-акустическая характеристика звуков указан­-
ных словоформ.

5) Фонематическая транскрипция указанных словоформ.

6) Варианты слогоделения для слов с интервокальными консо­нантными группами. Их соотношение с правилами переноса ука­занных слов.

Образец: Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. Что ищет он в стране далекой? Что кинул он в краю родном?

[б'ил" э (й)ьт парус д'ино'к'и(къ)й1 / ф тума н'ь мор'ь гълубом1 // што иш'(ш'ч')ьт он ф стран'э д л' окъй2 // што к'инул он ф кр j у радном2 //]

1. Орфоэпические варианты даны в круглых скобках. Интона­-
ционная характеристика синтагм обозначена индексами соответству­-
ющих ИК над гласными, несущими синтагматическое ударение. При
ином варианте актуального членения* мелодический рисунок фразы
будет меняться.

2. В транскрипции нашло отражение действие следующих фоне­-
тических законов:

а) качественная редукция I и II степени гласных неверхнего подъе­
ма: [б'ил э'(й)ьт, дал окъ] и др.

б) регрессивная ассимиляция по глухости: [ф^тума'н'ь] и др.

в) дис симиляция: [што].

г) прогрессивная и регрессивная аккомодация ударных гласных,
соседствующих с мягкими согласными (развитие у них дифтонгоид-
ности,
т.е. и-образных переходных участков): [б'ил э'(й)ьт].


 

А гласный нижний подъем средний ряд нелабиализован
высокие частотные ® характеристики II F
ы-образный призвук
У гласный безударный
шум невозможен нет четкой формант-ной структуры
согласный шумный переднеязычный зубной фрикативный глухой твердый
возможен шум есть шум шум средней силы, т.к. есть небольшой резонатор шум турбулентный (вихревой) нет голоса ы-образный призвук

3. В транскрипции нашли отражение следующие орфоэпические
нормы русской речи:

а) аканье и иканье, базирующиеся на законе количественной и
качественной редукции безударных гласных неверхнего подъема;

б) однотипность произношения групп согласных по признаку
глухость/звонкость (tt//dd), базирующаяся на законе регрессивной
ассимиляции по глухости (ф стрлн э);

Р согласный сонорный

в) диссимиляция согласных (орфоэпический фразеологизм):
[што];

г) вариативность произношения: одинокий —сосуществова­
ние старой и новой форм [-къй/-к'ий]; белеет — в разговорном
стиле возможна утрата интервокального]; ищет — возможны раз­
личные фонетические реализации Щ [ш'/ш'ч'].

Внимания заслуживают орфофонические особенности звуков [Г] и [В] для южнорусского региона, фонетические характеристики ака­нья и иканья — для севернорусского и инославянского фонетиче­ского субстрата. Количество ударов у дрожащего Р может варьиро­ ваться, смычка не обязательна. Безударный У, сохраняющий лаби­ализацию в полном стиле речи, в разговорном может ее утрачивать.

4. Артикуляционно-акустическая характеристика звуков: [парус}.

 

ДП Артикуляция ® Акустика
  (произносим) (слышим)
II    
согласный воздушная струя  
  встречает преграду ® возможен шум
шумный преграда преодоле-  
  вается воздушной ® слышен шум
  струей  
губно-губной преграду образуют ® шум слабый,
  нижняя и верхняя т.к. нет резонатора
  губы  
смычный преграда сплошная, ® шум импульсный
взрывной преодолевается (толчковый)
  толчком  
глухой связки не работают ® нет голоса
твердый веляризован ®ы-образная
  (дополнительная окраска звука

артикуляция: неболь­шой подъем корня языка по направлению к мягкому небу)


нет преграды ® невозможен шум

положение языка близ­ко к нейтральному ® F1 – 500гц

® F2 – 500гц

губы в артикуляции не участвуют

 

нет шума, есть голос (только голосовые составляющие)

есть преграда ® возможен шум

преграда не преодо­левается, работают связки

®

переднеязычный преграду образует пе­редняя часть языка

дрожащд дрожащий кончик языка вибрирует ® возможен шум

есть преграда

преграда не преодо­левается, работают связки

переднеязычный преграду образует пе­редняя часть языка

дрожащий кончик языка вибрирует

твердый веляризован

->■

нет преграды

артикуляция выпол­няется не в должном объеме

есть преграда -»■

преграда преодолсва- -> ется

преграду образуют -> передняя часть языка и зубы

преграда не сплошная, -* срединная щель

связки не работают -»
веляризован -»

5. Фонематическая транскрипция слова БЕЛЕЕТ: поЛФШ [Б'ИЛ'ЭЙИТ] по МФШ а) [Б,а1'2]

б) [Б'/БЭЛЭЙОТ/Д]


(проверочные слова для морфофонематическои транскрипции по МФШ: белый, бед, идет, несет и др.)

В этом слове две непроверяемые слабые позиции, следователь­но, две гиперфонемы (т.е. труппы фонем, которые могут быть реали­зованы данными звуками).

Знаки фонематической транскрипции по ЛФШ могут быть ис­пользованы в качестве опорных при коррекции произношения; зна­ки слабых позиции по МФШ — при анализе орфограмм.

6. Слов с интервокальными группами согласных в тексте нет, поэтому нет и вариантов при слогоделении: граница слога — глас­ные. Перенос по слогам полностью не возможен лишь в слове ОДИ­НОКИЙ: гласный О фонетически самостоятельный слог, но отде­ление буквы О при переносе запрещается правилами орфографии.

Для справок

Сильные позиции звуков

1. Гласные находятся в сильной позиции под ударением.

2. Согласные находятся в сильной позиции по глухости/звонко­
сти:
а) перед любым гласным; б) перед любым сонорным соглас-
ным; в) перед [в,в'].

3. Согласные находятся в сильной позиции по твердости/мягко-­
сти:
а) в конце слова; б) перед гласными непереднего ряда (а, о, у, ы),
в) переднеязычные — перед твердым губным и заднеязычным; г) Л —
перед любым согласным.

Характер поиска сильной позиции звука в морфеме определяется типом морфемы.

В корне поиск производится путем подбора родственных, одно-коренных слов: вода — подводник — водный

В приставке — путем подбора одноструктурных слов с такой же приставкой, корень может быть любой, частеречная принадлежность слова тоже не имеет значения:

подпол подбросить _

подмытый

В суффиксе ~~ путем подбора слов той же части речи, с таким же суффиксом:

значимость — злость, делать — идти.

Во флексии — важна частеречная принадлежность слова и его парадигма (тип склонения/спряжения, число, падеж/лицо): дыни — земли; дыне — земле; красного — такого, моего...).





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-31; Просмотров: 2446; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.